"Эдгар Райс Берроуз. В сердце земли (Пеллюсидар #1)" - читать интересную книгу автора

мелодичного и приятного на слух языка наших невольных попутчиков.
Случилось так, что я оказался прикованным рядом с молодой девушкой. Нас
разделяло лишь три фута цепи, но для меня эта навязанная нам близость
вовсе не была в тягость. Она, как учительница, не только охотно обучала
меня языку своего племени, но и много рассказывала о жизни и обычаях этого
мира, насколько сама была с ними знакома.
Она назвала мне свое имя - Диан, и поведала, что принадлежит к
племени Амоза, обитающему среди скалистых гор на берегу Дарель-Аза, или
Мелкого моря.
- А как ты попала сюда? сказал он, - это, наверное спросил я.
- Я убегала от Джубала-Урода, - ответила она таким тоном, словно
этого было вполне достаточно для объяснения.
- А кто такой Джубал-Урод? - спросил я. - И почему ты от него убегала?
Она с удивлением уставилась на меня.
- Почему женщина убегает от мужчины? - ответила она вопросом на
вопрос.
- Там, откуда я родом, они этого не делают, - ответил я и добавил, -
а иногда происходит наоборот.
Но это для нее было совершенно непонятно, как и то, что я попал сюда
из другого мира. Она была абсолютно убеждена, как, впрочем, и многие мои
сограждане, в существовании только того мира, в котором находится она и
все, что ее окружает.
- Ну хорошо, - не стал я настаивать, - скажи мне хотя бы, кто такой
Джубал и почему ты предпочла ему цепь на шее и палящее солнце над головой.
- Джубал-Урод положил свой трофей перед домом моего отца. Это была
голова могучего тандора. Она находилась там долго, но никто так и не
положил рядом более ценной добычи. Я поняла, что теперь мне придется стать
женщиной Джубала, потому что ни один из других сильных охотников не
пожелал меня. Иначе они убили бы еще более сильного, чем тандор, зверя и
перекрыли бы трофей Джубала. Мой отец теперь уже не тот великий охотник,
которым был когда-то. Его помял садок, и с тех пор он плохо владеет правой
рукой. А мой брат - Дакор-Силач - отправился в страну Сари, чтобы добыть
там себе подругу. Таким образом, меня некому было защитить от
Джубала-Урода. Пришлось мне убежать. Я пряталась среди холмов на границе
земель моего племени, но меня поймали вот эти саготы и взяли в плен.
- А что они собираются с нами делать и куда ведут? - спросил я.
Она снова удивленно посмотрела на меня.
- Вот теперь я готова поверить, что ты из другого мира, - заявила
она, - иначе не задавал бы таких глупых вопросов. Ты что, в самом деле не
знаешь, что саготы служат махарам, могучим махарам, считающим себя
владыками Пеллюсидара и всего живого, что растет или ходит по его
поверхности, ползает по ней, плавает в воде рек, озер и морей или летает
по воздуху? А сейчас ты еще скажешь, что не знаешь, кто такие махары!
Мне очень не хотелось признаваться в полном своем неведении на этот
счет, но должен же я был разобраться в обстановке. Рискуя вызвать
недоверие со стороны моей прекрасной учительницы, я все же сознался, что в
самом деле не знаю, кто такие махары. Она была очень удивлена, но потом
все же постаралась объяснить, хотя многое из того, что она говорила,
звучало для меня, как китайская грамота. Начнем с того, что в своем
описании она прибегала к незнакомым для меня сравнениям, уподобляя махар