"Вызывают Майкла Шейни" - читать интересную книгу автора (Холлидей Бретт)

Глава 17 Сенсации авансом

Спустя час Шейни встал и размял затекшее тело. Все так и должно было случиться. Но доказать это будет непросто. Его план мог быть опасен только в случае проигрыша. Но сначала нужно кое-что проверить.

Детектив взял шляпу и спустился вниз. Портье менялись через сутки и сегодня дежурил тот же, что в ночь убийства. При виде Майкла портье заглянул в ящичек с почтой и покачал головой.

– Вам ничего нет, мистер Шейни. Маловато работы, да? – он приветливо улыбнулся.

– Наоборот. На меня обрушилась целая лавина дел. Кстати, не вы дежурили позавчера? – спросил Майкл, сдвинув шляпу на затылок.

– Я, сэр.

Портье был совсем молодой. Он то и дело восхищенно посматривал на детектива.

– Ко мне заходили в тот вечер?

– Да, сэр. Ваша сестра, – игриво ответил портье.

– Нет. Я имею в виду человека, который приходил до нее.

– А! Мистер Кинкэйд!

– Не могли бы вы сказать, в какое время он был здесь?

– Примерно в полдесятого. Он остановился спросить, дома ли вы, и сказал, что подождет у вас в номере. Я послал мальчика открыть дверь, зная, что мистер Кинкэйд – ваш друг. Видите ли, я никогда точно не знаю, насколько важен для вас тот или иной посетитель – для вашей работы, я имею в виду, – и я всегда примечаю, кто когда уходит и приходит. Надеюсь, вы не сердитесь, что я его впустил?

– Нет, нет. Вы поступили совершенно правильно. Вы видели, когда он уходил?

– Да. Он пробыл наверху десять – пятнадцать минут. Уходя, просил передать, что больше ждать не может.

Портье помолчал и, внезапно оживившись, добавил:

– Он куда-то звонил от вас. Я помню, что телефонистка спросила, соединять ли, так как говорили не вы.

– У вас есть книга записи разговоров из отеля?

– Да, сэр. Сейчас я посмотрю.

Пока Шейни закуривал, портье вернулся с листком бумаги.

– Звонили в девять тридцать восемь. В Майами-Бич.

– А по какому номеру?

– Этого мы не регистрируем. Только для оплаты счетов. Но я помню, что ваш друг спустился сразу после звонка.

Шейни выпустил дым.

– Девять тридцать восемь. Значит, он ушел примерно в девять сорок.

– Похоже на то.

– У вас есть расписание поездов?

– Вот оно.

– Посмотрите, какие поезда идут на север.

– Сейчас скажу… Только один. В одиннадцать часов.

– А когда он прибывает в Джексонвилл?

– На следующее утро, в шесть тридцать.

– А двух минут вполне достаточно, чтобы послать телеграмму, – пробормотал Шейни. – Спасибо!

Он вышел из отеля и направился к гаражам. Открыв ворота, сел в свой «родстер» и поехал на бульвар Бискейн к зданию «Майами Дэйли Ньюз».

Шейни столкнулся с Тимоти Рурком, когда тот уже собирался уходить. Детектив остановил его, схватив за руку.

– Что случилось, Майкл? Мне нужно спешить.

– Оставь это, – Майкл потянул его обратно в отдел. – Перепоручи работу кому-нибудь другому. Я дам такой материал, какого вы давно уже не видели.

Рурк с сомнением посмотрел на детектива, но тут же подозвал лохматого паренька и дал ему какие-то указания.

– Не дай бог, это окажется не интересно! – предупредил он, подходя к своему столу.

– Не интересно? Да это будет грандиозно! Когда должен быть готов материал в номер?

– К часу. В два тридцать газета поступает в продажу.

– Сейчас только одиннадцать. Я дам тебе такой материал – народ ахнет. Только сначала ты должен кое в чем помочь мне.

– Давай.

– У тебя есть информация по комиссии, что работает на скачках?

– Ничего нового. Они собирают информацию.

– Ты знаешь кого-нибудь из комиссии?

– Да. Лерой Джонсон. Он…

– Позвони ему. Спроси, как движется расследование, что там у них делается, неофициально, не для печати.

Рурк прикусил губу:

– Куда ты клонишь, Майк? Это связано с убийством Грэйнджа?

– Да. И мы не можем попусту тратить время, если хотим запустить материал в номер. Звони.

Рурк набрал номер и долго беседовал, не обращая внимания на суету вокруг. Наконец он повесил трубку.

– Разговор строго между нами, Майк. Если хоть что-нибудь выплывет наружу, мы побьем горшки.

– Не выплывет. Ну, что там?

– Выяснилось, что пари, заключавшиеся на Банджо Боя по округе, готовились здесь, в Майами. Источник пока не обнаружен. Но комиссия, пока неофициально, считает, что это дело рук Томаса Эллиота, хотя ничего еще не доказано, а может, и не будет доказано.

Шейни радостно закивал головой.

– Птички слетаются домой. Когда-то этим баловался Джон Марко, но он, кажется, завязал два года назад, когда открыл казино. Слышал ты когда-нибудь, чтобы азартный игрок вдруг разлюбил лошадок?

Рурк с интересом поглядел на детектива.

– Владелец игорного дома не может позволить себе откачивать из него деньги. Есть масса других мест, где можно заключать пари.

– Можем мы как-то выяснить, имел ли Марко дело с букмекерами с тех пор, как официально прекратил игру на бегах?

– Это будет сложно, – сказал Рурк. Он погладил старый шрам от ножа на подбородке и задумался: – Теперь здесь снимает сливки Самуэльсон из пассажа Фледжер. Они с Марко старые приятели. Ставлю десять против одного: если Марко действительно занимается этим, то делает ставки через него.

– Давай позвоним Самуэльсону и все выясним.

– Не выйдет. Букмекер никогда не даст такую информацию. Во всяком случае, не Сэмми Самуэльсон.

– Тогда позвони Марко, – предложил детектив. – Скажи, что ты – Самуэльсон. Ты же должен знать голос Сэмми. Может, Марко проговорится.

Рурк хотел что-то возразить, но, увидев напряженное лицо друга, согласился.

– Ладно, как хочешь. Но, боюсь, мой еврейский акцент здесь не пройдет.

Он набрал номер казино. Шейни подошел поближе. Репортер держал трубку так, чтобы было слышно обоим.

– Привет, Джон. Это Сэмми, – сказал он грубовато.

– Ладно, выкладывай, – донесся нетерпеливый голос Марко.

Он замолчал в ожидании ответа, но Шейни дал знак повесить трубку.

– Ему будет над чем поразмыслить, – усмехнулся детектив.

– Может, ты и мне подкинешь что-нибудь, над чем можно поразмыслить? – шутливо пожаловался Рурк.

– С этим у нас порядок, – Шейни откинулся на стуле. – Хочешь заголовок к сенсационному репортажу в сегодняшний выпуск?

– Валяй!

Тимоти подошел к машинке и заправил в нее чистый лист. Усевшись поудобнее, он приготовился печатать.

– Вот тебе заголовок, – тихо сказал Шейни. – «Эллиот Томас подозревается в убийстве!»

Рурк машинально начал печатать, но, дойдя до буквы «д» в слове «подозревается», остановился.

– Ты что, рехнулся?! – завопил он.

– Для меня только теперь наступает некоторая ясность, – пояснил Майкл. – Допечатай название, и я продиктую тебе текст репортажа.

– Я не могу этого сделать. Ты что, думаешь, твоих слов достаточно, чтобы я пустил это в набор?

– Разве я когда-нибудь не сдержал слова, Тим?

Рурк посмотрел детективу в глаза и кивнул:

– Ладно. Меня и не с такой работы выгоняли.

Он продолжил печатать. Когда все было кончено, в глазах Тимоти появился голодный репортерский блеск.

– Ну и ну! Но мне никто не позволит это напечатать. Нужно хоть какое-нибудь подтверждение.

– Как насчет пары фотографий? – небрежно бросил Майкл.

Рурк изумленно поднял брови.

– Фотографий? Того, что может произойти?

– Того, что произойдет наверняка! Ты можешь прислать мне фотографа, умеющего держать язык за зубами?

– Да я сам сделаю снимки! У меня неплохо получалось, пока я не начал писать.

– Думаю, твоему редактору хватит и пары снимков. А теперь вставь чистый лист в машинку. Я надиктую еще десяток строк. Ты сможешь дать их экстренным выпуском сразу после обычного. Грузовики с ним могут стоять наготове по всему городу.

Рурк снова повернулся к машинке:

– Ладно, выдумщик, я всегда отличался отсутствием здравого смысла. Обожаю слушать твои сказки…

Как ни пытался Рурк сохранить безразличный вид, его уже лихорадило, как гончую при виде зайца.

– Если это сработает, мы с тобой короли!

– Считай, дело в шляпе, Тим, – поднимаясь, сказал Шейни. – Жду тебя на пристани у яхты Томаса в двенадцать тридцать. Фотоаппарат бери поменьше, чтобы не привлекать внимание. И молчи обо всем, пока не сунешь фотографии под нос недоверчивому редактору. Ты должен заставить его напечатать материал. Для меня это очень важно. Может быть, удастся заработать, но главное – с меня снимут обвинение в убийстве.

– Буду на месте в двенадцать тридцать, – кивнул Рурк. – Газета может погореть… Но ты понимаешь, как я рискую?

– Никаких «но». Я знаю, что делаю – во всяком случае, в этот раз.

Шейни вышел из комнаты.

– Надеюсь, что знаешь. Боже, как я на это надеюсь! – пробормотал Рурк, глядя ему вслед.