"Академия кошмаров" - читать интересную книгу автора (Лори Дин)Глава 11. СТРАШНЫЕ ГОСТИУ Чарли перехватило дыхание. Он смотрел на ужасный обрубок, не в силах оторвать от него глаз. Бараккас помахал своей культей. — Больше не болит, — сообщил он. — Вообще-то, я уже привык жить без руки. Странно, как быстро все произошло. Бараккас стоял так близко от мальчика, что тот начал задыхаться от козлиной вони, исходившей от монстра. — Чарли, закрой портал. Закрой! — крикнула Табита, но ее крик прозвучал для него как едва слышный шепот. — Я не хотел вас ранить, — сказал Чарли Бараккасу. — Это получилось случайно. — О, я знаю, — спокойно ответил тот. — Ты не стал бы увечить меня намеренно. И все же... ты это сделал. Сделал мне очень, очень больно, учти. И руки у меня больше не будет. — Простите, — сказал Чарли. — Я понимаю, тебе меня жаль. А как же иначе? Любому на твоем месте стало бы жаль меня. И все же, одно дело — извиняться, и совсем другое — загладить свою вину. — Но как? — Ты ведь не только отнял у меня руку, — продолжал Бараккас, подходя ближе к порталу. Он был от него в нескольких метрах. — Ты лишил меня кое-чего более ценного. Моего наруча. Помнишь? Чарли задумался. Ну да, на руке монстра был металлический наруч, испускавший темно-красный свет. — Да, помню, — ответил он. — Я хочу получить его назад, — просто сказал Бараккас— Не такая уж большая просьба, верно? Голос монстра звучал так спокойно... так уверенно... — Но у меня его нет, — ответил Чарли. — Он остался в Главном управлении. — Так пойдем туда, — предложил Бараккас, — и заберем. С этими словами огромная тварь шагнула в открытый портал. Вернее, попыталась шагнуть. Едва оказавшись в проходе, Бараккас взвыл от боли и рухнул на землю как подкошенный. От его падения задрожала земля, в воздух поднялся столб пыли. Когда пыль рассеялась, Чарли увидел, что Бараккас стоит на коленях и тяжело дышит, опираясь на здоровую руку. — Что случилось? — испуганно крикнул Чарли. Бараккас дико оглядывался по сторонам. — Где это мы? — прорычал он. — В Академии ночных кошмаров, — проговорил Чарли, в ужасе отступая назад. От Бараккаса, даже скрюченного от боли, веяло опасностью, как веет жаром от горячего асфальта. А сейчас монстр был смертельно опасен, как загнанный зверь, который приготовился убивать. — Что с вами случилось? — прошептал Чарли и тут же вспомнил, что ему говорила матушка Роуз: Академия надежно защищена от любых монстров Нижнего мира. Теперь Чарли понял почему. Бараккаса ударила сама Академия, та защита, которой она была окружена. Так вот о каких причинах говорила им ректор на первом уроке! Развивать воображение — первая причина. Значит, это — вторая? — Закрывай! — не своим голосом закричала Табита. Бараккас уже наполовину высунулся из портала. — Если закроешь сейчас портал, ты его убьешь! Закрывай! — Я? — как в тумане, спросил Чарли. — Я должен его убить? Но пока он раздумывал, Бараккас, решив не рисковать, втащил грузное тело обратно в свой дворец. — Предательница, — глухо прорычал он. Теперь, когда монстр находился за пределами Академии, к нему быстро возвращались силы. Бараккас встал во весь рост, возвышаясь над своими подданными, как храмовое божество. — Ничего, мы еще посмотрим, чья возьмет, — прорычал монстр. — Я не смог пройти здесь, но будет другое время и другое место. — Он улыбнулся Чарли своей жуткой улыбкой. — Поверь, мальчик, когда я говорю, что не сержусь на тебя, это правда. Но мне нужна моя штуковина. Отдай ее мне, и я обо всем забуду. — Не могу, — сказал Чарли. — Можешь, — настаивал Бараккас— Тебя она послушается. Управлять ею могут очень немногие. Понимаешь, это очень древняя вещь — Артефакт Нижнего мира. Принеси ее ко мне во дворец, и я прощу твой долг. Не бойся, я обеспечу тебе полную безопасность. — Вы говорите правду? — спросил Чарли. — Даю слово, — прогремел монстр. — И вообще, скорее уж я имею основания тебе не верить. Кто здесь пострадавший? Я. Руки у меня больше не будет. Бараккас поскреб когтем свою страшную рану. Хотя культя уже начала заживать, из нее тут же потекла черная кровь. Чарли поморщился. — Я не убийца. К убийству только что призывал кое-кто другой, — продолжал монстр, бросив быстрый взгляд на Табиту. — Нет, я очень разумное существо, Чарли Бенджамин. Просто я хочу добиться справедливости. Будь добр, верни штуковину, которую забрал у меня. Чарли задумался. — Нет, — сказал он наконец. Бараккас молча уставился на него. Его оранжевые глаза стали краснеть от ярости. — Не смей говорить «нет»! — заорал монстр. Мальчик задрожал. Мышцы на теле Бараккаса вздулись, острые когти впились в ладони, и из них полилась кровь. Чарли побледнел от ужаса, вспомнив, что говорил ему Рекс, — с виду Бараккас спокойный и сдержанный, но о его необузданной ярости ходят легенды. — Простите, — прошептал Чарли. Но вдруг ярость монстра исчезла, как летняя гроза. Бараккас сделал глубокий вдох и расслабился. — Ничего, не извиняйся, — сказал он самым что ни на есть мирным тоном. — Возможно, ты просто не понимаешь значения Артефакта, как и размер своего долга. — Все он понимает, — произнес кто-то рядом с Чарли. — И он уже сказал «нет». Обернувшись, Чарли увидел, что рядом с ним стоит ректор Брейзенхоуп. — Госпожа ректор? — удивился мальчик. — Привет, Чарли! До свидания, Бараккас! Ректор взмахнула рукой — и огромный портал исчез, а с ним и яростно воющий Бараккас. — Ситуация сложилась крайне опасная, — заявила ректор, когда чуть позже Рекс, Табита и Пинч собрались в ее кабинете на совещание. — Я не ожидала, что мальчик сможет вернуться во дворец Бараккаса так быстро. Если бы не защита Академии, произошла бы трагедия. Что ж, по крайней мере, мы знаем, что Страж по-прежнему силен. — Все случилось так быстро, — сказала Табита. — Ни разу еще не видела, чтобы человек так сильно реагировал на страх. А со снарком что творилось, видели? Ректор кивнула. — Мальчик наделен огромной силой. — Поэтому, — добавил Пинч, — как я уже говорил, его нужно... — Я не дам его понизить, — твердо произнес Рекс. — Пока я здесь, этому не бывать! — Вопрос о понижении больше не стоит, — мягко сказала ректор. — Но пришли в движение силы, с которыми нам придется считаться. Давайте лучше выясним, что нам известно. Бараккас хочет вернуть наруч, значит, как мы и подозревали, он ему очень нужен. — Бараккас говорил, что с этим наручем никому не справиться, — сказала Табита. — Он называл его «Артефакт Нижнего мира». — Да, и всего таких Артефактов четыре, — пояснила ректор. — Они есть у каждого из тех-у-кого-есть-имя. Мы не знаем, какое воздействие оказывают Артефакты, но, судя по тому, как упорно Бараккас пытается вернуть его, мы должны сделать все, чтобы наруч ему не достался. — Почему он просил об этом мальчика? — спросил Рекс. — Потому что только Чарли может взять Артефакт в руки, — ответила Табита. — Кроме того, только мальчик способен открыть портал во Внутренний круг. Он открывал его уже дважды. Чем чаще открываешь куда-нибудь вход, тем легче тебе в него попадать. Я считаю, что в следующий раз Чарли снова сможет открыть этот портал. — Правильно, — подтвердила ректор, — поэтому за мистером Бенджамином нужно хорошенько присматривать. — Это же чистое безумие! — возразил Рекс. — С какой это стати Чарли отдаст наруч? — Потому что, — встрял Пинч, — несмотря на всю свою силу, он еще ребенок, а значит, очень уязвим. Его встреча со старшеклассниками закончилась дракой, он попал в нелепую историю на глазах своих одноклассников — и пришел к выводу, что, сколько бы ни старался, всегда и для всех будет чужаком. Именно такие дети и склонны к насилию. — Верно, — согласилась ректор, — и все же... я не думаю, что Чарли превратится во врага. Да, сейчас ему одиноко и страшно, но ведь это наша работа — вселить в него уверенность в себе, дать почувствовать, что он среди своих, стать его семьей. — Да, но только если он этого захочет, — осторожно заметила Табита. — Не забывайте, у него есть семья. Внезапно, словно вспомнив о чем-то важном, ректор вскочила. — Вот именно, семья, — сказала она. — Быстрее! Мы в большой опасности! — Я очень опасен, — проговорил Чарли, разглядывая комнатку Вайолет, стены которой были увешаны постерами с картин знаменитых художников, работающих в стиле фэнтези. — Я снова открыл портал во Внутренний круг. — О чем ты говоришь? — воскликнул Теодор, безуспешно пытаясь трансформировать снарка. Маленький монстр сидел у него на плече, тихонько чирикая. — Да я бы все отдал, чтобы открыть такой огромный портал. А что вместо этого? Я не могу трансформировать даже эту пичугу! — Слушай, зачем ты его украл? — спросила Вайолет. — Я не крал, а одолжил, — ответил Теодор. — Это и называется «украл», — заявила Вайолет. — Да? А как, по-твоему, я смогу совершенствоваться, если у меня не будет практики? Думаешь, это легко? У нашего «мастера порталов» все и так получается, а мне что делать? — Теодор зажмурился и завопил: — Тебе страшно, Теодор! Пугайся! Тебе очень страшно! Снарк ворковал, даже не думая трансформироваться. — Нет, у меня никогда не получится, — жалобно проговорил Теодор. — Потому что нарочно пытаешься себя напугать, — сказал Чарли. — А ты делай то, что делал в классе. Найди то, чего больше всего боишься, и концентрируйся на этом. — Сейчас я больше всего боюсь, что никогда не найду того, чего я боюсь по-настоящему. — Тогда на этом и концентрируйся, — посоветовал Чарли. — Эх, мне бы твои проблемы... Я же чуть не впустил Бараккаса. Представляешь, что бы началось? Сегодня я мог его убить — и не убил. Стоял как вкопанный. — Прежде всего, — сказал Теодор, — ты не стоял как вкопанный. Эта вонючая тварь скакнула обратно в Нижний мир прежде, чем ты успел нанести удар. И потом он даже не пытался добраться до нас. Только сунулся в портал — и пожалуйста, лежит как слюнявый младенец... правда, я не совсем понимаю почему. — Наверное, потому, что мы в Академии, — предположил Чарли. — Сюда не могут попасть твари из Нижнего мира. — А как же тогда Ксикс или эктобуги? — спросила Вайолет. — Их держат в пещерах-загонах, а не в Академии, — сказал Чарли. — Я думаю, что в полной безопасности мы только здесь, а дальше... — Сейчас мы в Академии, — возразила Вайолет, — но посмотри на снарка — сидит себе на плече у Тео, и ничего ему не делается. А ведь он из Нижнего мира. — Во-первых, — начал Теодор, — никогда не называй меня Тео. Во-вторых... — Он замолк на минуту, потом обернулся к Чарли. — А правда, почему на снарка не действует защита? Чарли пожал плечами. — Может быть, снарк недостаточно силен. Или защита Академии действует только на самых сильных монстров. — Он уныло вздохнул. — На свете так много того, чего я не знаю, что я даже сам не знаю, чего я не знаю. — Ну-ка повтори это раз десять, и побыстрее, — ухмыльнулся Теодор. Чарли засмеялся. Плохое настроение сразу улетучилось. Мальчик взглянул на постеры. — Вот эта мне нравится больше всех, — сказал он, показывая на одну из картин. На ней был изображен тощий рыцарь верхом на заезженной кляче, с ржавой пикой в руках. Рыцарь смотрел вверх — там кружил ужасный дракон. Из его разинутой зубастой пасти вырывались клубы желтого дыма. Исход неминуемой схватки был, увы, предрешен. — Мне она тоже нравится. — Вайолет подошла к Чарли и посмотрела на картину. — Художник Дон Метц, называется «Мужество». Я чувствовала себя так же, когда умерла мама, — словно вокруг меня кружит множество драконов, а я совсем одна, и некому помочь. Вайолет замолчала. Чарли смущенно оглянулся на Теодора — тот, чувствуя себя неловко, смотрел в сторону. — Прости, Вайолет, — сказал Чарли. — Наверное, это ужасно. — Это было давно, — проговорила она. — С тех пор я и стала рисовать одних драконов. Злые твари — они нападают внезапно, исподтишка, но с помощью вот этого, — она показала на карандаш, — я могу ими управлять. Могу заставить их делать то, что мне нужно. — Она улыбнулась. — Наверное, я слишком долго прожила в страхе и одиночестве. — Я тебя понимаю, — кивнул Чарли, и они улыбнулись друг другу. — Я тоже, — тихо сказал Теодор. И тут Чарли понял, что все это время ошибался. Он-то думал, что учеников Академии объединяет то, чего нет у других, — их Дар, а теперь выходило, что Дар здесь ни при чем. Одиночество — вот та нить, что связывает их между собой. — Знаете что, — сказала Вайолет, — давайте дадим слово, что всегда будем помогать друг другу. Всегда и везде. Во всем. Тогда мы больше не будем одиноки. Вайолет протянула руку. Чарли пожал ее. — Согласен, — сказал он. — Согласен, — сказал Теодор, кладя свою руку поверх их рук. — А в память о нашем договоре я хочу взять вот этого дракона. — Он показал на постер. — Еще бы, — улыбнувшись, сказал Чарли. Внезапно в комнате открылся портал, и из него вышла ректор. — Идем с нами! Немедленно! — сказала она Чарли. — Боюсь, случилась серьезная неприятность. Наберись мужества: предстоят новые испытания. Снаружи Модель-три выглядела вполне мирно. Зато внутри... Вот это было зрелище! Со стен свисали куски обоев, порванный ковер был засыпан битым стеклом, холодильник лежал на боку, его содержимое рассыпалось по всей кухне. Кетчуп и маринованные огурчики смешались с анчоусами и разбитыми яйцами, образовав невообразимый соус. Тут было не место преступления, а зона боевых действий. — Мои родители, — в ужасе прошептал Чарли, оглядываясь по сторонам, — где они? — Их похитили, — просто ответила ректор. — Следуй за мной, Чарли. Она повела его вверх по лестнице. Рекс, Табита и Пинч шли сзади. Развороченные деревянные перила угрожающе раскачивались. Под ногами хрустели осколки стекла. Послание Чарли увидел сразу, едва перешагнув порог своей спальни. На стене было написано: «Верни Артефакт, если хочешь, чтобы твои родители остались живы». Буквы были нацарапаны крупно, чем-то темно-красным. Скорее всего, кровью, решил Чарли. — Их утащили, чтобы шантажировать тебя, — сказала ректор, — заставить вернуть Бараккасу его наруч. — Как же нам теперь быть? — спросил Чарли. — Ведь надо же что-то делать! — Ну конечно, мы что-нибудь придумаем, — успокоил его Рекс. — Мы их обязательно найдем и спасем! — Как? — выкрикнул Чарли, начиная паниковать. — А если их убили? — Спокойно, контролируй себя, — предупредила ректор. — Нам не нужно, чтобы именно сейчас ты открыл портал во Внутренний круг. В этом доме защиты от Бараккаса у нас нет. Чарли глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Напрасные старания — с тем же успехом он мог бы остановить океанский лайнер. — Обещайте, — сказал он, — обещайте мне, что с родителями все будет в порядке. — Обещаю. Мы сделаем для них все, что в наших силах, — уверенно заявила ректор. — Нет, не то! — сказал Чарли. — Их нужно спасти! Если вы этого не можете, лучше я верну наруч Бараккасу! — Ни в коем случае! — заявил Пинч поспешно. — Это слишком опасно. Ни под каким видом Артефакт не должен покинуть стен Академии ночных кошмаров! — Неохота это говорить, но Пинч прав, — подтвердил Рекс. — Если Бараккас страстно желает что-то получить, значит, давать ему это ни в коем случае нельзя. — Почему? — спросил Чарли. — Скорее всего, — ответил Рекс, — эта штука позволяет тем-у-кого-есть-имя общаться друг с другом, а этого допускать нельзя. Ни в коем случае! Чарли отвернулся. Голова кружилась, перед глазами все плыло и качалось, как в тумане. Он бродил по разгромленным комнатам и вспоминал. Вот здесь на стене висел рисунок индейки, которую он нарисовал в День благодарения. Тогда ему было пять лет. Он накрасил ладонь краской и приложил ее к листу бумаги. Мамы в тот день дома не было — она помогала украшать школу. Вообще-то она частенько туда ходила — «так, проверить, как идут дела». Сейчас дела были хуже некуда. Кто-то страшный ворвался в дом и утащил тех, кого Чарли любил больше всего на свете; утащил неизвестно куда, во тьму и холод, и все потому, что у Чарли был Дар, который он не умел контролировать. Нет, это не Дар, это проклятие! Как он его ненавидит! На кухонном столе мальчик обнаружил коричневый пакет с надписью: «Академия ночных кошмаров, передать Чарли Бенджамину». То был один из тех конвертов, которые Пинч вручил родителям Чарли, чтобы они могли ему написать. Внутри он обнаружил домашнее шоколадное печенье и записку: «Мы гордимся тобой и очень тебя любим. Мама». В конверте было кое-что еще. Фотография, сделанная в парке аттракционов, на горке под названием «Голиаф». Чарли сидит рядом с отцом, оба весело смеются и, затаив дыхание и подняв руки, ждут, когда поезд ринется вниз. «Бенджамины ничего не боятся!» — бисерным почерком написано на обратной стороне снимка. Это почерк отца. И приписка: «Я люблю тебя, сын. Береги себя». Чарли расплакался. Он просто не мог сдержать слез. — Эй, малыш, — сказал Рекс, подходя к нему. Мальчик быстро вытер горячие слезы. — Я знаю, это жестокий удар, но мы сумеем помочь тебе, обещаю. — Как вы можете что-то обещать? — сказал Чарли. — Мы же не знаем, где они. Не знаем, что с ними случилось. Мы ничего не знаем! И все из-за меня! — Верно, — сказал Рекс, к большому удивлению Чарли. — Если бы не твой Дар, ничего бы не случилось. Ты прав. Давай сядем рядышком и начнем стонать и плакать, и проклинать судьбу. Хочешь? А может, с помощью Дара все-таки попытаемся спасти твоих предков? — Мне не нужен этот Дар, — сказал Чарли. — Я хочу, чтобы меня понизили. — Отличная мысль, — подхватил Рекс. — Сделаем из тебя идиота, а родители пусть сами выкручиваются, как хотят. Сейчас же идем в Главное управление, там тебе удалят эту никчемную часть мозга. Родители, конечно, погибнут, но тебе-то какое дело? Ты будешь тупым и равнодушным. Ты этого хочешь? — Сами знаете, что нет, — буркнул мальчик. Они немного помолчали. — Странно, — сказал Чарли, разглядывая разгромленный дом, где он родился и вырос, — я так хотел отсюда сбежать, из дома и от родителей; мне казалось, что еще немного, и я здесь умру. А теперь... мне хочется быть с ними. — Я тебя понимаю, — кивнул Рекс. — Со мной было так же. Мои предки уже умерли. Но когда они были живы, я не знал, куда от них деваться. Все ходили за мной, учили, заботились... Думал, с ума сойду. — Вы их любили? — спросил Чарли. — Очень любил. Иногда, когда особенно тяжело, я вспоминаю себя маленьким. Как-то у меня была высокая температура, и мама подходила и клала мне на лоб свою прохладную руку. — Да, я знаю. — Моих предков больше нет, — просто сказал Рекс. — И никогда не будет. Они ушли туда, откуда не возвращаются. У меня остались одни воспоминания. Зато твои родители... мы можем их спасти, Чарли. И спасем. Верь мне. — Я верю, — ответил мальчик. — У вас есть какой-нибудь план? — Конечно есть! — рявкнул Рекс. — Ты думаешь, я приступаю к действиям, не имея тщательно продуманного плана? — Хотите, чтобы я вам ответил? Рекс улыбнулся: — Слушай, это будет нелегко. Придется заниматься делами, которые покажутся тебе... не очень приятными. — Пусть! — Ты же еще не знаешь, что это такое. Узнаешь, по-другому заговоришь. — Не заговорю, — упрямо ответил Чарли. Рекс внимательно посмотрел на него: — Ладно. Так вот: сначала мы пойдем в Академию... а оттуда отправимся прямо в Нижний мир. — Зачем? — Затем, — сказал Рекс, — чтобы попасть в Царство старых ведьм. |
||||
|