"Эдгар Райс Берроуз. Поиск Тарзана" - читать интересную книгу автора

одной рукой взял зернышко пшеницы и опустил его в мешочек, затем то же самое
проделал с камешком. Это продолжалось до тех пор, пока на земле не остались
одни камешки, штук семьдесят-восемьдесят. Это означало, что большая часть
воинов настаивала на смерти пленника.
- Незнакомец умрет! - провозгласил Букена, оглядев присутствующих.
Хижина огласилась диким, ужасающим ревом.
- Разреши, я пойду и убью его, пока не пришли кавуду и не нашли его, -
обратился к вождю один из воинов.
- Подожди, - остановил его Букена. - Пленник умрет завтра ночью, чтобы
женщины успели подготовиться к празднику. Завтра во время пыток кавуду мы
будем пить, есть и плясать. А он пусть испытывает те же мучения, которые
переживаем мы, когда он похищает наших детей.
На это предложение воины отреагировали криками одобрения и
удовольствия.
Совет завершился, воины расходились по своим хижинам. Потухли костры.
Тишина и мрак опустились на деревню Букены. Ни звука не раздавалось в
округе.
Только из хижины, расположенной неподалеку от жилища вождя, бесшумно
отделилась чья-то тень. Она замерла, на мгновенье и боязливо огляделась
вокруг. Убедившись, что вокруг царит полная тишина, она, подобно привидению,
стала пробираться по улицам деревни.
Тарзан проснулся от диких воплей радости, которыми воины встретили
решение своего вождя. Какое-то время он не мог заснуть, поскольку веревки
все больнее впивались в тело. Затем ему удалось задремать.
Но заснуть Тарзану так и не пришлось. Сквозь дремоту его чуткий слух
различил почти бесшумную поступь босых ног, подкрадывавшихся к его тюрьме.
Устроившись так, чтобы был виден вход в хижину, Тарзан напрягся в
ожидании. Наконец показалась чья-то тень. Кто-то входил к нему. Но кто?
Может, это был палач, который собирался убить его?


ГЛАВА 7. ВЕСЕЛАЯ КОМПАНИЯ

В тот самый момент, когда Джейн предупредила Алексиса, лев выпрыгнул на
тропу из зарослей кустарника чуть позади нее.
Увидев добычу, он оскалился и, зарычав, бросился к Джейн. Она успела,
ухватившись за ветку ближайшего дерева, взобраться вверх. Лев сделал
огромный прыжок, и его острые когти просвистели под самыми ногами Джейн.
Однако девушка находилась вне пределов его досягаемости. Свирепо рыча, лев
развернулся и прыгнул снова.
Принц, находившийся поблизости, был скрыт ото льва густыми зарослями.
Но он отчетливо слышал рычание разъяренного хищника и был до того перепуган,
что не мог даже пошевелиться.
Джейн отлично видела его со своей ветки.
- Вам лучше уйти оттуда, Алексис, - крикнула она. - Но попытайтесь
сделать это без шума, а то лев услышит и кинется на вас. Он, видно, разъярен
не на шутку. Может, его постигла неудача на охоте.
Алексис открыл рот, но не смог выдавить из себя ни звука. Он продолжал
стоять с посеревшим лицом, дрожа от страха, как осиновый лист.
Зная, что Браун должен находиться прямо над Алексисом, Джейн обратилась