"Буало Нарсежак. Инженер слишком любил цифры" - читать интересную книгу авторапосмеивались. Сорбье приписывали необычайную рассеянность. Рассказывали,
будто однажды вечером, выйдя из театра, он вместо красавицы мадам Сорбье по ошибке подхватил и привез домой весьма покладистую незнакомку. "Что вы хотите, цифры,- объяснял Ренардо.- Попробуйте вскрыть его череп, и вы обнаружите там одни цифры!" Но тут же добавлял, так как испытывал глубочайшее уважение к своему шефу: "Но что там ни говори, это настоящий ас!" Шум голосов во дворе внезапно затих. - Вот и босс,- прошептал Ренардо. Бельяр раздраженно отошел в сторону. Он терпеть не мог этих пристрастий Ренардо, его замашек бизнесмена. Не нравилось ему и напускное добродушие Оберте, его подчеркнуто оживленное обращение с рабочими. Настоящим-то шефом был Сорбье! Оберте медленно поднимается по лестнице. Ренардо идет ему навстречу, вполголоса рассказывает о случившемся. - Что? Это невозможно! Оберте входит, останавливается, глаза его прикованы к распростертому телу. Он тоже с первого взгляда понимает, что Сорбье мертв. - Его убили почти что на наших глазах,- говорит Ренардо.- Но мы так никого и не обнаружили. - Как же так... Как же так...- повторяет директор. - И цилиндр исчез,- добавляет Ренардо. Оберте смотрит на Бельяра, вероятно, ждет уточнений. - Совершенно верно,- подтверждает Бельяр. Оберте в полном замешательстве медленно стягивает перчатки, бросает их в шляпу и кладет ее - Разразится страшный скандал,- шепчет он. Бельяр и Ренардо обмениваются понимающим взглядом. Они ждали этого слова. Сделав над собой усилие, директор подходит к убитому. Ковер соломенного цвета медленно темпеет вокруг Сорбье. Ренардо коротко и четко рассказывает о происшедшем. Оберте быстро кивает головой. Он овладел собой. Он привык к трудным ситуациям и сложным проблемам. - Ясно, он ушел через окно,- говорит Оберте. - Нет,- возражает Ренардо.- Внизу стоял Леживр. Он никого не видел. Директор снова смотрит па Бельяра. - Верно,- произносит Бельяр. Оберте, перешагнув через тело, проходит в кабинет Сорбье, разглядывает окно, потом сейф. Он повторяет все то, что проделали двадцать минут назад инженеры. Вплоть до того, что проводит по глазам и по щекам своей мясистой с массивным перстнем рукой. - Подведем итоги,- говорит он.- Здесь, во флигеле, убийце негде спрятаться. С другой стороны, он не мог уйти ни через дверь, ни через окно. Но это же нелепость, то, что вы мне тут рассказываете! А между тем Сорбье был убит и открытый сейф был пуст. Ключи еще торчали в замочной скважине, они принадлежали убитому. - Вы понимаете, что это означает? - снова произносит Оберте.- Если убийца, на наше несчастье, заинтересуется цилиндром, захочет узнать, что там внутри... Он опускается в кресло Сорбье. Оберте знает, что теперь все зависит от |
|
|