"Луис Буджолд. Игра Форов" - читать интересную книгу автораинверсии вечной мерзлоты, вы потеряли дорогостоящий, полностью снаряженный
скат. Неужели в Имперской академии больше не учат чтению карты - или теперешним офицерам важнее знать правила чаепития? Майлз постарался припомнить карту, и она ясно предстала у него перед глазами. Области, окрашенные в голубой цвет, были помечены буквами ЗИВМ. И нигде не объяснялось, что это такое. - Значит, вы, помимо всего прочего, не потрудились даже прочитать инструкцию. Со дня прибытия он только и занимался тем, что читал инструкции. Инструкции по составлению прогнозов погоды, технические описания аппаратуры... - Какую именно, сэр? - Устав базы Лажковского. Майлз лихорадочно пытался вспомнить, держал ли он в руках диск с уставом. - Думаю... лейтенант Ан, по всей видимости, дал мне копию. Позавчера. - На самом деле Ан просто вывалил целую коробку дисков на его койку, сказав, что начал упаковываться и в связи с этим завещает Майлзу свою библиотеку. В тот вечер, перед тем как лечь, Майлз прочитал два диска по метеорологии. Ан вернулся к себе в комнату, где продолжил свой маленький праздник. А на следующее утро Майлз выехал на скате... Один. - И вы до сих пор не прочитали его? - Нет, сэр. - Почему? жадный взгляд капрала, которого Метцов так и не отпустил. Публичный стриптиз. Если бы он удосужился прочитать эту чертову инструкцию! Тогда бы и ублюдки из гаража не смогли заманить его в западню! Как бы то ни было, придется платить за ошибку. - У меня нет оправданий, сэр. - Так вот, младший лейтенант, в третьей главе устава базы вы найдете подробное описание всех зон инверсии вечной мерзлоты и рекомендации избегать их. Советую вам заглянуть туда - на досуге, когда выпадет часок, свободный от чаепитий. - Слушаюсь, сэр. - Лицо Майлза вытянулось. Генерал имел право делать с ним что угодно, хоть снять кожу виброножом, но без свидетелей. Форма младшего лейтенанта обязывала окружающих мириться с его ущербностью (Барраяр, как известно, славился своей нетерпимостью к генетическим нарушениям). И оскорбления, которыми осыпал его Метцов в присутствии рядового, обязанного чтить в Майлзе старшего по званию, смахивали на грубое нарушение армейского устава. Интересно, генерал оскорбляет его сознательно или это только от раздражения? Между тем Метцов распалялся все больше и больше: - Армия, может быть, и в состоянии держать никому не нужных задирающих нос форов в Имперском генеральном штабе, но здесь, в полевых условиях, тунеядцы нам не нужны. Я дослужился до генерала на поле боя. Видел жертв попытки переворота Фордариана еще до вашего рождения... "Я сам был жертвой попытки переворота еще до своего рождения", - подумал Майлз, чувствуя, как в нем вскипает злоба. Солтоксин, чуть не |
|
|