"Кельтская волчица" - читать интересную книгу автора (Дьякова Виктория)Глава 6 ОБИТЕЛЬ КОМАНДОРАНад усадьбой с псарни тоскливо завыл борзой. Ему тут же откликнулись остальные. Старый денщик князя Прозоровского Яшка, Пелагеев сынок, прищурил кривой глаз, подбитый турком на реке Рымник, привстал с медвежьей шкуры, на которой сидел у костра. Костерок горел небольшой — людей на троих, не больше. Трое и сидели вокруг него: сам Яшка да два охотника, воротившиеся недавно с поисков пропавшего молодого барина Арсения. Над корчагой курился парок, от одного запаха слюнки текли. Возле корчаги лежали три грубо выделанных деревянных ложки. — Неспокойны курцы (борзые), — проговорил Яшка, оглядываясь, — то ль непогоду чуют, то ли нечистая разгулялася, — зачерпнул ложкой из корчаги, подул дабы остудить, губами попробовал — нет, горячо еще: — где-то наши Ермила с Данилкой, — произнес задумчиво, покачивая ложкой туда-сюда, чтобы остывало поскорее: — засели в гнилом болоте. Ох, не верится мне, что сыщут они Арсения Федоровича тама. Во, вкусно как! — наконец, отведал, причмокнул губами. — Хлебай, братцы, готовое все. Негромко переговариваясь между собой, охотники хлебали, вдыхая до тихого кружения в голове запах дыма, запах холодной осенней травы, горьковатую сладость отживающих листьев. В недалеких кустах вскрикивали ночные птицы. На болоте, за лесом, вдруг страшно хлопнуло. Все повскакали на ноги. С мгновение висела мрачная тишина, а потом закатился смехом неунывающий филин. — Свят, свят! — перекрестившись, охотники снова расселись по местам. Громко отпивая похлебку из ложки, Яшка признался: — Что ни говори, а я люблю ночной лес. Страха перед ним не ведаю. Ночной лес-диво одно. Каждый шорох неспроста. Слыхали, как на болоте грохнуло? То, наверняка, водяной вылез. А бывало, подойдешь в темноте, так с самого берега видать, как по болоту голубые огоньки бродят. — Да неужто ты, Яшка, на болото по ночам ходишь? — спросили у него. — А чего? С самого детства, — отвечал он. — Летом целыми ночами просиживал, когда малой был. Комарья, правда, там видимо-невидимо. Но какая же на болотах тишина! Вода непроглядная, цветы все неподступные, трясиной как заклятием огораживаются. Стрекозы летают над головой. А потянись поймать ее, она раз — и над самой зыбью парит. Тянешься, того гляди и упадешь, — улыбаясь в седоватые усы, Яшка пошевелил еловой лапой огонь и долго прослеживал взглядом улетающие в небо искры. — Что же, Яков Фролыч, — подал голос тот из охотников, что помоложе был, — коли ты с детства по болотам лазишь, может быть, ты и на запретном островке бывал, про который сказывают, будто за ним самый окаем земли начинается. Там монах — отшельник жил. Про него говорят в деревнях, что то ли он как будто душу дьяволу продал, Господи прости, — охотник перекрестился и поцеловал нательный образок: — то ли супротив того, злые духи напали на него за его святость да живьем в землю закопали. Признайся, Яков Фролыч, встречал ты того монаха? — Нет, ребятки, монаха того я не встречал, — отвечал Яшка, помешивая ложкой варево, — да и не было его вовсе, так я вам скажу. На островке, верно, бывал. Много там всего понастроено, только жизни давно уж нет, с тех пор как мамка моя Пелагея молодухой в девицах еще жила при князьях Андожских, которым прежде земли здесь принадлежали. Остров тот, сказывала она, прежде вовсе не островом был-не было вокруг него трясины. Он вдавался в озеро, а оно куда шире тогда расстилалося, чем теперича, да с остальной землей он крепко тогда держался. Терема Андожского князя, первого из всех, Михаила Юрьевича отстроили там, богатые терема…То еще, — Яшка почесал затылок, припоминая, — не то что при дедах моих, почитай при прадедах случилось. От того Михаила Юрьевича лет через сто только один сынок остался, Андрюшкой звали его, прозвищем Голенище. При государе Иване Васильевиче вступил тот Андрюшка в опричники да осерчал на него государь и повелел отсечь Андрюшке голову на Москве. Только не успел своего указания сполнить — пред самым палачом прикололи Андрюшку. А кто — неведомо. Вот уж после смерти его, стали терема его пустые ветшать да разрушаться. Озеро размывало землю, трясиной затягивало его. Так и вышло, что оказались терема те на острове. А при князе, дай Бог памяти, Иване Степановиче Андожском, последнем из всех, решили к острову тому дорогу проложить. Много песку сыпали, лошадей утопили — не счесть. Да и народу при том погубили немало. Проложили дорогу. Принялись терема перестраивать, по — новому там все возводить. Да потом забросили. Оказалось, непрочна та дорога, размывает ее озеро. Только сделали, а ее глядишь, через месячишко и нет вовсе — озеро всю съело. И опять трясина кругом. Но покуда я еще молод был от тех насыпей следы можно было сыскать, вот по ним и проходил я на Голенищин остров, бегал там один — одинешенек. — А что ж монах-то? — снова напомнили ему охотники. — Так не было монаха-то, — повторил Яшка невозмутимо, — вовсе не монах последним жил там, а монахиня, — он поднял палец вверх и сделал паузу, чтобы придать значения своим словам: — чуешь разницу? Вдовица старшего сына князя Ивана Степановича, Антона, Евдокией, вроде как звали ее. Так она умом помешалась и собой уродлива была — через все лицо у нее огромный шрам. Таков, что и губы и нос — все порублено. Да и глаз, как у меня всего один остался, да и тот кривой. Она все по деревням слонялась, людей пугала, по волчьи воя. Так мужики ее словили и на остров тот отвезли, юродивую, а дорогу и вовсе разрушили затем, чтоб она обратно не выбралась. Там она и померла с голодухи, как мне матушка моя Пелагея сказывала. А в девичестве Евдокия та первой красавицей слыла, только после призор на нее навели, вот и с ума она спятила от того… — Да все с зависти, небось, бабы — злыдни, — откликнулись смешками охотники. Стоя за живой изгородью из еще не опавших листьями кустов смородины, матушка Сергия выслушала их разговор и грустная улыбка тронула ее губы. Вот как все запомнилось в народе — и Евдокия выходила страдалицей, да и князь Андрей Голенище, добивавшейся верховенства над Белозерской землей предательством всей семьи своей тоже спустя триста лет едва ли не героем легенды стал. Осенний холодок уже пробирался под одежды, но матушка Сергия терпеливо дожидалась, пока охотники закончат свою ночную трапезу и отправятся спать. Она видела, что в верхней кладовой над птичником уже все сготовлено для того: расстелена солома и пуховики, рында с дождевой водой стоит для умывания у самой лесенки, приставленной наверх. Скоро уж и соберутся, полагала она. Так и вышло. Помолчав, охотники заерзали на шкурах своих. — Поздновато уж, — послышался снова голос Яшки, — самое время помолиться на иконки да на боковую заваливаться. По завтрему, глядишь, хватится князь Федор Иванович, всех опять сошлет Ермиле с Данилкой на подмогу… — Как бы не заплутали они сами в лесу, — высказался кто-то. — Ермила не заплутает, — уверенно ответил Яшка, — он и по лесу и по болоту с закрытыми глазами пройдет. Ты уж мне не говори-сам учил его с малолетства. Так что не подведет… Принялись тушить костер. Искры летели во все стороны. Матушка Сергия подняла голову — звезды многоярусным шатром стояли на безмерно высоких небесах. Невольно она ощутила, как слезы навернулись ей на глаза. Все казалось, смотрят на нее с высоты отец и матушка покойные и Василий тоже смотрит с заботой и любовью; и с тоской… Тем временем охотники, собравшись, ушли. Матушка Сергия неспроста дожидалась того. Покинув Лизу, она сошла по черной лестнице в сад и пройдя скрытыми в траве тропинами, которые знала наизусть, пришла к месту, где прежде в саду Андожских князей росла большая яблоня, на которой они с Василием провели немало счастливых часов вместе. После несчастья, случившегося с Софьей, яблоня та засохла. При новых хозяевах на ее месте, да и на месте иных деревьев, отстроили житный двор и курятники. Однако вовсе не для того, чтобы с горечью вспомнить о своей разбитой юности, пришла матушка Сергия к прежде самому своему счастливому уголку в усадьбе. Она пришла, чтобы открыть старинный ход, который они случайно обнаружили с Василием, когда встречались здесь на свиданиях. Подумав сперва, что это просто глубокая яма, возможно, заброшенный погреб, они не придали открытию своему значения — да и не того им обоим было, беспечно влюбленным и счастливым. Позднее же выяснилось, что ход тот был довольно глубоким и длинным — он вел к Прилуцкому холму, на котором еще во времена государя Ивана Грозного был отстроен деревянный монастырь. Собственно этот ход представлял собой подземную монастырскую галерею, предназначенную для весьма необычного ритуала. Именно по этой галереи пришел к ней в тот памятный день похорон Василия, когда не выдержав приступа отчаяния, она решилась расстаться с жизнью, Командор Сан-Мазарин. По этой же галерее он навсегда увел ее из усадьбы в свою обитель. В ту ночь, когда давно уже простившись с мечтой ощутить землю под ногами, она к великому счастью своему снова шла сама, держа Командора за руку, ее сразу поразил странный удушающий запах, царящий в подземной галерее. Пройдя всего несколько шагов, она обнаружила, что запах усиливается, превращаясь в смертельный смрад. Смердело, верно, не так, как бывает от свежих, не захороненных трупов — это был тяжкий запах старой падали, прелого мяса, уже разложившего и иссохшего. Объяснение нашлось быстро и в первый момент обескуражило княжну. От главного прохода направо и налево ответвлялись коридоры — в них, представлявших собой ниши, обитали мертвецы почти что живого вида. Полностью одетые тела, воздвигнутые каждый в своем алькове, укрепленные на железных штырях, протыкающих тело со спины. Высохшие пергаментные лица, искаженные беззубыми ухмылками, издырявленные пустые глаза. Тление не превратило покойников в скелеты, а всосало во внутренности тел высохшие, измельчившиеся кишки, сохранив не только остов, но и кожу, и даже некоторые мускулы! Издалека они натурально касались живыми, потому что время еще не закончило свою разрушительную работу. Увидев все это, она тогда едва не потеряла сознание. Так вот на какой земле стояла Андожа, вот что хранилось в недрах под ней. И нет ничего удивительного, что столь необъяснимо тяжко складывались испокон века судьбы ее обитателей! Заметив, как побледнела девушка, Командор объяснил ей, что старый монастырь, выстроенный из дерева на Прилуцком холме, был подожжен раскольниками и сгорел дотла, а новый каменный возвели позднее на довольно далеком расстоянии, чтобы оставшееся пепелище не смущало своим видом и не напоминало о неблагодарности паствы. Особенность же сгоревшего монастыря состояла в том, что в нем единственном из всех обителей на Белозерье, издавна хоронили монахов по старой византийской традиции, не погребая: за счет чудотворной комбинации почвы, близкой к болотам, воздуха и сочившейся из туфовых стен жижи их засушивали в целости, а некоторых, особо отличившихся в самоотречении — и заживо. Затворников оставляли на восемь месяцев среди выделений туфа, потом выносили, купали их в уксусе и ставили на свежий воздух на несколько дней. После снова одевали, возвращали в углубление и бальзамическим выдохом недр доводили до окончательного сушеного бессмертия. Многие монахи хоронились в торжественных ризах, словно готовились отправлять службу и лобызать фиолетовыми губами искрящиеся золотом иконы. В бликах факельного огня их полумученнические, аскетические улыбки выглядели даже привлекательными — кому-то милостью живых братьев были возвращены и прикреплены клеем бороды с усами, что возвращало монахам прежний, торжественный облик. Кому-то опустили веки, чтоб он казался не ослепшим, а спящим. У других же облезшие головы являли миру совершенно голые черепа с рваными копчеными шкурками, присохшими на скулах под глазами. За много столетий, пронесшихся со дня захоронения, некоторые тела покосились и походили на уродов — на их перекорченных костях едва удерживались стихари с выцветшими узорами и епитрахили. Проеденные червями, с расстояния они казались кружевными. На самых же древних мертвецах одежды совсем истлели, и под оставшимися лоскутьями сквозили тощие торсы с ребрами напоказ под барабанной ороговевшей оболочкой. С тех пор монахини Сергии не раз приходилось использовать этот путь, чтобы добираться незамеченной из усадьбы князей Прозоровских в обитель Командора, расположившейся в развалинах старого Прилуцкого монастыря. Но сколько раз не проходила она по кладбищу высушенных временем монахов, она глядя на них и вовсе забыв о цели своего похода, невольно предавалась размышлению о смерти и вечности. Она искренне жалела всех их, лишенных упокоения в земле. Ничего набожного уже не виделось в представавшем ее взору страшном произведении живых над мертвыми, в этом наглядном параде покойников, способном только устрашить любого христианина, а вовсе не примирить его со смертью. Как помолишься за упокой души такого, который смотрит на тебя со стены, как будто говорит: помни, я здесь, я никуда отсюда не денусь. И как же намереваются они преобразиться в земные телеса после Страшного Суда, если тела их торчат веками на шесте и с каждым днем все больше протухают. Дождавшись, пока охотники угомонятся, и разговоры их стихнут, матушка Сергия вышла из своего укрытия за смородиновой изгородью и пройдя мимо еще дымящегося костра, подошла к просторному деревянному строению, примыкавшему к житнице. Оно служило дворовым людям Прозоровских мыльней и никогда не запиралось. На ощупь в темноте ступать приходилась осторожно, чтобы случайно не задеть какой-то предмет и не привлечь к себе внимания. Мыльня представляла собой большую комнату для мытья, с передним притвором и предбанником. Повсюду стояли чаны с водой, пахло еловыми и можжевеловыми ветками. Половину мыльни занимала печь, на которой грели воду — большая русская печь на опочке, фундаменте из бревен, с широким устьем. За печью, в том самом узком проеме между ней и деревянной стеной дома, который всегда оставляли, чтобы избежать пожара и находилась маленькая, едва заметная дверца — она вела в задний притвор, небольшое помещение, прежде служившее подклетом, но им давно уже не пользовались. Именно там, за этой самой полуистлевшей дверцей, в заброшенном подклете посреди всякой поломанной деревянной утвари, которую сваливали здесь годами, а может быть и столетиями, покрытой пылью и плесенью, затянутой паутиной и находился вход в подземную галерею монахов, которым тайно пользовалась матушка Сергия. Пройдя незамеченной и на этот раз, она вошла в подклет, достала спрятанный за старой, покосившейся скамьей факел, разожгла его — с ним ей предстоит совершить путешествие до обители Командора Сан-Мазарин, когда вокруг не будет никого, кроме копчено-вяленых тел ушедших слуг божьих. Только они почти что с час будут взирать на ее путь. Но она давно уже привыкла к их застывшим в приветствии смерти ухмылкам. Приподняв несколько трухлявых бревен, матушка Сергия осторожно спустилась по склизкой лестнице и аккуратно возвратила бревна на их прежнее место над своей головой. Теперь — только вперед и как можно скорее. На сей раз она вовсе не думала о мертвых монахах, обступавших ее со всех сторон. Ее гораздо больше волновала судьба Лизы и тех людей, которых она оставила в усадьбе Прозоровских. Она спешила к Командору, потому что таков был ее долг, доложить о проявлении темных сил, но более того, потому что того требовало ее сердце. Догадавшись, кто на самом деле явился в усадьбе править свой дьявольский бал, она не могла позволить Евдокии и тем, кто прислал ее вновь в Андожу, свершить их планы. Однажды, когда она получила всего несколько первых уроков от Командора, их хватило, чтобы возбудить против Евдокии весь окрестный люд и таким образом волей народа обречь ее на одинокое заточение в болотном доме. Вопреки слухам, гулявшим по Белозерью, Евдокия вовсе не умерла на острове Голенища мучительной смертью от голода. У нее было все, чтобы вести довольно долгое и вполне сытное существование. Единственной казнью ее оставались только память и одиночество. Казалось, она смирилась — ее мятежный злой дух угас, потушив при том разум. Но выходило — только до поры до времени. Однако размышляя обо всем случившемся, матушка Сергия была уверена, что Евдокия не могла сама, какой бы дух не ожил в ней, преодолеть наложенные на нее Командором Третьей Стражи путы. Ее силы не хватило бы на такое. Впрочем, Евдокия, явившись в образе мадам де Бодрикур, и сама не скрывала, что она использует поддержку очень могущественных сил. Но каковы они? Крест, на котором столь дерзко привязали несчастного Арсения Прозоровского, наводил монахиню на очень тревожные догадки. Некие силы пришли извне. Они пришли из-за Захваченная своими мыслями, матушка Сергия и сама не заметила, как достигла конца переплетения подземных коридоров, и перед ней предстал полукруглый зал бывшего главного монастырского собора. Запах растлевших тел был здесь уже не так силен, и матушка Сергия сама удивилась, как быстро она прошла весь путь — выход из подземелья уже близок, об этом свидетельствовал свежий воздух, явно просачивающийся к ней. И точно, пройдя в зал она подняла голову и увидела знакомый, пробитый по самый середине купол, в отверстии которого виднелось ночное небо. По ее догадке сделанный колодец служил для пропуска воздуха, возможно, так было задумано изначально, так как отверстие было вырезано весьма аккуратно. Факел в руке монахини затух. Без пламени при слабом свете луны, просачивающемся внутрь зала и едва доходившем до ниш, мертвецы выглядели еще более устрашающе. Потоки воздуха трогали их одежды, и казалось, что они вот-вот зашевелятся. За колоннами, возвышающимися по краям зала, виднелся узкий проход. Проследовав им, Сергия вошла в небольшую крипту. Она имела также круглую форму и освещалась двумя огнями на треножниках. Кольцо колонн окружало помещение — между ними проглядывали проходы в какие-то лазы, напоминающие звериные норы, подкопы и длинные галереи, ведущие бог весть куда — из них только одна вела в помещения, занимаемые Командором, и Сергия поспешила воспользоваться ею. Она прошла длинным каменным коридором и очутившись перед квадратной каменной стеной, остановилась. Она была уверена, что Командор уже извещен о ее приходе. Еще при выходе с подземной галереи она видела как зашевелилась опущенная завеса, закрывающая в храме иконостас и алтарь. Это означало, что сторожевые Командора, — а эту роль очень часто исполняли самые обыкновенные летучие мыши, — уже понеслись к хозяину с докладом о том, что она идет к нему. И поскольку никаких препятствий на пути ее до самых апартаментов не возникло, монахиня сделала вывод, что Командор согласен принять ее. Так и вышло. Стена перед ней вскоре зашевелилась и отодвинулась — Сергия поднялась на несколько ступеней вверх и пригнувшись, прошла в покои Командора — ее голова, покрытая темным платком на мгновение застыла под самым ликом Медузы, высеченной в сердолике. Плита легко закрылась за ее спиной, заняв обычное для себя положение. Матушка Сергия осмотрелась — Командора не было в комнате. Тусклые огни свечей в подсвечниках бросали отблески на золотое шитье на тяжелых шторах на окне и на бархатный балдахин над кроватью, играли на круглых боках яшмовых и сердоликовых чаш, стоящих в ряд на поставцах. На сундуке, обитым серебром, который тянулся вдоль противоположной стены, в прямоугольной клетке непрестанно крутила барабанчик рыжая белка. Вскоре за тяжелой, обитой железом дверью, соединяющей комнату с другими покоями, послышались шаги и позвякивание шпор. Дверь открылась — Командор вошел. В черных одеяниях, высокий, прямой, непреклонный — его глубоко посаженные темные глаза внимательно взглянули на Сергию. — Я прошу извинить меня, мессир, — начала Сергия, не дожидаясь его приветствия, — что я нарушила принятый нами свод правил и явилась к тебе без призыва. Но обстоятельства, требующие незамедлительного нашего вмешательства, вынудили меня. — Я слушаю тебя, София, — вполне дружелюбно отвечал ей Командор Стражи, — и даже очень рад тебя видеть. — Я посчитала своим долгом сообщить, что энергия разрушительного свойства обнаружена мной в прежде покойном и безмятежном доме князей Прозоровских, — продолжала монахиня. — Во время охоты убит сын старого князя. По свидетельствам тех, кто последним видел его, можно предположить, что на него напала белая волчица, превосходящая много по силам своим обычное природное животное. Арсения привязали на крест посреди болота. Более того силы, захватившие воспитательницу старшей дочери пытаются затянуть девушку под свою власть, соблазняя ее любовной близостью с потусторонними пришельцами. Если мне позволено будет предположить, то я сочла бы верным, что мятежный дух княгини Евдокии Ухтомский заключенный нами почти что сто лет назад на болотном острове, вышел на волю. Но что еще более тревожно — вполне вероятно, что через Кроме того, у него сняли всю кожу на лице и голове. Мне никогда не приходилось сталкиваться с подобным… — Присядь, София, — предложил ей Командор, указывая на кресло у камина. Когда Сергия села, сам он прошел несколько раз по комнате от камина до окна и обратно. Щелкнул пальцами. Вертящая барабанчик белка обратилась в невысокого юношу — негра, одетого в белые одежды с ярко-голубой чалмой на голове. — Принеси нам желтого вина акации, — приказал ему Командор, и слуга сразу же удалился. — Я знаю о том, что происходит в усадьбе Прозоровских. И некоторое время, стараясь держаться на расстоянии, наблюдаю за всем, — проговорил Командор, останавливаясь напротив Сергии: — Я получил сообщение из Петербурга. Главная контора передала мне сведения о том, что в районе нашей ответственности замечен крупный прорыв энергий через — Выходит, мое предположение верно, — спросила Сергия озабоченно, — Евдокия разрушила свою темницу и ушла с острова. Он пуст… — Евдокия ушла с острова, — подтвердил Командор и положил руку на высокую спинку кресла, в котором сидела Сергия, на смуглых пальцах его руки блеснули два перстня с крупными алмазами, желтого и темно-коричневого цвета: — Евдокия ушла с острова, — повторил он, — но остров вовсе не пуст. Я обнаружил там весьма любопытных поселенцев. Они, надо полагать, и вытеснили оттуда Евдокию, точнее, как выразится вернее, они наняли ее себе на службу. — Вы были на острове, мессир? — Сергия сжала руки на коленях, в волнении. — Я обследовал его при помощи камня-разведчика, — невозмутимо отвечал Командор, — а после и посетил. Точнее, я только попытался приблизиться к нему, и мне сразу стало ясно, что окажусь там весьма нежеланным гостем. — Кто же там обосновался? Кто-то сильнее Евдокии? — Еще как сильнее, — Командор едва слышно присвистнул, — такого прорыва через В комнате снова появился негритенок. Он поставил на стол поднос с двумя высокими бокалами из черного стекла, украшенных золотой вязью, в них колыхалась тягучая, нежно пахнущая жидкость. Передав один бокал Сергии, которая по-прежнему пристально смотрела на Командора, тот продолжил: — Если я прав, София, нас посетил могучий дух древности Морригу, встречи с которым я не пожелал бы даже своему самому заклятому врагу. — А кто такой этот Морригу? — в затруднении пожала плечами Сергия. — Я никогда ничего не слышала о нем. — Морригу существо не мужского, а женского рода, если их, конечно, возможно различать, — поправил ее Командор. Он еще раз прошелся по комнате, заложив руки за спину. — Точнее в очень давние времена этот дух назывался богиней Морриган, Богиней Черной Луны. И древние кельты почитали ее как богиню — воительницу. Морриган как раз считалась триипостасной сущностью и ассоциировалась не только с могуществом на поля боя, но ее связывали всегда с плодовитостью и особой способностью к соблазнению. К тому же известно, что именно Морриган часто принимала облик серого ворона, который теперь появляется и у нас, а при многих упоминаниях оборачивалась белым волком. — Почему Вы так уверены, мессир? — Сергия поставила бокал на пол к камину, даже не попробовав вина и вполоборота повернулась к Командору. — Что ей здесь надо, этой Морриган или Морригу? — Если бы мы знали что им надо и как они появляются, у нас была бы куда как более легкая жизнь, София, — усмехнулся Командор, — более того, мы бы давно от них от всех избавились. Но первое, что навело меня на мысль, это было болото. Дух, поселившийся на острове намного сильнее обычных болотных жителей такого рода, которые даже не смеют высовываться, едва почуют приближение стражи. А здесь я просто наткнулся на стену сопротивления и не сумел преодолеть ее сходу. Потом напрягая свою память, я вспомнил, что у кельтов болото — это излюбленное место для принесения жертв своим богам. Видимо, это обусловлено поверьем, что болота очень коварны, поскольку их почва, казавшаяся твердой, мгновенно уходит из-под ног, открывая врата в Царство духов. Они всегда любили совершать на болотах свои ритуалы. Я спросил себя, кто мог бы поселиться на болоте? И сам ответил себе — только очень сильный кельтский дух, тем более, что ему давно уже нагрела змеиное гнездышко Евдокия. — Вы говорите, кельты приносили в жертву людей, — переспросила встревожено Сергия, — Вы знаете, мессир, я тоже подумала о том же, когда взглянула на несчастного Арсения. Его изуродовали, как будто сняли шкуру с животного. — Они делали это разными способами, — ответил Командор, снова остановившись напротив нее, — но почти всегда раздевали до нага и раскрашивали тело яркими красками, больше красным. Чаще всего они глушили жертву ударом в голову, а после душили ее. Почти никогда они не привязывали человека к кресту, тем более к такому, как ты обнаружила на болоте. Распятие было им незнакомо. Такой крест, богато украшенный резьбой, кельты использовали обычно в местах массовых собраний, а отнюдь не в качестве могильного надгробия, например. Возможно, привязав Арсения к кресту, кто-то хотел заявить нам о себе, или же… Не стоит забывать, что мы имеем дело с целым сонмом духов, соединенных вместе, а потому не можем трактовать их действия только строго однозначно. — Скажите мне, Командор, — Сергия низко опустила голову, подперев лоб рукой. — Почему так? Почему эта земля, на которой жили мои предки, почему она так страдает? Почему пострадала моя семья? Почему, поселившись на этом месте, теперь терпят страдания Прозоровские? За что? В Андожи нельзя жить человеку? Только злым духам здесь место? — Милая моя, юная княжна, — ответил ей Командор, подойдя ближе и голос его прозвучал мягче: — вот уже почти сто лет ты задаешь мне этот вопрос, а я несмотря на многие годы, что мы с тобой вместе не могу тебе дать иного ответа, чем в тот самый первый день, когда я пришел к тебе в дом. Андожа ничуть не хуже и ничуть не лучше, чем все прочие иные места на Белозерье, да и повсюду на земле, — продолжил он, нежным движением сняв платок с головы Сергии. — Добра и зла не существует в природе. Видела ли ты когда — нибудь доброе озеро или злую гору? Это человек наделяет все окружающее себя добром или злом, потому что добро и зло существуют только в нем самом. Когда-то я увидел тебя в Белозерске, — продолжал он, — где вместе с отцом ты смотрела на парад флотилии, и я был поражен той сияющей красотой юности, которая наполняла тебя. Оставаясь для тебя невидимым я следил за твоей судьбой и мог бы вмешаться, чтобы нарушить вторжение злых сил, но поступи я так, ты никогда не смогла бы преодолеть их сама, не смогла бы стать могущественнее их, и тогда бы рано или поздно они бы схватили тебя в полон. Потому что их невозможно уничтожить. Они бессмертны. И дух Морригу мы не сможем уничтожить до конца, по той же причине. Но мы должны сделать все, чтобы заставить его вернуться туда, откуда он пришел — в темный мир, в его холодное, демоническое царство. — Но почему из всех она первым выбрала Арсения? — задумчиво спросила Сергия, переводя взгляд на огонь, полыхающий в камине под головой Медузы, — от того, что он был подкидышем, и его энергетическая защита оказалась слабее, чем у остальных? — Нет, вовсе не от того, — возразил Командор, — начнем с того, что первым выбрала его Евдокия. Она явилась в усадьбу под видом французской гувернантки и соблазнила его. Она разрушила его защиту, он не смог устоять перед ее чарами и не покаялся в содеянном, а скрыл свое страстное увлечение, мечтая, чтобы она последовала за ним. Она и последовала, придав себе новый облик графини Катеньки Уваровой, умершей в младенчестве, но по сути оставаясь все той же, неизменной. Арсений поддался чарам Евдокии, а после духу Морригу оставалось только расширить брешь и завершить дело. Да, то, что он был подкидышем, совершенно верно, сыграло свою роль. Но не для Евдокии, а для Морригу — многие века она ищет по свету подкидышей и преследует их. — Почему? — воскликнула Сергия, широко открыв глаза. — Кельтская легенда говорит о том, — ответил Командор, — что богиня войны, свирепая богиня Морриган, скрыв свой хищный нрав, покорила сердце другого бога из общего кельтского клана Туатха де Данаан, которого звали Диан Кехт. Он славился своим искусством врачевания. Морриган родила Диану сына, но наружность этого ребенка была столь ужасна, что врачеватель богов, боясь за будущее, решил придать его смерти. Морриган сопротивлялась, проявляя дикий нрав, но Диан настоял на своем. Он вскрыл сердце бога-младенца и обнаружил в нем трех змей, которые могли бы, — не обнаружь их Диан заранее, — вырасти до гигантских размеров и поглотить всю воду и сушу. Не теряя ни мгновения, Бог умертвил змей и предал их огню, ибо он опасался, что даже мертвые тела их могут причинить зло. Более того их пепел он собрал и высыпал в ближайшую реку, ибо его не оставлял страх, Что и пепел змей представляет опасность. Так оно и оказалось. Как только он высыпал пепел в воду, река закипела, так что в ней погибло все живое. Однако, Морригу не примирилась со смертью сына. Она похитила его тело, оживила его и дабы он не попадался на глаза отцу, превратила его в муху, чтобы он оставался незаметным. Но сильный ураган, пронесшийся над землей, унес ее муху-сына далеко от Морригу, и с тех пор свирепая богиня ищет его повсюду. Древние верили, будто сильный порыв ветра принес ту муху на крышу одного человеческого дома, в котором в это время шел званый пир. Несчастная муха через трубу дымохода спустилась внутрь, оказалась в камине и без сил шлепнулась прямо в золотой кубок с пивом, который собиралась выпить жена хозяина дома. И женщина по рассеянности проглотила — муху вместе с пивом. Однако это вовсе не означало для сына Морригу гибель, вовсе даже наоборот — это означало для него начало новой жизни. Женщина вскоре оказалась беременна и родила сына. Муж же ее заподозрил свою жену в неверности и через несколько дней после рождения ребенка, выкрал его из колыбели и унес из города. Говорили, что он подкинул его каким-то добрым людям, взявшим новорожденного сына Морригу на воспитание. Но сколько богиня ни старалась узнать, кто были те люди и где находится ее сын, в каких временах, в какой стране, так это и не удалось ей. По такой причине в поисках своего сынка Морригу в первую очередь интересуется подкидышами. Когда же она обнаруживает, что найденный молодой человек не ее сын, она в ярости избавляется от него, принося в жертву своему потерянному ребенку. Надо думать именно поэтому она срезает кожу с лица и головы жертвы, помня о том, как уродливо оказалось ее собственное отродье. — О, боже, — прижав ладони к вискам, Сергия сжала их: — это же что-то невероятное, мессир. Она явилась, чтобы найти в несчастном Арсении свое чадо, а обнаружив, что опять ошиблась, жестоко убила его, совершив жертвоприношение. О, Господи! Ну, хорошо, возможно все это и так, — продолжала она, обратив к Командору покрасневшие от волнения глаза: — а что же Лиза? Старшая дочь Прозоровских, княжна Лиза? Она же не подкидыш, она вполне законно-рожденный ребенок, к тому же женского пола. Что же нужно Морригу от Лизы? — Определенно я не могу тебе сказать, София, — ответил ей Командор, — но как я уже говорил, Морригу не только дух войны и насилия, она триипостасный дух, и дух обольщения в том числе. В поиске жертвы, она вполне способна переходить из одного состояния в другое и действовать как демон — соблазнитель. Она не погнушается никакой добычей. Известно, что она пыталась развратить самого святого Патрика, когда он был захвачен в плен отрядами шотландцев, бесчинствовавших в Уэльсе. Она погрузила Патрика в тонкий сон и пыталась нашептывать ему соблазнительные речи, но он ушел от нее и оказался в гавани, где сел на купеческий корабль и отплыл в святую Землю. Морригу увязалась за ним. В восточных землях она нашла себе множество сподвижников, собирая в сонм свергнутых христианством и исламом египетских и сирийский богов и богинь. Как никто она преуспела в плотском искушении рыцарей Христовых и Великий Магистр храмовников повелел изловить Морригу и заключить ее в яшмовый сосуд, запечатав золотой печатью. Так Морригу просидела без дела лет двести до самого крушения франкских королевств на Востоке. Сосуд, в котором томился плененный дух, оказался в руках одного из сыновей султана Бибарса, захватившего Птолемаиду и замок рыцарей-тамплиеров в ней. Молодой воин из любопытства открыл сосуд и вскоре горько пожалел о том. Морригу снова вырвалась на свободу и своими соблазнами довела до гибели его самого и весь род Бибарса. Потом долго никому не удавалось совладать с ней, Кто только не желал победить Морригу: сэр Галахад и сэр Ланселот пытались бороться с нею. Но все бесполезно. Она только смеялась над их легендарными мечами, совершенно бесполезными против ее хитрости. Морригу очень любит охоту — как все боги своего царства она и сама принадлежала к покровителям охоты. При том она отлично управляется не только на стороне охотников, но и на стороне дичи. Именно поэтому она легко перевоплощается во всяких зверей, но самыми любимыми ее образами по-прежнему остаются серый ворон и белая волчица. На некоторых древних изображениях Морригу предстает с рогами на голове, символизируя таким образом, что она сама часть дикой природы… — Неужто после рождения христианства, после того как Иисус принял смерть за грехи рода человеческого на кресте, все эти Морригу все еще имеют силу? — вздохнула Сергия, — неужели Крест бессилен против них? — Крест символизирует победу добра над злом, — проговорил, немного помедлив, Командор, — но если бы зла не существовало вовсе, то никогда не было бы и добра. Кто бы узнал, где оно, это добро, каково оно из себя. Конечно, Морригу и множество, огромное множество иных духов, они существуют. Но с пришествием христианства, они утратили свою прежнюю силу над человеческим воображением. Однако это не значит что они всего лишь превратились в забавное сборище фей и эльфов. Они по-прежнему опасны, они грозят разрушением и смертью. И именно поэтому мы постоянно несем вахту — чтобы бороться с ними и не допускать их до власти над сердцами людей. — Как же возможно победить Морригу? Как сделать так, чтобы она больше не принесла Прозоровским вреда? Мессир, я пришла, чтобы спросить у Вас совета, — матушка Сергия встала перед Командором, — что мне сделать, чтобы защитить Лизу, чтобы снова защитить свой дом? Когда я уходила, я поставила на всю усадьбу защиту, но теперь, когда я услышала от Вас, мессир, с кем на самом деле, нам пришлось столкнуться, я уже не уверена в ее мощи. — Совершенно верно, София, — кивнул головой Командор, — твоя защита разрушена. Взгляните сами, моя юная княжна. Он подвел Сергию к столу, на котором виднелся широкий бархатный короб. Открыв его, Командор достал изнутри круглое медное блюдо, начищенное до зеркального блеска, и положил его перед матушкой Сергией. Подождав, пока блюдо покрылось голубоватым блеском, Командор бросил на его поверхность горсть золотого песка из кожаного мешочка на поясе. Блюдо вспыхнуло ярким желтым светом. И почти сразу же матушка Сергия увидела широкую кровавую полосу, протянувшуюся сверху вниз, словно прорезавшую его пополам. Затаив дыхание, она наблюдала, как сквозь золотистые и фиолетовые блики перед ней проступают знакомые очертания Андожской усадьбы. Между деревьев в аллее она различила мужскую фигуру, в которой при приближении легко узнала французского доктора Поля де Мотивье, приехавшего из Белозерска лечить княгиню Елену Михайловну. Доктор шел не торопясь, шел твердым, ровным шагом, но глаза его были закрыты. Ветви деревьев покачиваясь, скрипели над его головой. Потом Поль протянул одну руку вперед. Создавалось впечатление, будто он идет не сам — кто-то ведет его. Командор стражи поднял над блюдом сверкающий темный топаз, держа его на толстой золотой цепочке. Раскачиваясь, камень бросал на блюдо красные отблески — они словно высвечивали темные уголки в саду. И вот перед самой фигурой Поля вырисовывалась другая фигура — полностью закрытая черным плащом, глубокий капюшон надвинут на глаза. Именно она вела доктора по аллее — теперь это было совершенно очевидно. Потом таинственная фигура ненадолго снова отступила во мрак. Поль споткнулся, зашатался. Над ним уже не было видно ни света луны, ни света звезд — сплошная темнота. И только топаз Командора неумолимо освещал все происходящее в усадьбе на покрытом египетском иероглифами блюде. Вскинув руки, доктор беззвучно упал на траву. Его глаза были широко, страшно раскрыты. Черная фигура появилась во весь рост и наклонилась над ним. Плавным движением она опустила руку, отдающую голубоватым блеском — она растаяла, померцав, во мраке. Когда же фигура снова приподняла ее, в этой увенчанной огромными зубьями когтей руке, напоминающей звериную лапу, блеснул серебристой сталью предмет, похожий на кривой нож. Поль отчаянно метался по траве, рот его был открыт, но крика его никто не слышал. Фигура снова склонилась над доктором, полностью закрыв его собой… — Мы должна что-то сделать, мессир! — не выдержав, вскрикнула матушка Сергия, и от резкого звука ее голоса топаз качнулся сильнее, его свет полностью ушел с медного блюда и изображение на нем погасло: — Мы должны что-то сделать, Мазарин, — попросила она Командора. Обратив на нее взор, он ясно увидел, что в темно-голубых глазах Сергии стоят слезы, — Андожа не может быть проклятой всегда. Пожалуйста, я умоляю тебя, — говорила она. — Мы должны спасти его, спасти Андожу… — Находясь здесь, мы уже не можем его спасти, София, — голос Командора звучит глухо, и он не упрекает свою ученицу за то, что она не проявила должной выдержки, как нередко случалось раньше. Он смотрит на нее — в ее побледневшее красивое лицо, на дрожащие от готовых сорваться рыданий губы. Он многому научил ее за эти годы, но все же Софья осталась такой же, какой он узнал ее в Белозерске в самом начале предыдущего столетия — порывистой, наивной, открытой для сочувствия и готовой безропотно страдать за других. Сколько раз, глядя на нее, он ясно вспоминал свою молодость и совсем иную женщину, покорившую его сердце. Он вспоминал далекое и суровое время, когда совсем молодым человеком он плыл на венецианском корабле из Марселя в Яффу. Хозяин судна обвинил его в краже, и его гвардейцы накинулись на рыцаря. Спорхнув с трапа, незнакомка в черной бархатной маске выбежала на нижнюю палубу, и ее взволнованный голос остановил кровавый поединок — все разом обернулись к ней. Прислонив руки к груди и тем как будто умоляя, девушка сделала несколько шагов к воинам. Прозрачное одеяние с отделкой из серебра и кораллов, красиво струящееся вдоль бедер, колыхалось и подчеркивало пленительно — женственные очертания ее фигуры. Золото завитков усиливало влажную синеву глаз, а лучи солнца венчали голову принцессы сияющим нимбом от множества драгоценностей, сплетенных в нить вокруг ее чела. Когда она подошла к Мазарину, по изящно вырезанным губам ее скользнула загадочная улыбка. Маска скрывала наполовину ее лицо, но кожа в нижней части его, как и кожа рук, приподнятых к подбородку, выглядела смуглой, матовой и очень нежной. Прикусив губу, восточная красавица медленно наклонила голову. Ее золотые волосы при этом движении прилегли к щекам, а глаза синие, как море, потемнели. — Мое имя Аль-София, — произнесла она легко по-латыни и тут же добавила, заметно понизив голос: — Меня везут в Дамаск, чтобы отдать в жены великому визирю. Он пожелал, чтобы никто не видел моего лица, пока сам не взглянет в него… Потому я не могу снять маску… Узнав почти что пятьсот лет спустя в Белозерске молодую Андожскую княжну, а тем более услышав случайно, что ее тоже зовут Софией, он не мог не вспомнить женщину, с которой он встретился на венецианском корабле, от которой отказался, несмотря на все ее мольбы, приняв обет храмовника, и с которой расстался навсегда, похоронив ее в сирийских скалах, когда не выдержав долгой разлуки с ним, она сама проткнула свое сердце кинжалом. Теперь же всякий раз, когда княжна Андожская смотрела на него своими глубокими синими глазами, ему снова вспоминался совсем иной взгляд, на венецианском корабле и нежная, тонкая рука, касавшаяся его запачканных кровью пальцев. — Мы уже не сможем помочь ему, София, — снова проговорил он, гоня прочь воспоминания, терзающие душу, — но мы должны сделать все, чтобы гибель этого доктора в самом деле оказалась последним преступлением Морригу, да и Евдокии заодно с нею. — Наверное, несчастный де Мотивье тоже был подкидышем? — спросила, поникнув головой, матушка Сергия. — Не исключено, что если мы поинтересуемся его биографией, — проговорил серьезно Командор, — так оно и окажется на поверку… |
||
|