"Дуглас Брайан. День Мертвых ("Конан") " - читать интересную книгу автора

серенькие и реденькие, слиплись, лицо, и без того несчастное, превратилось в
сущую маску страдания. Казалось, бедняга вот-вот испустит дух.
- Делайте с ним, что хотите, - проворчал Конан. - Вы здесь все на
людей-то не похожи... Я не знаю, может, то, что помогло бы мне, этого
бедолагу просто убьет.
- Ты так думаешь? - нарушил молчание один из сидевших за столом. Он
говорил тихо и спокойно, как будто вид людей с проломленным черепом и рослых
незнакомцев для него самое привычное дело.
- Ну, не знаю, - немного смутился киммериец. - А ты что посоветуешь?
- Надо перевязать ему голову. Промыть рану. Посмотрим, может, нет
опасности для жизни... Хотя тут все опасно для жизни. Наверное, ты это уже
понял, Конан из Киммерии.
- Понял, - хмуро сказал Конан.
- За работу! - слабым голосом распорядился говорящий. Это был горбун с
очень длинными руками и печальным, красивым лицом, наполовину скрытым под
космами нечесаных волос, похожих на войлок.
Кругом зашевелились, закопошились. Принесли лампу, которая добавила к
чаду вонь прогорклого масла. Вытащили корзину с мятыми влажными тряпками.
"Все, что осталось от старины Моки", - пояснил невнятно горбун. Конан
не стал уточнять, что именно имелось в виду.
Рана действительно была совсем не такой страшной, как казалась на
первый взгляд. Конан умело промыл ее, выказывая сноровку, присущую
заправским костоправам и опытным воинам. Повязка быстро пропиталась кровью.
- До свадьбы заживет, - мрачно пошутил варвар.
Никто даже не улыбнулся. Кругом вздыхали и сопели, обмениваясь
жалобными взглядами. Один из местных жителей вынул из уха кусок тряпки,
пропитанной гноем, и, пользуясь тем, что вытащили корзину "старины Моки",
добыл себе свежий лоскут.
- Ладно, - сказал наконец Конан. - Вижу, что все у вас в порядке.
Знаете, друзья мои, я бы хотел поскорее уехать.
"Друзья" с пониманием закивали. По стенам таверны заплясали лохматые,
жуткие тени, и Конан мог поклясться, что слышит, как ухнула и тяжело
переступила сова-обитательница чердака.
- Это твое право, чужеземец, - заговорил уродец с вытянутой головой и
бледным, отечным лицом. - На твоем месте любой бежал бы очертя голову из
этой слезной обители.
Подобные слова Конан воспринял как вызов. Любой другой, может быть, и
бежал бы от неведомой опасности, но киммериец - никогда.
- Скажи, любезный, - произнес Конан не много изменившимся тоном: теперь
он говорил вкрадчиво и даже как будто ласково, - что в этих краях такого,
что может заставить меня бежать отсюда, да еще очертя голову? Я думал, здесь
просто... э... плохая погода или что-то в этом роде. Может быть, повальная
болезнь.
Все дружно закачали головами. Все, кроме одного, - кособокого старичка
с бородой, которая росла у него тоже на сторону. Этот закивал, медленно и
торжественно.
- Что-то не так? - Конан показал на старичка - Он считает что я прав?
- Нет, просто у него шея почти не поворачивается, - объяснил
длиннорукий горбун. - На самом деле он тоже с нами согласен.
Конан пристально посмотрел на старичка. Тот зажмурился и молча