"Женщина-сфинкс" - читать интересную книгу автора (Синявская Лана)Глава 19Они сидели в маленьком кафе, многолюдность которого отчасти компенсировала несъедобную пищу. – К сожалению, я не преувеличиваю, – заявила Яся. – Этот мистер Сомерсет – колдун, и очень сильный. Его видимость обманчива. Он такой же респектабельный джентльмен, как я – балерина. – Ты мне так и не сказала, откуда у тебя дубликат этого тряпичного чудовища? – Материализация. – Чего-чего? – Не слышала о таком? – Не держи меня за дуру. Конечно, слышала, но мне казалось, что все это как-то… не слишком… правдоподобно. Ты что, взаправду создала эту куклу из воздуха? – Естественно. Анна два раза моргнула. – Ничего сложного. Все дело в практике. Ты тоже могла бы, если бы потренировалась. Мне, честно скажу, пришлось попотеть. – Постой-ка! – Девушка вдруг нахмурилась. – Если этот тип такой сильный маг, так почему же он не материализовал билет, когда его прижал контролер? Может, ты переоценила его способности? – Да нет, способности тут ни при чем. Создать бумажку, ПОХОЖУЮ на билет, для Сомерсета – семечки. Однако создать можно лишь то, что хорошо себе представляешь. Кукла была у меня перед глазами, на зрение не жалуюсь, рассмотрела я ее хорошо, поэтому получилось очень похоже. Другое дело билет. В общих чертах его представляет себе каждый, но в данном случае этого было мало. Контролер мигом бы уловил малейшую разницу, ведь он проверяет их с утра до вечера, бог знает сколько лет. Представляешь, что бы получилось? – Он понял бы, что это подделка? – Вот именно. Сомерсет мгновенно оценил ситуацию и благоразумно не стал махать волшебной палочкой, чтобы не усугублять ситуацию. Нас это спасло. – До чего же мне нравятся английские контролеры, – мечтательно проговорила Аня. Яся сосредоточенно жевала, не глядя на нее. – Погоди-ка! – Анна взглянула на подругу с подозрением. – А ну скажи, человека материализовать можно? – Ну… Вообще-то… Да. – Вот оно что! А ну, признавайся, контролер – тоже твоя работа? – Что ты, что ты, нет! – замахала руками Яся. – Ну, слава богу, – вздохнула Аня с облегчением, – а то уж я стала тебя побаиваться. – Я не создавала контролера, – продолжила Яся с хитрой улыбкой, – я его вызвала… Универмаг «Selfriges» встретил подруг толпами шопоголиков и товарным изобилием. Практичная Яся решила совместить приятное с полезным. Внешний вид Ани нуждался в срочном исправлении, если лицо и руки она сумела отмыть в туалете кафе, то на грязное пальто и рваные колготы все чаще оглядывались. Через полчаса Аня облачилась во все новое, от трусиков до пальто, да и Яся, не удержавшись, разжилась обновками. В холле отеля «Дорчестер» – вот как, оказывается, он назывался – нагруженных покупками подруг ожидал сюрприз. Первой на него среагировала Анна. Яся только слабо охнула, когда та ухватила ее за рукав и затолкала за массивную золотую колонну. – Ты что, черта увидала? – проворчала Ярослава Викторовна. – Хуже, – отмахнулась Аня мрачно. – Там Макс. Увидит нас – все пропало. Запрет в номере и прикует цепью для верности. – Ну и как нам быть? Прятаться за этой колонной до полуночи? – Не выйдет, – с сожалением вздохнула Аня. – Нас уже засек метрдотель, или как он там называется. Вон он кругами ходит. Ишь, уставился. Немного погодя, убедившись, что Макс уехал на лифте, подруги с независимым видом покинули холл. Дженнифер не подвела. Она словно караулила под дверью и отперла сразу же, как только они поскреблись. – Все спят, – шепотом сообщила она и протянула ключ от номера. – Вы там поаккуратнее. Возле комнаты, где умерла Нурия, Анну сильно зазнобило. Ключ повернулся совершенно бесшумно – кто-то позаботился об этом заранее, – и так же бесшумно отворилась дверь. Темная прихожая поглотила их, как морская бездна. Вначале Анна ничего не видела, потом позади нее вспыхнул робкий лучик света – предусмотрительная Яся прихватила с собой фонарик. Вдруг Аня споткнулась, слабо пискнула, а когда подняла голову, едва не заорала: прямо на нее, противно ухмыляясь, смотрел мерзкий старикашка, хитро щуря опухшие глазки. Крик застрял в горле, так и не успев вырваться наружу, Ясина рука уверенно перекрыла ему доступ. – Тише, не ори, – зашептала она Ане в ухо. – Это всего лишь скульптура. – Мммм? – Чего? Аня нетерпеливо оторвала ее пальцы от своих губ и повторила недоверчиво: – Он ненастоящий? – Нет, конечно. – Яся протянула руку и для верности постучала старику по лысой макушке. – Деревянный он. – Надо же! А выглядит как живой. Какого черта он тут делает? Ему место в музее этого… как его… зодчества. – Попрошу не выражаться! – Яся, это ты сказала? – присела в испуге Аня, хотя скрипучий голос не имел с сопрано подруги ничего общего. Яся ответила не сразу. Анна обернулась, чтобы посмотреть, и увидела, что та застыла с открытым ртом и с безумным видом тычет во что-то пальцем. – Это он сказал! – просипела она наконец. – Кто? Этот? Ты же сказала, что он из дерева. – Аня все еще надеялась, что Яся шутит, и даже неестественно хихикнула, боясь посмотреть на статую. Потом быстро глянула и пискнула: – Эй, как вас там, это правда вы? – Я! Статуя даже не пошевелилась, хотя Анна пристально вглядывалась в ее лицо. – Слушайте, вы нас пугаете, – заикаясь, сообщила Яся. – Может, хватит фокусов, поговорим по-нормальному? – Какие еще фокусы? – обиделась статуя. – Ну, вот это вот… в смысле, разговоры. Вылезайте, а? Где вы прячетесь? – Эх, девки, кабы я мог… – Ань, по-моему, это действительно говорящая статуя, – вздохнула Яся и пощупала свой лоб. – Кажется, у меня бред. – Говорящая статуя, с ума сойти! – Я не статуя, я человек, мистер Орбисон. Только меня того… заколдовали. Двигаться не могу. Только говорить. Полчаса. Ночью. – Тот самый мистер Орбисон? – ахнули подруги хором. – Как же вас жена не обнаружила? – Так боится она сюда заходить. А я кроме как ночью и голос-то подать не могу. Стою истукан истуканом. – Кто же это вас так, уважаемый? И за какие грехи? – Супостат этот, больше некому, – прогудело в ответ. – Вы не уверены? – заметила Аня. – Так не видел я, – продолжал сокрушаться деревянный мистер Орбисон. – Ну и дела. – Дела-то как раз обыкновенные, – усмехнулась Яся. – Вы, уважаемый, зачем в квартирку-то полезли? Он ведь вас прямо тут застукал? – Грешен, каюсь, – ответил истукан со слезой в голосе. – Любопытно мне было, чем он занимается. Оно ведь как? Если человек таится да прячется, то дело нечисто… – Еще как нечисто. Судя по тому, что с вами произошло, – поддакнула Аня. – Так если б я знал… – Вы можете описать человека, который здесь жил? – Зачем это вам? – Надо. Очевидно, объяснение показалось ему убедительным. Немного подумав, истукан вздохнул: – Да ничего в нем не было особенного. Человек как человек. Среднего роста, среднего возраста, вес, ну… – Тоже средний, – догадалась Яся. – Ладно, понятно. А лицо? – Если вы про нос, глаза и уши, то да, они у него были. – Лучше бы наоборот. Тогда нам было бы за что зацепиться, – мрачно пошутила Аня. – Ладно, расскажите, что вам удалось узнать. Эй, отвечайте. Вы что там, уснули, что ли? Ответа не последовало. |
||
|