"Дуглас Брайан. День Мертвых ("Конан") " - читать интересную книгу автора

продолжал кивать.
- Ответь! - обратился к нему киммериец.
- Он немой - сказал горбун
Конан провел пятерней по непокорной гриве смоляно-черных волос
- Клянусь яйцами Крома, здесь у вас творится какая-то чертовщина!
Сдается мне, не обошлось без этих вонючих колдунов,
- Тише! - закричали сразу несколько человек - Не говори так!
Один даже повалился на колени и заплакал,
- Здесь же все., свои, - успокоительно мол вил варвар и уселся за стол
с видом решительным и мрачным, - Ладно, поговорим начистоту. Если, в этой
таверне сидит какой-нибудь приспешник мерзкого колдуна - тем лучше. Пусть
все слышит. Пусть сообщит своему хозяину, что явился Конан-киммериец,
который ненавидит - слышите, вы? - ненавидит проклятых чародеев и уничтожает
их везде, где только встречает. Ну а если такового здесь нет - тоже неплохо.
Поговорим без посторонних... Я слушаю.
И он расставил локти на столе пошире, всем своим видом показывая, что
обосновался всерьез и надолго. Уродливые человечки пошушукались и, как по
команде, сдвинулись поближе к Конану. Заговорил горбун - видимо, он был у
них заправилой, а остальные то и дело кивали или вставляли слово-другое.
Несколько десятков зим тому назад город Кой действительно был очень
хорош. Тихий, мирный городок, где каждым занимается своим ремеслом" Славился
Кой прежде всего ткаными гобеленами; но были здесь и искусные строители, и
плотники, и даже один переписчик книг, который умел рисовать замечательные
узоры в виде фантастических зверей, заплутавших в зарослях несуществующих
растений. Правителем городка был - человек по имени Созо. Его дворец, чуть
больше домов, принадлежавших состоятельным горожанам, был самым красивым
зданием в городе. Фасад его украшали забавные лепные ящерки, резвящиеся над
входной дверью, а на крыше имелся позолоченный флюгер в виде дракона с
причудливо завернутым хвостом.
Чем занимался Созо в своем чудесном дворце - никто толком не знал. Под
его управлением городок процветал. Каждый из его жителей был погружен в
собственные дела и заботы и мало интересовался тайнами сильных мира сего. А
Созо был сильный - в этом ни у кого сомнений не возникало, Чем иначе
объяснить то обстоятельство, что королевские сборщики налогов никогда не
заглядывали в Кой и нашествия иноземцев обходили его стороной, так что о
бедствии узнавали только потом, когда заезжал в Кой какой-нибудь торговец
редкостями и сообщал новость, Тогда горожане собирались в таверне "Колесо и
сеть", принадлежавшей старику Моке, качали головами и дружно пили за
здоровье своего правителя, который так ладно умеет устраивать дела.
Примечательным было еще вот что. Никто и никогда не переступал порог
дворца Созо. Правитель обходился без прислуги. Он сам запрягал белую лошадку
в карету, сам седлал гнедого, если хотел проехаться верхом, сам готовил себе
еду, даже на рынок ходил сам. И всегда он был весел и приветлив со
встречными людьми, всегда в хорошем настроении. Никто и не припомнит, чтобы
Созо хмурился или не ответил тому, кто с ним заговорит. Беда случилась одним
ненастным вечером, когда в таверне заночевал одинокий всадник по имени
Чорсен. Так он себя назвал. Говорил, будто сбился с пути. А едет, мол, в
Нумалию - у него там невеста. Как же! С самого начала стоило понять, что
этот Чорсен врет. Нумалия - совершенно в другой стороне. На восток отсюда. А
он двигался в западном направлении. Но жители Коя настолько привыкли к