"Дуглас Брайан. Остров Забвения ("Конан") " - читать интересную книгу автора

точно приплясывало вместе с людьми. В глубине пальмовых зарослей цикады пели
так громко, что любой впередсмотрящий далеко в океане мог бы найти остров на
слух даже в темноте и вывести к нему свой корабль.
Каждая пойманная "рыбка" приветствовалась веселыми выкриками, и скоро
осталась одна-единственная. Рыболовы пытались окружить ее, но она всякий раз
ускользала, пока наконец - Конан ясно заметил это - нарочно не поддалась
одному из юношей. Тот набросил на нее цветочную сеть и увлек с площадки.
Вдвоем они почти сразу куда-то исчезли.
Бесхитростная простота танца и естественная грация танцующих очень
тронули варвара - он с неподдельным восхищением следил за "Удачной ловлей".
Однако теперь его душа требовала воинственной пляски. Он встал со своего
трона и, поигрывая мышцами, как голодный лев, вышел на середину площадки,
точно на границе двух световых пятен от костров. Все вокруг затихли, не
понимая, чего хочет этот таинственный пришелец. Воздев руки к звездному
небу, Конан испустил протяжный боевой клич, в котором высокие переливчатые
звуки постепенно перешли в низкий тяжкий бас, похожий по силе на громовой
раскат. Когда он стих в отдалении, варвар притопнул ногой, потом еще раз,
потом - третий, и музыканты, будто зачарованные, стали отбивать ритм вместе
с ним. Каждый мускул варвара, каждя пядь его тела отдалась пляске воина. Он
гордо попирал землю и вместе с тем как бы рос из нее, питаясь ее силой при
помощи невидимых корней. А в прыжке тяжелая мощь превращалась в невесомую
легкость, и казалось, этот великан может при желании снять с неба звезду.
- Воистину, у моря - щедрая душа, - сказал шепотом дядя Эг рыбаку
Брозу. - Иначе оно не рассталось бы с этаким дивом!
- Великие рыбаки съедают в три раза больше обыкновенных, - заметил
Броз. - Но у моря - воистину щедрая душа! С таким парнем я не побоюсь пойти
и на кита.
Все женщины, даже старые, глядели на Конана с изумленным восхищением, а
некоторые даже подмигивали ему с известным значением. Но Катэ еще и
гордилась им, как дети гордятся своей тайной. Устав от пляски, варвар
вернулся на почетное место, и девушка, откинув голову, прижалась к его
коленям.
- Моя! - сказал Конан и погладил ее горячее плечо. Она отвернулась и,
улыбаясь, коснулась пальцем мочки своего правого уха в знак согласия.
Несколько оглушенные, жители деревни затянули долгую хвалебную песню, и
пока она звучала, по очереди подносили победителю мурены свои дары. Их
принимала Марга и передавала дяде Эгу, а тот складывал добро живописной
грудой. Когда утром семья Катэ произвела подробный осмотр этой груды, в ней
оказались: тридцать четыре блюда из раковин двустворчатого моллюска, сорок
ложек для рыбачьей похлебки, выточенные из оникса и две металлические ложки
поменьше; девятнадцать крупных жемчужин и семь ниток бус из мелких, белого и
черного вперемешку; три золотые монеты с дырками для ношения на теле; пять
катушек ниток; две штуки полотка по сорок локтей; штука яркого ситца в
двадцать один локоть; шесть шелковых платков; матросская шапочка, расшитая
бисером; пара чулок - один желтый, другой темно-зеленый; очень большой гамак
(сделанный из сети для крупной рыбы); кувшин масла для светилен; одиннадцать
лент красного цвета и восемь - белого; деревянный резной подлокотник от
кресла и лиловая бархатная подушечка; шкатулка, сделанная из сушеного краба;
фляга из кокоса с плетеной лямкой для ношения через плечо; пила, молоток и
семьдесят один кровельный гвоздь; четверть точильного круга; мешок сорго