"Эдгар Райс Берроуз. В сердце земли (Пеллюсидар #1)" - читать интересную книгу автора

человеческая фантазия уступает невероятному разнообразию Матери-Природы. А
Перри! Тот вообще был просто ошеломлен, и сам в этом признался.
- Дэвид, - обратился он ко мне, когда мы шли по берегу моря, - я ведь
преподавал геологию в свое время и верил в то, чему учил других. Но теперь
понимаю, что на самом деле никогда не был в этом убежден. Человек не может
поверить в существование подобных животных, пока не увидит их своими
глазами. Мы часто принимаем за истину многое, особенно если
бездоказательно твердят об этом снова и снова. Взять, например, религию.
На самом деле мы вовсе не верим, а только думаем, что верим. Если ты
когда-нибудь вернешься домой, геологи и палеонтологи первыми ославят тебя
лжецом, потому что они знают - таких животных не существует. Нетрудно
заставить себя поверить в их существование в какую-то отдаленную эпоху, но
только не в наше время! Увольте!
На следующем привале Худжа-Проныра ухитрился подобраться совсем
близко, насколько позволяла цепь, к красавице Диан. Когда он оказался с
ней рядом, девушка отвернулась от него. Эта чисто женская уловка вызвала у
меня улыбку, но она тут же исчезла, когда Проныра грубо схватил девушку за
плечо и развернул лицом к себе.
Я был не очень знаком с обычаями и нравами местного населения, но все
равно счел необходимым вмешаться. Брошенный на меня взгляд прекрасных глаз
Диан не имел никакого отношения к моим последующим действиям. Не задаваясь
вопросом о намерениях Проныры, я сильнейшим ударом в челюсть уложил его на
месте.
Раздались одобрительные возгласы как со стороны других пленников, так
и саготов, наблюдавших за этим эпизодом. Причем вызваны они были вовсе не
моим благородным поступком в защиту девушки, а тем аккуратным и точным
ударом, которым я расправился с Пронырой.
А что же девушка? Сначала она уставилась на меня широко раскрытыми от
удивления глазами, потом опустила голову и отвернулась, словно желая
скрыть краску смущения, покрывшую ее нежные щеки. Несколько секунд она
стояла в этом положении, а затем решительно повернулась ко мне спиной, так
же как перед этим к Худже, вызвав смех окружающих нас пленников. Но
Гак-Волосатый не смеялся. Его лицо потемнело, и он тяжело уставился на
меня. Я видел, как при этом краска на лице Диан сменилась бледностью.
Вскоре наш поход возобновился. Я понимал, что каким-то непонятным
образом оскорбил Диан, но, как ни старался, не мог заставить ее объяснить
мне, в чем была моя ошибка. Сказать по правде, я с тем же успехом мог
пытаться разговорить сфинкса, судя по достигнутым результатам. Наконец, я
тоже обиделся и прекратил свои расспросы. Таким образом нашим дружеским
непринужденным отношениям, которые с недавних пор стали очень многое для
меня значить, был положен конец. Я переключил свое внимание на Перри и
теперь
Общался только с ним. Худжа прекратил свои приставания к девушке и
больше не осмеливался подходить к ней близко.
Утомительный нескончаемый поход сильно действовал мне на нервы. К
тому же, я все яснее осознавал, чем было для меня общение с Диан, но
глупое упрямство и уязвленное самолюбие не позволяли вновь наладить
дружеские отношения. Я был еще очень молод и поэтому не стал спрашивать у
Гака о причинах нашей размолвки, которую он, без сомнения, легко бы
объяснил.