"Эдгар Райс Берроуз. Тарзан - повелитель джунглей" - читать интересную книгу автора

Блейк быстро направился к юноше и остановился перед ним, иронически
улыбаясь. Воин окинул его надменным взглядом.
- Ты откуда? - спросил юноша. - Что привело тебя в Долину Могил?
Улыбка сползла с лица американца. Это уже слишком!
- Кончай придуриваться, парень, - сказал Блейк, чеканя каждое слово. -
Где режиссер?
- Режиссер? Не понимаю.
- Естественно, не понимаешь, - язвительно произнес Блейк. - Только не
говори, что не срубишь сейчас на мне семь с половиной тысяч долларов.
- Ради всего святого! Твои слова непонятны, но я возмущен твоим тоном.
Это слишком оскорбительно для ушей Ричарда Монморенси!
- Опять ты за свое! - рассердился Блейк. - Если режиссер отлучился,
позови помощника или оператора. А то пошли за сценаристом. Может, хоть у
него найдется здравый смысл, раз у тебя его нет.
- Опять? Да кто, по-твоему, я такой, если не Ричард Монморенси,
благородный рыцарь Ниммра?
Блейк обреченно покачал головой, затем повернулся к воинам, которые
собрались вокруг, слушая разговор. Он надеялся увидеть понимающие улыбки,
свидетельствующие о розыгрыше, но лица людей оставались
непроницаемо-серьезными.
- Послушай, - обратился он к Полу Бодкину. - Может, кто-нибудь все-таки
знает, где режиссер?
- Режиссер? - недоуменно повторил Бодкин и покачал головой. - Ни в
Ниммре ни даже во всей Долине Могил нет никого с таким именем.
- Очень жаль, - сказал Блейк. - Если нет режиссера, может, есть хотя бы
сторож? Могу я его видеть?
- А, страж! - воскликнул Бодкин с прояснившимся выражением лица. - Сэр
Ричард страж и есть.
- О, Боже! - простонал Блейк, поворачиваясь к юноше. - Прошу прощения,
ты, вероятно, один из здешних пациентов?
- Каких еще пациентов? Ты и в самом деле изъясняешься странно, хоть и
по-английски, - с достоинством ответил юноша. - Но дозорный говорит правду,
как раз сегодня я - страж ворот.
Блейку стало казаться, что он сошел с ума, или же, по крайней мере,
потерял способность мыслить логически. Ни белый юноша, ни негры не казались
умалишенными. Американец пытливо взглянул на стража ворот.
- Прошу прощения, - сказал Блейк, улыбаясь своей обезоруживающей
улыбкой. - Я вел себя некорректно. Это все из-за нервного напряжения, а
также оттого, что я долго скитался по джунглям и почти ничего не ел. Мне
показалось, что вы надо мной смеетесь, и не нашел ничего лучшего, как
подыграть вам. Скажите, куда я попал? Как называется эта местность?
- Это город Ниммр, - ответил юноша.
- У вас сегодня национальный праздник или еще какое событие? -
поинтересовался Блейк.
- Не понимаю, - произнес юноша.
- Ну хорошо, может, вы из массовки? Ставите историческую пьесу?
- Что за тарабарщина! Пьеса?
- Ну да. Все эти костюмы...
- Что особенного в нашей одежде? Она, правда, немного поношена, но
гораздо лучше твоей. Во всяком случае, она удобна на каждый день для