"Эдгар Райс Берроуз. В сердце земли (Пеллюсидар #1)" - читать интересную книгу автора

Ни во время движения, ни на привалах Диан больше не замечала меня.
Если все же мы встречались взглядами, она отводила глаза в сторону или
смотрела на меня, как на пустое место. Придя в полное отчаяние, я решил,
наконец, забыть свое самолюбие и умолить Диан объяснить ее поведение,
надеясь на следующем привале все же выяснить, чем я так ее обидел и каким
образом смогу загладить свою вину. В этот момент мы находились у подножия
другого горного хребта, но вместо того, чтобы подниматься наверх к
перевалу, мы углубились в туннель, представляющий собой цепь связанных
между собой подземных гротов. Темно здесь было, как в преисподней.
У охранников не было ни факелов, ни каких-либо других приспособлений,
чтобы освещать дорогу. Кстати говоря, с момента нашего появления в
Пеллюсидаре я ни разу не видел зажженного огня. Понятно, что на
поверхности огонь не нужен, но тот факт, что охранники не додумались
освещать дорогу в подземном туннеле, вызвал у меня немалое удивление.
Движение в темноте резко замедлилось. Мы брели со скоростью черепахи,
поминутно спотыкаясь и падая. Шедшие впереди охранники затянули заунывную
мелодию, время от времени издавая звуки на более высокой ноте, что, как я
заметил, каждый раз предупреждало о поворотах или труднопроходимых местах.
Остановки теперь следовали чаще, но я не хотел пока заговаривать с
Диан. Я должен был видеть выражение ее лица, принося ей свои извинения.
Наконец впереди забрезжил слабый свет, означающий конец туннеля, за
что я был бесконечно благодарен судьбе. Последний поворот, и мы вновь
оказались на залитой солнцем поверхности земли.
Но солнечные лучи высветили и другое - Диан исчезла, а вместе с ней
еще полдюжины пленников. Конвоиры тоже обнаружили пропажу и пришли в
неописуемую ярость. Со зверскими, искаженными от гнева лицами, они
обвиняли один другого в недостаточной бдительности. Всласть наругавшись,
они накинулись на нас и стали избивать древками копий и рукоятками
топоров. Они уже прикончили двоих пленников в начале колонны и собирались,
похоже, сделать то же самое с остальными, но их вожак прекратил, наконец,
эту зверскую расправу. Никогда в жизни не приходилось мне прежде наблюдать
такого ужасного взрыва животной ярости, и я возблагодарил Бога за то, что
Диан исчезла.
Из двенадцати пленников, прикованных впереди меня, исчез каждый
второй, начиная с Диан: Худжа пропал, Гак остался. Чтобы это могло
означать? Каким образом удалось им освободиться? Занявшись осмотром,
старшина охранников вскоре установил, что примитивные замки на колодках
были взломаны, точнее, открыты чьей-то ловкой рукой.
- Худжа-Проныра! - пробормотал Гак, который теперь находился прямо
передо мной. - Смылся сам и прихватил девушку, от которой отказался ты, -
продолжил он, глядя на меня.
- Отказался? - воскликнул я. - Что ты имеешь в виду?
Он пристально вгляделся мне в лицо.
- Я не верил, что ты из другого мира, - сказал он после паузы, - но
не представляю, чем еще можно объяснить такое незнание обычаев
Пеллюсидара. Ты хочешь сказать, что не знаешь, как ты обидел Диан?
- Я и правда не знаю, Гак! - ответил я.
- Тогда я тебе объясню. По обычаю Пеллюсидара, если мужчина
вмешивается в отношения между другим мужчиной и выбранной им женщиной,
женщина принадлежит победителю. Диан принадлежит тебе. Но ты должен был