"Кристофер Бакли. День бумеранга" - читать интересную книгу автора

Штатов, сэр. В критической ситуации капрал готова вступить с конгрессменом в
прямое боевое соприкосновение.

Обычно конгрессмены летали в Гнилюк из Штатов напрямую. Но на обратном
пути они, как правило, останавливались для "заправки" на авиабазе Хумпхаузен
в Германии, поскольку там работал армейский магазин, по сравнению с которым
"Уол-март" мог показаться жалкой лавчонкой. Там делегированные могли на год
вперед без налоговой наценки запастись алкоголем и электроникой.
Автопогрузчики доставляли все это на громадные транспортные самолеты "Си-5
Галакси", сами же конгрессмены летели дальше в избирательные округа с
фотографиями, где были сняты в компании армейских. Они размещали эти
картинки на своих веб-сайтах и рассылали в информационных бюллетенях,
сопровождая поистине трогательными описаниями увиденного:
"Я только что посетил наших отважных военных, мужчин и женщин, которые
делают вдали от родины трудную работу - распространяют демократию и
американские идеалы. Оглядываясь на эти поистине волнующие дни, я могу
только спросить себя: откуда берутся такие мужчины и женщины?"
Последние слова - из фильма о Корейской войне "Мосты у Токо-Ри" по
роману Джеймса Миченера: излюбленный капитолийскими спичрайтерами пассаж с
современным добавлением насчет женщин.
- Господин конгрессмен, мы заходим на посадку в Гнилюке.
- Спасибо, сержант.
Конгрессмен Рандольф К. Джепперсон печатал на своем ноутбуке. Одна из
приятных сторон полета на военном борту в ранге конгрессмена США - то, что
никакой член экипажа не будет командирским тоном требовать, чтобы ты
пристегнулся и отключил электронику. Правда, однажды, когда он летал в
корейскую демилитаризованную зону, приземление оказалось жестким и двое
надоедливых сенаторов ударились о шпангоут, к тихому удовлетворению
уорент-офицера, от чьего предложения пристегнуться они отмахнулись.
Конгрессмен Джепперсон печатал следующее:
"Общей для высших должностных лиц стала идея, будто Америка не должна
отказываться ни от одного из своих начинаний, сколь бы глупым и
непродуманным оно ни было. Наоборот: чем оно глупее и чем хуже продумано,
тем сильней у них желание упорствовать до бесславного и неизбежного конца".
Перечитал абзац, улыбнулся и подумал: неплохо, старина. Это было письмо
в редакцию, которое он собирался по возвращении из Боснии отправить в
"Нью-Йорк таймс". По-хорошему, он знал, писать надо было после поездки в
Боснию, предпринятой для выяснения фактов. Он приглушил голос совести,
пообещав себе убрать эти фразы, если что-нибудь изменит его мнение (хотя это
маловероятно). Он закрыл ноутбук в тот момент, когда шасси большого
транспортного самолета скрипом и шипением испаряющейся резины возвестили
ему, что он на Балканах. Ранди такие поездки нравились. Они формировали
образ его внешней политики, составляли часть Большого Плана.
Рандольф Камберлинг Джепперсон-четвертый был настоящая голубая кровь в
хищном политическом бизнесе красного мяса. Брат его
прапрапрапрапрапрапрадедушки был в числе подписавших Декларацию
независимости. На семейном жаргоне этого предка называли "семижды пра", а
священный документ - "декуха".
Праправнучатым племянником этого "семижды пра" был упомянутый генерал
Джон Седжвик, верный боевой товарищ генерала Улисса С.Гранта, отличившийся