"Эдгар Райс Берроуз. Возвращение в джунгли" - читать интересную книгу авторастолб по ту сторону улицы. Когда полицейские оправились и спустились на
улицу, их пленника нигде не было видно. Нельзя сказать, чтобы они очень кротко обошлись с женщиной и с теми из мужчин, которые не удрали, когда они доставили их в участок; теперь они представляли собой очень жалкий и потрепанный полицейский отряд. Им не улыбалась перспектива донести начальству, что один невооруженный человек всех их разбросал по полу и затем исчез с такой легкостью, будто их тут и вовсе не было. Полицейский, остававшийся на улице, клялся, что никто не выпрыгнул из окна и не вышел из дому со времени их прихода. Его товарищи склонны были думать, что он лжет, но доказательств у них не было. Спустившись со столба за окном, Тарзан, повинуясь инстинкту джунглей, посмотрел вниз раньше, чем спуститься. И он был прав - внизу, у самого столба, стоял полицейский. Вверху не было никого, и Тарзан полез вверх. Верхушка столба была вровень с крышей дома; мускулам, которые годами помогали ему перебрасываться с одного дерева на другое в девственных лесах его родины, ничего не стоило перенести его через пространство, отделяющее столб от крыши. С одного здания он перебрался на другое, пока на одном из перекрестков не заметил такого же столба, по которому он и спустился. Несколько пролетов он быстро пробежал. Затем зашел в маленькое ночное кафе и в умывальной комнате смыл и счистил с рук и с платья все следы своего путешествия по крышам. Выйдя оттуда через несколько минут, он медленно, шагом праздношатающегося, направился домой. Недалеко от дома, когда он пересекал ярко освещенный бульвар и ему пришлось приостановиться под блестяще освещенной аркой, пропуская по имени. Подняв глаза, он встретил улыбающийся взгляд Ольги де Куд, наклонившейся вперед с заднего сиденья автомобиля. Он низко поклонился, отвечая на ее дружеское приветствие. Когда он выпрямился, автомобиль был уже далеко. - Роков и графиня де Куд - две встречи в один вечер, - рассуждал он сам с собой. - Париж, очевидно, не так уж велик. IV ГРАФИНЯ ОБЪЯСНЯЕТ - Ваш Париж гораздо опаснее моих диких джунглей, Поль, - заключил Тарзан на другой день свой рассказ о вчерашнем приключении с апашами и полицией на улице Моль. - Зачем они заманили меня? Разве они были голодны? Д'Арно изобразил притворный ужас, но не мог не рассмеяться наивному вопросу. - Трудно отказаться от мерки джунглей и рассуждать, исходя из навыков цивилизованных людей, не правда ли, друг мой? - шутливо справился он. - Цивилизованные навыки, - боже упаси, - проворчал Тарзан. - Правила джунглей не допускают бесцельных жестокостей. Там мы убиваем ради пищи, из самозашиты, или сражаясь за своих подруг и защищая детенышей. Всегда, как видите, в полном согласии с нашим высшим естественным законом. А здесь! Фи! Ваш культурный человек более жесток, чем звери. Он |
|
|