"Борис Бурда. Вкусно! Кулинарные путешествия со знатоком " - читать интересную книгу автораиндивидуальностью и своей неповторимой красотой. А со злобной версией
национализма мы не согласны в другом - эта кухня может радовать и нас не меньше, чем болгар. Так же как и нашей кухне есть что предложить болгарам и всем другим народам - чтоб жить лучше, красивее и вкуснее. Изучайте блюда друг друга - это сближает народы, причем в очень приятной области, с обоюдным удовольствием: "Как вкусно они готовят!" - "Как вкусно я его накормил!" Что в этом плохого? Ингредиенты 2 небольших пеленгаса, 800 г картофеля, 1 пучок петрушки, 1 стакан белого вина, полпачки масла, 1 лимон, соль, перец. ТЕФТЕЛИ ПО-ГРЕЧЕСКИ Как вы, наверное, уже догадались, человек я слабохарактерный, во всяком случае сына разбаловал. Телепрограмму мою он смотрит достаточно аккуратно и время от времени требует, чтобы я приготовил именно это блюдо из программы, а если нет, начинает перебиваться сухомяткой - отцу ведь смотреть больно. Насильно есть его я не заставляю - раз он голодовки не объявлял, требований не выдвигал, с плакатами не ходил, то и принудительное кормление здесь неуместно. Тем более толку от голодовки чуть. Начинаешь голодовки, чтобы свергнуть власть, которая обращает внимание на твои голодовки, и устанавливаешь власть, которой на твои голодовки чихать, - это у нас уже было. Поэтому я интересуюсь у Гоши: "Чего ты хочешь?" Приготовить не жалко, тем более что соловьиные язычки в соусе из райских птиц он у меня не требует - как ни странно, в это смысле он мальчик небалованый. Но так я тефтели по-гречески?" Он радостно визжит: "А когда?" Улыбаюсь про себя и отправляюсь на кухню их готовить. Сейчас и вам расскажу. Готовим тефтели по-гречески. Вообще говоря, не так уж много греческого в тефтелях по-гречески. Само слово "тефтели" выдает персидское происхождение этого блюда. Фарсийское "кюфте" нам хорошо известно, оно проникло через турок, скажем, в молдавский язык, где молдавские маленькие-маленькие тефтели называются "кюфтелуце" и машут нам ручкой через Баку, внедрив в репертуары столовых СССР азербайджанский кюфта-бозбаш, суп с тефтелями. В общем, тефтели - это кюфте и есть. Причем в богатом Персидском царстве кюфте, конечно, сопровождались острым пряным соусом. Не то было на греческих бедных столах, где, кроме оливы, и культурные растения более-менее прилично не растут, что в итоге вынудило греков перенести свое хлебное поле к нам, под Одессу, в степи Северного Причерноморья. Греческая полисная система, которая оказалась в состоянии не только сопротивляться Персидскому царству, единственной в те дни мировой державе, но и наносить ему сокрушительные поражения, пустить под Саламином ко дну троекратно превосходящий персидский флот, и вскоре под Платеями сбить с позиции и втоптать в землю закованных в броню царских гвардейцев "бессмертных", приобрела такое могущество потому, что ее продовольственную самодостаточность обеспечивали своим хлебом богатые черноморские степи. А грекам оставалось пасти на склонах своих гор овец и коз. Коровы и свиньи - это для них уже было дороговато. Поэтому давайте жить по греческим понятиям роскошно - возьмем килограмм смешанного фарша (говядина и свинина). Греки не имели особых пищевых предпочтений и запретов; |
|
|