"Вызывают Майкла Шейни" - читать интересную книгу автора (Холлидей Бретт)Глава 18 Подделка подделке розньШейни остановил машину у отеля, взял сумку с легким жакетом и шляпку, обнаруженную в комнате Марши Марко, и вышел из машины. В отеле дежурный сообщил ему, что звонил Джентри. – Что-то очень важное, – добавил он. Едва Шейни вошел в номер, зазвонил телефон. – Это ты, Майк? Голос Джентри звучал встревоженно. – Мне звонил Пэйнтер. Просил выделить ему человека. Такое впечатление, что все местные эксперты по оружию сегодня с утра заболели. – Ты говорил с ним? – Отговаривался как мог. Сказал, что мой эксперт ушел куда-то обедать. С минуты на минуту Пэйнтер будет у меня с этой проклятой пушкой. – Не важно, – рассеянно сказал Шейни. – Пусть проводят экспертизу. Что бы она ни показала, ее результат уже ничего не изменит. – Ты что-то от меня скрываешь? – Ничего такого, от чего бы тебе полегчало. – Жди известий. Шейни повесил трубку, убрал со стола бутылки и стаканы и выложил вещи Марши. Из внутреннего кармана он извлек записку девушки. Она была написана простым карандашом на обычном листке бумаги. Шейни нашел карандаш и несколько листков. Положив перед собой прощальную записку Марши, он долго изучал ее: «Я не могу этого вынести. Лучше умереть. Я ухожу, и ты меня больше не увидишь. Марша.» Майкл попытался скопировать почерк Марши, переписав эти слова на другой листок. Первая попытка оказалась весьма неудачной. Чертыхнувшись, он попробовал снова. Шейни исписал уже весь лист, но был все еще недоволен результатами. Наконец получилось нечто, отдаленно напоминавшее почерк девушки. Майкл взглянул на часы, налил себе коньяка и снова взялся за карандаш. В подделке почерков детектив явно был не силен. Он убедился в этом, исписав еще один лист. С каждым разом получалось все хуже. Шейни отложил лист, выпил еще, чтобы успокоиться, и снова принялся за работу. При этом он попытался расслабиться и сосредоточиться на особенностях почерка. До этого он следил, как двигается его рука. Получалось скверно. Но теперь дело пошло на лад. Не сводя глаз с записки, лежавшей перед ним, и расслабив напряженные пальцы, он еще раз быстро переписал текст. Теперь было действительно похоже на оригинал. Он сложил плод своих стараний и сунул в шляпку девушки. Все это вместе с жакетом Шейни положил в карман пиджака, в другой карман спрятал листки, на которых отрабатывал почерк. На часах была уже четверть двенадцатого, когда он допил коньяк и вышел из номера. Шейни остановил машину у одного из пассажей на Фледжер-стрит и открыл дверь, над которой красовалась многообещающая вывеска: ЭКСПРЕСС-ИЗГОТОВЛЕНИЕ ВИЗИТНЫХ КАРТОЧЕК. Детектив оставил заказ, предупредив, что вернется через несколько минут, и в ближайшем ларьке купил себе очки в роговой оправе с простыми стеклами. Когда Шейни вернулся, его карточка была уже готова. Он выехал на бульвар Бискейн, пересек дамбу и в двенадцать двадцать восемь припарковался на берегу бухты, на стоянке яхт-клуба. Надел очки и пошел к причалу, где стояла «Королева морей» Эллиота Томаса. Сидевший под пальмой у причала Тимоти Рурк улыбнулся и поднялся ему навстречу. – А я уже начал беспокоиться. Какая у нас программа? – Мы идем на «Королеву морей». Камера с тобой? – Конечно, – Рурк похлопал по карману. – Иди за мной и помалкивай. Шейни направился к трапу, спускавшемуся с яхты. Бронзовые поручни были начищены до блеска. Белый борт яхты словно специально надраили к их приходу. Загорелый матрос, стоявший на палубе у трапа, преградил им путь. – Посторонние сюда не ходят. Но детектив не остановился, и матросу пришлось посторониться. Ступив на палубу, Шейни вежливо пояснил: – Мы не посторонние. Мы представители Морской страховой компании. Он вытащил из бумажника свежеотпечатанную визитку и передал матросу. – Обычный досмотр, – пояснил он, – просто проверим, все ли соответствует нормам. Матрос повертел карточку в руке, прочитал. – Кажется, все в порядке, мистер Хайнс. Я позову стюарда, он вас проводит. – Нет уж, – возразил Шейни, – я не собираюсь осматривать то, что вы нам захотите показать. Такие номера не проходят. Матрос пожал плечами и сплюнул за борт. – Идите и сами ищите нарушения и неисправности, – вызывающе бросил он. – Именно это мы и собираемся сделать, – сказал Майкл и повернулся к репортеру. – Спустись в машинное отделение, Тим. Быстренько проверь котлы и назад. А я проверю пожарную безопасность и спасательное снаряжение в каютах и салоне. Встретимся на палубе. Рурк кивнул и пошел на корму. Шейни не спеша прошелся по палубе к рубке, внимательно разглядывая огнетушители и ведра, и по коридору направился к кают-компании. Он вежливо кивнул стюардам, убиравшим салон, и, представившись, попросил открыть двери кают. Бегло осмотрев каюты, детектив подошел к Рурку, ожидавшему на палубе. – В машинном отделении, кажется, порядок, – громко доложил Рурк в расчете на матросов и механика, стоявших неподалеку и с любопытством наблюдавших за происходящим. Шейни кивнул. – Теперь осмотрим спасательные шлюпки. Они направились к дальнему от причала борту яхты, к которому была пришвартована одна из четырех спасательных лодок. Здесь были сняты леера и часть фальшборта, чтобы легче было садиться в шлюпку. Сама лодка была покрыта брезентом. Повернувшись спиной к палубе и притворяясь, что осматривает фалы и шлюпбалку, Шейни прошептал: – Это самое подходящее место, Тим. На нас смотрят? Рурк как бы невзначай оглянулся: – Нет. Они, кажется, довольны, что нам не к чему придраться. – Доставай камеру и приготовься, – скомандовал Майкл. Он подошел к поручням и взглянул на воду, мирно ударявшуюся о борт яхты. Затем осторожно пролез в щель между носом лодки и бортом яхты. Скрытый от посторонних взглядов, он вытащил жакет и шляпку Марши, развернул жакет и бросил на палубу. Затем вытащил подделанную записку, положил ее на жакет и придавил шляпкой так, чтобы написанные слова бросались в глаза. Отойдя на шаг, он кивнул Рурку, который уже навел объектив маленькой камеры на вещи и прощальную записку. – Отлично, отлично, – шептал детектив. – Постарайся снять и название яхты. Быстрее, пока никто не заметил. Он прикрыл репортера, и тот успел сделать до дюжины снимков. Затем они осмотрели другие лодки и на носу корабля столкнулись с седым, крепкого сложения человеком – судя по нашивкам, капитаном. – Насколько я понял, вы страховые агенты, – пророкотал морской волк. – Если бы вы сразу послали за мной… – Все в порядке, капитан! – заверил его Шейни. – Хочу поздравить вас. Такое судно инспектировать – одно удовольствие. В своем рапорте мы дадим ему высшую оценку. Капитан облегченно вздохнул: – Прекрасно! Хотите выпить? – Спасибо, нам предстоит еще осмотреть пару яхт, и, боюсь, их проверка будет не столь приятной. Шейни пожал капитану руку, и они с Рурком сошли на берег. – А что, если они ничего не заметят? – обеспокоенно спросил Рурк, когда они уже садились в машину. – Вещи могут пролежать там бог знает сколько. – Об этом я позабочусь, – пообещал Шейни. – Свидетельства самоубийства будут обнаружены не позднее двух часов. А ты гони в редакцию и помни: снимки должны появиться на первой полосе. Пусти это в набор дополнительно, экстренным выпуском, если хочешь наделать шуму. Пусть машины с этим выпуском стоят по всему городу и по сигналу начнут продажу. Его ты получишь от меня в три часа в конторе Пэйнтера. А теперь – вперед! Он шутливо подтолкнул Рурка к его автомобилю и, сунув руки в карманы, смотрел, как репортер развернулся и умчался в направлении Майами. Оставшись один, Шейни побрел по берегу до того места, откуда хорошо были видны яхта и спасательная лодка на палубе. Он сел, прислонившись к стволу пальмы, и закурил, не отрывая взгляда от яхты. Час он сидел не двигаясь, но на борту все было спокойно. Шейни зевнул, поднялся и пошел в ближайшую закусочную. Оттуда он позвонил в управление полиции Майами-Бич. Услышав в трубке голос, детектив заговорил тихим, испуганным тоном: – Я говорю с кем-то из полиции? – Да, что случилось? – Я тут рыбачу. Не хочу ни во что встревать, понимаете? Весь день собираюсь с духом подойти к кому-то из полиции и рассказать, чего видел. – Так что случилось? Расскажите все, как было, и у вас не будет никаких неприятностей. – Да я видел… вроде как женщина утопилась в бухте вчера ночью. То есть, сегодня рано утром. Как раз там, где стоит «Королева морей». Она чего-то выкрикнула и бултыхнулась. – Обождите, – завопил дежурный. – Кто звонит? Где вы? Шейни нажал на рычаг, затем набрал номер казино Марко и заговорил тем же голосом: – Дайте мне мистера Марко. У меня к нему важное дело. Когда трубку взял Марко, детектив зачастил: – Вам звонит друг, который прошлой ночью видел, как кто-то столкнул вашу дочь с яхты Эллиота Томаса. Полиция уже на пути в бухту. Он повесил трубку, прервав на полуслове восклицания Марко, подошел к стойке и заказал стакан пива. Сидя у стойки, Майкл наблюдал за причалом и яхтой, тихо покачивавшейся на волнах. Не успел он допить пиво, как у причала резко затормозили две полицейские машины и из них высыпали полицейские под предводительством Пэйнтера. Шейни отхлебнул из стакана, удовлетворенно наблюдая, как полицейские оттолкнули вахтенного и рассыпались по палубе, расспрашивая по дороге команду и капитана, выглянувшего на шум. Детектив поднялся, положил деньги на стойку и беззаботной походкой вышел из бара, не забыв, однако, снять очки. Никем не замеченный, он сел в свой «родстер» и не спеша поехал в полицейское управление Майами-Бич. За квартал до управления он остановился и стал ждать дальнейшего развития событий. |
||
|