"Эдгар Райс Берроуз. Тарзан - повелитель джунглей" - читать интересную книгу автора - Во всяком случае, английского рыцаря я могу распознать с первого
взгляда, милорд, - упорствовал он. - И если этот человек английский рыцарь, тогда сэр Малуд - сарацин! - Довольно! - прервал его король. Затем он обратился к Блейку: - Если ты не из Иерусалима, то откуда? - Из Нью-Йорка, - ответил американец. - Вот-вот! - прошептал сэр Малуд девушке. - Что я говорил! Из цитадели неприятеля. - Нью-Йорк, - повторил король. - Это в Святой Земле? - Некогда он назывался "Новый Иерусалим", - объяснил Блейк. - И ты пришел в Ниммр, проникнув через вражеское оцепление? Скажи мне, благородный рыцарь, много ли у них вооруженных людей? Как расставлены их силы? Далеко они от Долины Могил? Когда, по-твоему, ждать их нападения? Ну, говори же. Ты окажешь нам большую услугу. - Я провел в лесу много дней, но не видел ни единой души, - ответил Блейк. - Никто вас не окружает. - Что? - воскликнул король, не веря собственным ушам. - Я же говорил! - вмешался Малуд. - Он вражеский шпион. Хочет внушить нам, что мы в безопасности с тем, чтобы войска султана смогли застать нас врасплох и занять Ниммр и долину. - Не бывать этому! Мне кажется, ты прав, сэр Малуд, - произнес король. - Ни единой души! Так я и поверил. Тогда почему рыцари Ниммра на протяжении вот уже семи с половиной веков находятся здесь, если вокруг нет орд неверных, взявших в осаду нашу цитадель? - Я не энциклопедия, - сказал Блейк. - У него своеобразная манера выражаться, милорд, - пояснил Ричард. - Мне впервые довелось задержать человека из Англии. Но я готов отвечать за него, если ты возьмешь его к себе на службу. - Ты хочешь служить мне? - спросил король. Блейк покосился на сэра Малуда и внутренне поежился. Затем посмотрел на девушку и встретился с ней взглядом. "Была не была!" - решил про себя американец. IX. ВОЗВРАЩЕНИЕ УЛАЛЫ Лев Нума был голоден. Целых три дня и три ночи он провел на охоте, но добыча как назло убегала от него, поэтому хищник сделался нервным и раздражительным. Вдруг он пригнулся к земле. Поднятые уши, дрожащие ноздри, медленно шевелящийся кончик хвоста - все указывало на то, что Нума учуял чье-то присутствие. Все три дня пути Зейд непрестанно думал об Атейе и благодарил судьбу, до сих пор благоволившую к нему. Его лошадь неторопливо шагала по лесной тропе, и Зейд не погонял животное, ибо дорога предстояла долгая. А между тем в нескольких шагах от него в засаде притаился лев. Однако приближение человека почуял не один Нума, а и другое существо, схоронившееся в укрытии, но об этом Нума не знал. Лошадь неспешно двигалась по тропе и прошла бы в метре от Нумы, но лев не стал дожидаться и бросился навстречу со страшным рычанием. Лошадь в ужасе |
|
|