"Кристофер Бакли. День бумеранга" - читать интересную книгу автора - Цель визита - выяснение фактов, - рассуждал вслух капитан
Дримпильский, глядя на лежащую перед ним распечатку. - Факты, однако, таковы, что фактов у нас больше не осталось. Кончились примерно год назад. А они все приезжают их выяснять. - Может быть, законодатель порадуется факту завершения заливки бетона на строительстве передовой авиабазы Турье, - предположила Касс. - У меня как раз готов пресс-релиз. Пальцы капрала только-только оторвались от клавиш. Чистый Шекспир, если капралу не запрещены проявления профессионального самодовольства. Сэр. - Читая, капитан несколько раз падал в обморок от восхищения. Он представит капрала к медали Чести от конгресса. - Орлы парят, орлы пиарят! Ура! Капитан Дримпильский высморкался в бумажную салфетку. У него, как и у всех в лагере Кэмп Браво, был насморк. Вся эта страна страдала насморком, который мог, если рассуждать исторически, передаться континенту в целом. - Этот - большая шишка, - сказал капитан. - Член комитета по перенапряжению империи.[10] Он против нашего присутствия здесь. Это я не критикую, а информирую. - Понимаю, сэр. - Джепперсон, демократ от Массачусетса. Смазливый такой. В семье денег немерено. Семья старинная. Он родственник Джона Седжвика - "дядюшки Джона". - Кого, сэр? - Наведите справки, капрал. Гражданская война. Хороший офицер по связям с общественностью должен знать военную историю страны. - Генерала Седжвика, сэр? Того, которого убили в битве при - Да, капрал, - подтвердил капитан Дримпильский. Он был слегка разочарован. - Капрал читает книги, сэр, - сказала Касс извиняющимся тоном. - В свободное от несения службы время. Капитан Дримпильский опять перевел взгляд на распечатку. - Он и еще кое-кому приходится родственником. Деятелю революционной эпохи. Картина, капрал, складывается такая, что голубой крови в жилах у конгрессмена ого-го сколько. "Окончил Гарвард", - прочел он. - Ну разумеется. А капрал училась в Йельском? - Никак нет, сэр. Сложная история. - У конгрессмена были романы с кинозвездами, - продолжил Дримпильский. - Встречался с этой, как ее, с бывшей женой рок-звезды. С той, которая постоянно выражает убежденность, что Соединенные Штаты должны посылать войска во все голодающие страны мира, и в то же время осуждает американское военное присутствие где бы то ни было. Венесуэлка... - Из Тегусигальпы, сэр. Прозвище - "Тамале по-гондурасски",[11] если капрал не ошибается. Дримпильский уставился на нее. - Капрал заглядывает и в глянцевые журналы, - объяснила Касс. - В свободное время от сочинения информационных сообщений на шекспировском уровне. Сэр. - Будьте бдительны, капрал, - отеческим тоном сказал капитан Дримпильский. - Просто... будьте бдительны. - Капрал обещает не уронить достоинство офицера армии Соединенных |
|
|