"Лоис Макмастер Буджолд. Дипломатический иммунитет (цикл про Барраяр, #14)" - читать интересную книгу автора

- О-о. Да, конечно.
В дверь каюты постучали, и снаружи донесся застенчивый голос
оруженосца Ройса:
- Милорд?
- Уже иду, Ройс. Майлз и Катерина поменялись местами - проскальзывая
мимо нее и на миг оказавшись на уровне ее груди, он изловчился обнять ее,
а затем вышел в узкий коридор курьерского корабля.
Ройс был одет в несколько более простую версию мундира Дома
Форкосиганов, приличествующую ему по статусу вассального оруженосца.
- Мне собрать ваш багаж для переезда на барраярский флагман, милорд?
- спросил он.
- Нет. Мы останемся на борту курьера.
Ройс невольно содрогнулся, хотя и пытался ничем не выдать своих
чувств. Он был молодым человеком внушительного роста, к тому же устрашающе
широк в плечах, и отзывался о своей каюте, которая находилась как раз над
каютой корабельного инженера, примерно в таких выражениях: "Как будто
спишь в гробу, милорд, только тут еще и храпят рядом".
Майлз добавил:
- Я пока что не хочу уступать ни одной из сторон в этом конфликте
контроль над моими передвижениями - не говоря уже о кислородном запасе. Да
и потом, на флагмане койки ненамного больше здешних, уверяю тебя,
оруженосец.
Ройс понуро улыбнулся и пожал плечами:
- Боюсь, вам лучше было бы взять с собой Янковского, сэр.
- Потому что он меньше ростом?
- Нет, милорд! - Ройс был даже слегка возмущен. - Потому что он
настоящий ветеран.
Барраярскому графу закон позволял содержать лишь ограниченное число
приведенных к присяге телохранителей; по традиции, Форкосиганы чаще всего
набирали своих оруженосцев из отставных военных, отслуживших по двадцать
лет. По политическим соображениям последние десятилетия на эту должность
вербовали в основном бывших эсбэшников. Это была живая, энергичная
компания, но у многих из них уже пробивалась седина. Ройс был среди них
интересным исключением.
- С каких пор это стало иметь значение? - Оруженосцы Майлзова отца
относились к Ройсу как к младшему, поскольку таковым он и являлся, но если
они обращались с ним как с человеком второго сорта...
- Э-э... - Ройс неопределенно развел руками вокруг себя, из чего
Майлз сделал вывод, что проблема заключается в совсем недавних
столкновениях.
Майлз, собиравшийся уже было двинуть вперед по узкому коридору,
вместо этого прислонился к стене и скрестил руки на груди.
- Слушай, Ройс - на императорской службе едва ли найдется человек
твоих лет или моложе, который столь же часто оказывался под обстрелом,
сколь и ты во время службы в хассадарской муниципальной охране. Не давай
этим чертовым зеленым мундирам запугать тебя. Это всего лишь пустая
похвальба. Половина из них грохнулись бы в обморок, если бы от них
потребовалось обезвредить кого-нибудь вроде того психованного убийцы,
который расстреливал прохожих на Хассадарской площади.
- Я был уже на полпути через площадь, милорд. Это было бы все равно