"Эдгар Райс Берроуз. Потерянный континент" - читать интересную книгу автора

чтобы разглядеть своего потенциального убийцу.
На этот раз на меня напали люди - копье не давало возможности думать
иначе - но до тех пор, пока они не застали меня врасплох или со спины,
бояться их было нечего.
Я осторожно обходил деревья пока, наконец, не достиг полного обзора
того места, с которого прилетело копье. Когда же мне это удалось, я сразу же
увидел, как из-за куста появилась человеческая голова.
Парень был очень похож на тех, кого я видел на острове Уайт. Он был
волосатый и непричесанный, а когда он в конце концов вышел на
просматриваемое место, то я увидел, что и одет он по той же примитивной
моде.
Некоторое время он постоял, высматривая меня, а затем двинулся вперед.
Сразу же вслед за ним появились еще, точь-в-точь как он, несколько человек,
покинули скрывающую их зелень кустарника и последовали за первым. Двигаясь
так, чтобы деревья нас разделяли, я пробежал немного назад, а найдя
кустарник, который мог бы меня хорошо скрыть, я спрятался за ним, чтобы
выяснить силы и вооружение этой компании, прежде чем пуститься с ними в
переговоры.
Я совершенно не собирался заниматься бессмысленным уничтожением
кого-либо из этих несчастных. Я предпочел бы поговорить с ними, но
использовать свое мощное оружие на них я не хотел.
Я еще раз осмотрел их из своего нового укрытия. Отряд составляло
человек тридцать мужчин и одна женщина - девушка с явно связанными за спиной
руками, которую тащили за собой двое мужчин.
Они двигались медленно, вглядываясь в каждый куст и часто
останавливаясь. Около тела льва они задержались и я мог видеть, как они
жестикулируют, по повышенным голосам можно было понять, как они взволнованы
моей добычей.
Но затем они вновь принялись искать меня и пока они приближались, я
увидел, с какой необоснованной жестокостью стража девушки с ней обращается.
Она споткнулась недалеко от места, где я скрывался, в то время как основная
часть отряда уже прошла. Тогда один из стражей грубо дернул и ударил кулаком
в лицо.
Мгновенно кровь моя закипела, и забыв все предосторожности, я выскочил
из своего укрытия и налетел на парня, свалив его одним ударом.
Мои действия были столь неожиданны, что застали и его и его напарника
врасплох; но последний быстро вытащил нож из-за пояса и злобно ринулся на
меня, издав одновременно дикий крик тревоги.
Девушка отступила назад, широко раскрыв глаза от изумления, а затем мой
противник напал на меня. Его первый удар я парировал предплечьем,
одновременно нанеся ему мощный удар в подбородок, заставив его тем самым
отшатнуться. Но почти сразу же он опять напал на меня, и все-таки в этот
краткий миг я успел вытащить револьвер.
Я видел, что его напарник медленно поднимается на ноги, а остальные уже
тоже направляются ко мне. Времени на споры без оружия уже не было, тем
более, что парень вновь напал на меня, взмахнув своим грозно выглядевшим
ножом, поэтому я прицелился ему в сердце и спустил курок.
Он беззвучно опустился на землю и я повернулся ко второму из атакующих.
Он тоже рухнул и я остался один рядом с удивленной девушкой.
Основной отряд был шагах в двадцати, но передвигались они стремительно.