"Патрик О'Брайан. Фрегат Его Величества "Сюрприз" ("Хозяин морей" #3)" - читать интересную книгу автора - Буква закона, милорд, это одно, а справедливость - совсем другое.
Закон - это то, что морякам совершенно непонятно, но вы не найдете людей, которые были бы более привержены обычаям и понятиям о справедливости. Ситуация, как рассматриваю ее я, и как будут рассматривать они, следующая: Их Светлости, со страхом узнав о намерении испанцев вступить в войну на стороне Бонапарта, решили ухватить удачу за хвост. Для успешного ведения войны Испании необходимы сокровища, следующие на кораблях из Рио-де-ла-Платы. И лорды отдают приказ перехватить их, не теряя ни минуты. Дислокация же Флота Пролива в тот момент была такова... короче говоря, у нас имелась возможность отрядить только четыре фрегата: "Индефатигебл", "Медуза", "Амфион" и "Лайвли". Им отдают приказ задержать превосходящую по силам эскадру испанцев и привести ее в Плимут. Благодаря выдающимся усилиям, и, смею заметить, выдающейся продуманности операции - что я не прошу относить на мой счет - фрегаты прибыли к мысу св. Марии вовремя, атаковали корабли испанцев, потопив один и захватив остальные в ходе ожесточенного сражения, не обошедшегося без серьезных потерь с нашей стороны. Наши моряки выполнили приказы: они лишили врага средства ведения войны и доставили домой пять миллионов звонкой монетой. Если сейчас им объявят, что эти доллары, эти монеты - вопреки обычаю - будут рассматриваться не как призовые деньги, а как права короны... Что ж, это произведет удручающее впечатление на весь флот. - Но ведь сражение состоялось до объявления войны... - начал было один из гражданских. - А как же "Бель Пуль" в семьдесят восьмом? - воскликнул адмирал Парр. - Матросам и офицерам нашей эскадры дела нет ни до каких деклараций, - выполняют приказы Департамента. - Их обстреляли первыми, потом они исполнили свой долг, точно следуя полученным инструкциям, заплатив за это немалую цену и оказав огромную услугу своей стране. И если их лишат установленной обычаем платы, если Департамент, чьи приказы они выполняли, позволю сказать, присвоит деньги, - то результат такого действия на причастных офицеров, уже считающих себя богачами и рассчитывающих на эти суммы, будет ... - он затруднялся подобрать слово. - Плачевным, - вставил контр-адмирал Синего флага. - Плачевным. А воздействие такой меры на флот в целом, у которого больше не будет такого блестящего примера, говорящего чего можно достичь рвением и решительностью, окажется гораздо более масштабным, гораздо более прискорбным. Этот случай допускает свободное толкование, милорд - прецеденты противоречат друг другу, и ни один из них не рассматривался судом - и я глубоко убежден, что в интересах Департамента будет толковать его в пользу офицеров и матросов. Это не повлечет больших расходов для страны, а благой пример вернет этих расходы сторицей. - Пять миллионов звонкой монетой, - раздался среди всеобщего гама возбужденный голос адмирала Эрскина. - Неужели и вправду так много? - Кто из старших офицеров причастен к этому? - спросил Первый лорд. - Капитаны Саттон, Грэхем, Коллинз и Обри, милорд, - сказал секретарь. - Вот их документы. Пока Первый лорд просматривал бумаги, наступила тишина, нарушаемая только скрипом пера адмирала Эрскина, который перевел пять миллионов в фунты стерлинги, а потом разделил итоговую цифру на обычный процент от доли |
|
|