"Эдгар Райс Берроуз. Тарзан и "иностранный легион"" - читать интересную книгу авторачто обезьяны могут быть такими огромными.
- Это не обезьяна, остолоп, - заметил Бубенович. - Это - зверочеловек, но почему - этого я не могу сказать, мои познания недостаточны. Следовало бы назвать его... - Говори по-американски, - проворчал Шримп. - Это - орангутанг, Шримп, - сказал Лукас. - По-малайски звучит "дикий человек", - добавил Бубенович. - Что ему надо? - спросил Шримп. - Зачем он трясет дерево? Он хочет стряхнуть нас на землю? Ну и морда! Он ест людей, профессор Бубенович? - Он травоядный, - ответил Бубенович. Розетти повернулся к Лукасу. - Обезьяны едят людей, кэп? - Нет, - ответил Лукас. - Оставьте их в покое, и они вас не тронут. Только не будьте слишком фамильярны с этим бэби. Он может разорвать вас на части, как ненужную вещь. Шримп осмотрел свое оружие. - Он не разорвет меня на части, пока у меня есть эта "Большая Берта". Орангутанг, удовлетворив свое любопытство, стал медленно удаляться. Шримп начал чистить ружье. - Дьявол! Оно уже начало ржаветь, как раз когда... Он посмотрел вокруг. - Но где же лорд? - Он, наверное, ушел, - сказал Лукас. - Я не заметил ничего. - Может быть, он свалился вниз, - предположил Розетти. Он заглянул через край платформы. - Он был неплохим парнем для британца. - Это, конечно, некоторая уступка с твоей стороны, - сказал Бубенович. - Я знаю, что случилось, - объявил он. - Кто-нибудь из вас слышал крик прошлой ночью? - Это было похоже на крик человека, не так ли? - Да, пожалуй. - Конечно, это так. Лорд упал вниз, и его схватил тигр. Это был его крик. Бубенович показал в сторону. - Значит, сюда направляется его дух. Все обернулись. - Никогда не видел ничего похожего! - воскликнул Розетти. - Ну и парень! Перелезая и перепрыгивая с дерева на дерево, с тушей на плече к ним приближался англичанин. Через минуту он прыгнул на платформу. - Это наш завтрак, - объявил он спокойным тоном. - Присоединяйтесь ко мне. Сбросив тушу, он вытащил нож и отрезал изрядную порцию. Отодрав кожу от мяса сильными пальцами, он присел на корточки в дальнем углу платформы и вонзил острые зубы в сырое мясо. Челюсть у Шримпа отвисла, глаза округлились. - Почему вы не хотите поджарить его? - спросил он. - На чем? Вокруг нет ничего сухого, чтобы разжечь костер. Если вы хотите мяса, вы должны научиться есть сырое мясо до тех пор, пока мы не устроим постоянный лагерь и не раздобудем чего-нибудь подходящего для костра. - Ну, - сказал Шримп, - я достаточно голоден, чтобы есть даже сырое |
|
|