"Лоис Макмастер Буджолд. Дипломатический иммунитет (цикл про Барраяр, #14)" - читать интересную книгу автора

вытащили ее из одной жуткой передряги... Интересно, добралась она до дома?
- Он потер локоть и с надеждой добавил: - Держу пари, тебе будут интересны
методы садоводства квадди в условиях невесомости.
Катерина просветлела:
- О да, конечно.
Майлз возвратился к своим рапортам с неприятной уверенностью в том,
что в заваруху, которая его ожидает, не стоит бросаться без должной
подготовки. Он мысленно занес обзор истории квадди в список того, что ему
надо прочитать в последующие несколько дней.




ГЛАВА 2

- Мне воротничок поправить не надо?
Прохладные пальцы Катерины деловито скользнули по шее Майлза; он
подавил пробежавшую по спине дрожь.
- Теперь - порядок, - сказала она.
- Аудитора делает одежда, - пробормотал он. В крохотной каюте
отсутствовали такие излишества, как зеркало в полный рост; заменой ему
служили глаза его жены. Майлзу отнюдь не казалось, что он что-либо теряет
от такой замены. Катерина отступила назад, насколько могла - на полшага, к
самой переборке - и оглядела его с головы до ног, проверяя общее
впечатление от форкосигановского мундира: коричневый китель с фамильным
гербом, вышитым серебром на высоком воротнике, расшитые серебром обшлага,
коричневые брюки с серебряными лампасами, коричневые же сапоги для
верховой езды. В пору своего расцвета форы были кавалеристами. Здесь, без
сомнения, в радиусе бог знает скольких световых лет не сыщется ни единой
лошади.
Он прикоснулся к наручному комму, настроенному на связь с аналогичным
устройством на ее запястье - правда, ее комм был выполнен в стиле фор-леди
и оправлен в декоративный серебряный браслет.
- Я свяжусь с тобой, когда буду готов вернуться сюда и переодеться. -
Он кивнул на однотонный серый костюм, который она уже выложила на койку.
Мундир для военных, штатское для штатских. И пусть вес исторического
прошлого, одиннадцать поколений графов Форкосиганов за его спиной
восполнят недостаток его роста и слегка сгорбленную фигуру. Ему незачем
было упоминать о других, менее явных своих дефектах.
- А что надеть мне?
- Поскольку тебе одной придется играть роль всей моей свиты,
что-нибудь эффектное. - Он ухмыльнулся. - У той красной шелковой штуковины
достаточно невоенный вид, чтобы отвлечь внимание хозяев станции.
- Только мужской половины, любовь моя, - заметила она. - Может, шеф
их безопасности - женщина? Да и вообще, привлекательны ли планетники для
квадди?
- Один, похоже, был, - вздохнул Майлз. - Из-за чего и начался весь
этот сыр-бор... В некоторых участках Станции Граф нулевая гравитация, так
что тебе, наверное, вместо барраярских юбок лучше надеть брюки или
леггинсы. Что-нибудь подходящее для невесомости.