"Эдгар Райс Берроуз. Приключения на Полоде ("За самой далёкой звездой" #1)" - читать интересную книгу автора

что к чему, как рухнул наземь с простреленной головой. Остальные Капары,
увидев это, принялись злобно переругиваться между собой. Воспользовавшись
удобным моментом, я высунул руку из кустарника и, схватив оружие, осторожно
подтянул его к себе.
Капары продолжали браниться друг с другом. Я в это время тщательно
прицелился в ближайшего из них и выстрелил. Четверо из десяти упали, как
скошенные, прежде чем остальные сообразили, откуда ведется огонь. Двое
принялись палить по кустарнику, в котором я прятался, но я их быстро уложил.
Не выдержав, оставшиеся четверо бросились бежать. Выскочив из укрытия, они
оказались под двойным огнем - моим, а также Харкаса Дана и его товарищей.
Я выполз из кустарника, чтобы лучше прицелиться, но встать в полный
рост не рисковал, боясь, что мои друзья застрелят меня, приняв за одного из
Капаров. Я громко окликнул Харкаса Дана по имени.
- Кто ты такой? - отозвался он.
- Тангор, - ответил я. - Я выхожу, не стреляй.
Они подбежали ко мне, и мы отправились на поиски самолета Капаров,
который должен был находиться где-нибудь неподалеку. Примерно в полумиле от
места нашей стычки мы обнаружили его в небольшом естественном укрытии. Он
никем не охранялся, и это еще раз убедило нас в том, что мы уничтожили всех
врагов.
- Мы захватили двенадцать пулеметов и кучу боеприпасов, да еще самолет
в придачу, - заметил я.
- Оружие и боеприпасы возьмем себе, - сказал Харкас Дан. - Но если мы
вернемся назад в Орвис на самолете Капаров, нас тут же собьют.
Порывшись в кабине пилота, он отыскал там тяжелый инструмент и разбил
им двигатель.
Так завершилась наша загородная прогулка, и мы отправились домой, неся
с собой одного нашего убитого товарища.


Глава 5

На следующий день, когда я грузил мусор в вагонетку, которая должна
была отвезти его в мусоросжигательную печь, к надзирающему за нами человеку
подошел какой-то мальчик в желтом костюме. Они пошептались между собой,
после чего начальник повернулся и подозвал меня.
- Вам приказано немедленно явиться в канцелярию Уполномоченного по
военным делам, - сказал он. - Посыльный вас проводит.
- Не лучше ли мне сначала переодеться? - спросил я. - Мне сдается, что
от меня дурно пахнет.
Начальник расхохотался.
- Уполномоченный по военным делам в свое время нанюхался мусора, -
заметил он. - К тому же он не любит ждать.
В сопровождении посыльного я отправился в большое здание, называемое
Домом Янхая, в котором размещалось правительство Униса.
Меня провели в кабинет одного из помощников Уполномоченного. Когда мы
вошли, он поднял голову.
- Что вы хотите? - спросил он.
- Это тот самый человек, за которым вы меня посылали, - ответил
мальчик.