"Уильям Берроуз. Города Красной Ночи" - читать интересную книгу автораможете сделать: найти голову и изгнать из нее злых духов. Я уже сделал то
же самое с телом. Мистер Грин согласился на погребение здесь, на американском кладбище. Он прошел через комнату к запертому шкафу и вернулся с амулетом: рунические буквы на чем-то вроде пергамента, лежащего в железной шкатулке. - Это не пергамент - это человеческая кожа... - объяснил он. - Ритуал весьма прост: голова устанавливается в магическом круге, на котором вы отметили кардинальные точки. Вы повторяете трижды: "Назад в воду. Назад в огонь. Назад в воздух. Назад в землю". Затем касаетесь амулетом темени, лба и, в данном случае, точки за правым ухом - он был левша. Раздался стук в дверь, и усатая женщина-гречанка средних лет вкатила обед, состоявший из красной кефали и греческого салата. После обеда и бренди мы встали, чтобы попрощаться. - Я сказал, что, возможно, это не так уж вас и касается. С другой стороны, может быть, это касается именно вас. Если это случится, вы об этом узнаете, и вам понадобится помощь. Я могу дать вам один полезный адрес в Мехико... дом 18 по Каллехон де Эсперанса. - Понятно, - сказал Джим. - Мой шофер отвезет вас обратно в "Хилтон". - Тяпнем на сон грядущий? - Нет, - сказал Джим. - У меня голова болит. Я пошел в номер. - А я пойду проинспектирую бар. До скорого. Я заприметил одного знакомого из американского посольства. Возможно, ЦРУ. Я так и чувствовал, что он хочет со мной поговорить. Когда я вошел, он поднял глаза, кивнул и пригласил к себе за столик. академичный на вид. Он подал знак официанту, и я заказал себе пиво. После того, как официант принес пиво и ушел обратно за стойку, человек наклонился вперед и заговорил тихим отчетливым голосом. - Ужасная история с этим мальчиком Грином. Он старался выглядеть озабоченным и сочувственным, но взгляд его был холодным и испытующим. Мне следовало быть очень осторожным, чтобы не выболтать ему что-нибудь, чего он еще не знал. - Да, в самом деле. - Я так понял, что это было, э-э, ну-у-у, убийство на сексуальной почве. Он старался выглядеть смущенным и при этом слегка игривым, но выглядел примерно так же смущенно и игриво, как голодная акула. Холодный и подозрительный, как графиня де Гульпа. Я вспомнил, что он богат. - Что-то вроде этого. - Наверное, страшный удар был для семьи. Вы не рассказали им правду? Осторожнее, Клем..... - Я не уверен, что сам ее знаю. То, что я рассказал им, разумеется, навсегда останется между нами... - Конечно, конечно. Профессиональная этика. Без единого намека на иронию он умудрился продемонстрировать бесконечное холодное презрение ко мне и к моей профессии. Я просто кивнул. Он продолжал. - Странный парень этот Димитри. - Он, кажется, очень продуктивен. |
|
|