"Мой принц" - читать интересную книгу автора (Вулф Джоан)Глава 2428 января 1816 года Когда Чарити проснулась на следующее утро, принца в постели уже не было. В огромном очаге по-прежнему пылал огонь, и она поняла, что Август разжег его, когда поднялся. Тут в дверь постучали, и в хижину вошла Натали с подносом в руках. Почувствовав запах бекона, Чарити пробормотала: — Пожалуйста, только не сейчас. Я попозже поем. — Принц велел мне принести вам завтрак, — заявила Натали. — Видишь ли, я… В последнее время я неважно чувствую себя по утрам. Пожалуйста, унеси это, а то меня стошнит. Не говоря ни слова, Натали повернулась и вышла из хижины. Чарити с облегчением вздохнула. Она уже хотела подняться, чтобы отправиться на поиски Августа, но тут дверь снова отворилась, и снова вошла Натали — на сей раз без подноса. Чарити попыталась сесть в постели, но хозяйка сказала: — Пожалуйста, лежите, принцесса. Приблизившись к кровати, Натали внимательно посмотрела на молодую женщину и спросила: — Принцесса, вы часто чувствуете себя неважно по утрам? — Иногда — уклончиво ответила Чарити. — А днем вы чувствуете себя лучше? — допытывалась Натали. Медленно, чтобы не потревожить равновесие в желудке, молодая женщина кивнула. Хозяйка смотрела на нее все так же пристально. — Вы носите ребенка, принцесса? Чарити молча отвела глаза и закусила губу. Тут Натали вдруг спросила: — Когда в последний раз у вас были месячные? Чарити снова повернулась к собеседнице. Взгляды их встретились. Немного помедлив, молодая женщина ответила: — Примерно… восемь недель назад. — И это необычное для вас состояние? — Да, разумеется. Обычно у меня все очень регулярно. Натали внезапно улыбнулась и похлопала Чарити по плечу: — Тогда, принцесса, можно с уверенностью сказать, что вы беременны. Чарити тоже улыбнулась. Она уже хотела задать давно мучивший ее вопрос, но тут дверь хижины распахнулась, и вошел принц. Он закрыл за собой дверь и шагнул к хозяйке. Но та вдруг подбоченилась и проговорила: — Август, о чем вы думали, когда тащили это дитя по такой ужасной дороге? Ведь она носит вашего наследника. У нее мог случиться выкидыш! Принц замер на мгновение. Потом с беспокойством взглянул на жену: — С тобой все в порядке, Чарити? Она кивнула: — Я себя прекрасно чувствую, Август. Не волнуйся, твой наследник в безопасности. — Но не благодаря вам, — заявила Натали, глядя на принца. — Действительно, о чем вы думали? Почему потащили сюда беременную девочку в такую ужасную погоду? Август молча смотрел на хозяйку: очевидно, он не знал, что ответить. И тут Чарити наконец-то заметила, что муж одет так, словно собирался на верховую прогулку. Она хотела спросить Августа, куда он собрался, но в этот момент он заговорил: — Натали, ты ничего не поняла. Ведь я прискакал сюда потому, что опасался нападения врагов. Ты что, ожидала, что я оставлю Чарити там, где не чувствовал себя в безопасности? — Франц не причинил бы ей зла, а она могла потерять ребенка, — не сдавалась Натали. — Было глупо брать ее с собой. Теперь Август подошел к кровати. Его взгляд был обращен на Чарити, но слова он адресовал хозяйке: — Чарити — самое дорогое, что у меня есть. Ничто в этом мире не заставит меня оставить ее на милость Франца. — Склонившись над женой, он спросил: — Ты уверена, что с тобой все хорошо? — Да, конечно. Он поцеловал жену в лоб и выпрямился. Пристально глядя на нее, сказал: — Надеюсь, ты не потеряешь этого ребенка, моя дорогая. Но все же главная моя забота — твое здоровье. У меня может появиться и другой ребёнок. Но другая Чарити — никогда. Чарити почувствовала, что ее глаза наполнились слезами. — О, Август… Он взял ее за руку. — Я должен уехать, дорогая. Мы с Эмилем поскачем в Состри. Это ближайший город, и там можно найти газету. Чарити ужасно хотелось спросить мужа, правда ли то, что он сказал Натали, действительно ли она — самое дорогое, что у него есть. Но по его лицу она поняла, что сейчас не время для подобных разговоров, сейчас у него совсем другие дела. Но что, если… Она вдруг приподнялась и пристально взглянула на мужа: — Август, ты с ума сошел! Тебе нельзя ехать в город! У Франца наверняка повсюду шпионы! Принц покачал головой: — В Состри я буду в полной безопасности, Чарити. Люди в горах преданы мне. Но до города — двадцать миль, а дороги занесены снегом. Газеты из Юлии приходят сюда обычно на следующий день, но в такую погоду задержка может быть еще больше. Не жди, что я вернусь сегодня. Он уезжает. Он только что сказал, что она — самое дорогое, что у него есть, что ему никогда не найти другую Чарити, — и вот он уезжает! Если его схватят, она уже никогда его не увидит. Чарити смотрела на мужа, и казалось, что из ее огромных глаз на него смотрело ее сердце. — Я люблю тебя, Август. Пожалуйста, будь осторожен. Он наклонился и поцеловал ее в губы: — Я тоже люблю тебя, Чарити. Береги себя. Слушайся Натали. Август кивнул ей и направился к двери. Чарити молча смотрела ему вслед. Дверь за ним уже давно закрылась, а в ушах у нее по-прежнему звучали слова мужа: «Чарити — самое дорогое, что у меня есть». И он сказал это так, словно в этом не было ничего особенного, словно это в порядке вещей и по-другому просто быть не может. А потом, когда она сказала ему, что любит его, он ответил: «Я тоже люблю тебя, Чарити». Она не знала — плакать или смеяться. Она спрашивала себя: «Неужели все это время я чувствовала себя несчастной безо всякой на то причины? Неужели мне просто надо было заговорить первой, чтобы получить это чудесное подтверждение его чувств ко мне?» — У вас не было стеснения или болей в животе после того, как вы приехали сюда? — раздался вдруг голос хозяйки. Чарити вздрогнула от неожиданности — оказалось, что Натали все еще в комнате и разговаривает с ней. Она покачала головой и ответила: — Нет-нет, я чувствовала себя прекрасно. — Очень хорошо, — кивнула хозяйка. — Однако вам лучше остаться на сегодня в постели, принцесса. Чтобы убедиться, что все благополучно. Вы ведь не хотите рисковать жизнью вашего ребенка, не так ли? — Разумеется, не хочу. Натали одобрительно улыбнулась: — Вы очень подходите Августу. Я счастлива, что он женился на вас. И вы, принцесса, счастливая девочка, что вышли замуж за такого прекрасного человека, как наш принц. — Да, верно, — ответила Чарити. — Я очень счастливая. 30 января 1816 года Август с Эмилем отсутствовали два дня и вернулись с газетой. Друзья оставили лошадей в амбаре и сразу направились к дому Натали — из трубы дома шел дымок; Они впустили в комнату струю холодного воздуха, и две женщины, сидевшие у очага, тут же повернулись. Увидев мужа, Чарити просияла и бросилась в его объятия. Он крепко прижал ее к груди и с улыбкой проговорил: — Ужасно рад тебя видеть, дорогая. — Гаст! Ты вернулся! — раздался голос Стивена, входящего в комнату. Вслед за ним появился Гарри. — Вы что-нибудь узнали? — сразу же спросил Стивен. — Да, узнали. — Август потянул носом воздух и взглянул на Натали. — Я чувствую запах бараньего рагу? Хозяйка с улыбкой кивнула: — Верно, Август. Снимайте же быстрее куртки и садитесь за стол. Август окинул взглядом комнату: — А где Карл? — Он сейчас придет, — ответила Натали. — Он загоняет коз. Принц разделся и прошелся по комнате. Он лишь во второй раз видел новый дом Натали и Карла, дом ему очень понравился. Комната, в которой они сейчас находились, была вдвое больше, чем единственная комната в прежней хижине; к тому же здесь имелись еще две отдельные спальни и чердак. Август подошел к столу, и все последовали за ним. Чарити села по одну руку от принца, Эмиль — по другую. Вошел Карл и тоже занял место за столом. Хозяйка поставила на стол котелок с бараньим рагу, и все тотчас же принялись за еду, причем ели с величайшим аппетитом, — Берите хлеб, Август, — сказала Натали. Принц взял ломоть хлеба, который ему передала Чарити. — Восхитительно, — произнес он. — Никто не печет такой вкусный хлеб, как ты, Натали. — Этот хлеб испекла ваша жена, — сообщила хозяйка. — Чарити? Испекла?.. — Август с удивлением посмотрел на жену. Она едва заметно улыбнулась: — Почему ты на меня так смотришь, дорогой? — Просто… Я не знал, что ты умеешь печь хлеб. — Я не умела, — призналась принцесса. — Меня научила Натали. Принц покачал головой и пробормотал: — Что ж, отрадно думать, что мы не будем голодать, если вдруг станем бродягами. Чарити нахмурилась: — Зачем ты так говоришь? Никто не собирается изгонять тебя из Юры. — Ты сказал, что узнал что-то в Состри, Гаст, Что именно? — спросил Стивен. Принц указал на свою куртку: — Загляни в карман. Там газета с обращением Франца. Стивен вскочил со стула и подошел к стене — на гвоздях, вбитых в стену, висела одежда. Вытащив из кармана принца газету, он на минуту задержался у двери, читая первую страницу. И тут Чарити прокричала: — Читайте вслух, Стивен! Мы все хотим знать, о чем там говорится! Стивен медленно вернулся к столу. Откашлявшись, принялся читать обращение. Август слушал и удивлялся. Неужели это Франц, его кузен, написал такие ужасные слова? «Предал свою страну… Своевольно противостоял императору Австрии… Действовал опасно и деспотично… Недостоин быть нашим принцем…» Как только Стивен закончил чтение, раздался негодующий голос Чарити. — Это возмутительно! — закричала она. — Никто не поверит, что это правда. Август пожал плечами и проговорил: — Но я действовал самостоятельно. Я прекрасно знал, как старые советники моего отца отнесутся к договору с Великобританией, и я не просил их совета. Я сделал то, что считал нужным. Я действовал самостоятельно, но в интересах Юры. — Поступить так — твое законное право, — заявил Стивен. — Я знаю, — кивнул принц. — И я ни за что не поступил бы по-другому. Но Франц очень умен. Он не нападает на мои суждения. То, что он здесь говорит, означает: я не должен был действовать без согласия парламента. А подобные речи могут найти сочувствие в парламенте. То есть он говорит о расширении полномочий парламента. Гарри был явно озадачен. — Я не понимаю, Гаст. В этом обращении ничего не говорится о каких-либо изменениях. Принц положил вилку на стол и пояснил: — Намек на изменения — просто хитрость. Франц хочет, чтобы в парламенте его поддержали. Он собирается обратиться к парламенту в день начала заседаний. С тем чтобы все проголосовали за Марко, которого он хочет возвести на трон. Как я сказал, Франц очень умен. Парламент отвергнет меня и призовет на престол Марко… Я окажусь в очень неловком положении. Немного помолчав, принц продолжал: — Мы с Эмилем встретили Джона Вардо, когда выезжали из Состри сегодня утром. — Он взглянул на Чарити и объяснил: — Вардо — представитель Состри в парламенте. Так вот, Джон уже побывал в Юлии и узнал следующее… Франц сказал мэру, что попросит провести голосование по вопросу: кому быть принцем? Джон сразу же поскакал обратно в Состри, чтобы сообщить мне о заговоре. — Как он узнал, что ты будешь в Состри? — спросила Чарити. — Он знал, что я буду где-то здесь, — ответил Август. Проклятый Франц, — пробормотал Стивен. — Как ты думаешь, он может заполучить голоса в свою пользу? — У него есть для этого все основания, если парламент услышит только одну сторону, — заметил принц. Чарити тихонько всхлипнула. — Что вы собираетесь делать? — спросил Гарри. Окинув взглядом всех сидевших за столом, принц с невозмутимым видом проговорил: — Все очень просто. Чтобы противостоять обвинениям Франца, я сам должен обратиться к парламенту. Другого выхода нет. На несколько секунд в комнате воцарилась гробовая тишина. Наконец Стивен сказал: — Франц не позволит тебе приблизиться к парламенту. — Уверяю тебя, что мне удастся туда проникнуть, — ответил Август. — Каким образом? — Стивен недоверчиво смотрел на принца. — Имение графа Саудера, отца Эмиля, — неподалеку от Юлии. Я прискачу туда завтра утром, а на следующий день отправлюсь в Юлию в карете графа Саудера. Он член верхней палаты, поэтому его не будут осматривать во время церемоний в день открытия парламента. И экипаж подвезет нас прямо к парламенту… В общем, ясно, да? У Франца просто не будет выбора, и он позволит мне высказаться самому. — Что-то не нравится мне это, — проворчал Стивен. Натали встала и принялась убирать посуду. Чарити тоже поднялась, чтобы помочь ей, но та сказала: Нет-нет, принцесса. Вам не подобает помогать мне. — Но я хочу, — искренне ответила Чарити и.взяла миску, стоявшую перед принцем. Август с трудом удержался от улыбки. «Искренность и непосредственность Чарити — ее главное оружие», — думал он, поглядывая на жену… Тут Август услышал, как Чарити вдруг пробормотала: — Я пойду прилягу, Натали. Я немного устала. — Конечно, принцесса. — Хозяйка подала Чарити теплую куртку, затем сама оделась, и женщины вышли из дома. Принц еще какое-то время оставался за столом — мужчины обсуждали его план, — затем извинился, надел куртку и вышел в ночь. Чернильное небо было усыпано великим множеством сияющих звезд. «Так звезды выглядят только в горах», — думал он, всей грудью вдыхая холодный морозный воздух. Когда Август вошел в дом для гостей, в очаге ярко пылал огонь, а Чарити сидела в постели, опираясь на подложенные под спину подушки. — Холодная ночь, — заметил Август. — Да, — кивнула Чарити. Принц снял с. себя теплую куртку у двери и повесил ее на гвоздь. Затем стащил сапоги и аккуратно поставил их у стены. Приблизившись к кровати, он в смущении, пробормотал: — Знаешь, я ни разу не принимал ванну после того, как мы покинули Зоей. Мне кажется, я… слишком грязный, чтобы ложиться рядом с тобой в постель. Чарити улыбнулась и сказала: — Не будь смешным, Август. Ты ужасно устал. Раздевайся и иди сюда, под теплое одеяло. Принц тоже улыбнулся: — Да-да, ты права. Я очень устал. Он подошел к своей стороне кровати и начал стаскивать рубашку. Потом вдруг с удивлением проговорил: — Я никогда не думал о ванне, когда раньше прятался в горах. Но это потому, что и все остальные об этом не заботились. Ты же сейчас… такая чистенькая в своей белой сорочке. И волосы сияют, как всегда. — Он бросил рубашку на пол и начал распускать ремень. — Я тоже не принимала ванну, — сказала Чарити. — Просто обтерлась губкой. — Она рассмеялась. — Так что не беспокойся, мы оба грязные. Он стащил бриджи и, покосившись на жену, пробормотал: — От меня, наверное, ужасно пахнет. — Мне нравится твой запах. Принц лег в постель и обнял жену. — Ты прекрасна, дорогая, — Он поцеловал ее в губы. — Боже, как я скучал по тебе. Теперь, когда горькое сомнение, неделями разделявшее их, словно барьер, наконец исчезло, тело Чарити воспламенилось при первом же прикосновении мужа. Его поцелуи были страстными и настойчивыми, и она отвечала ему с такой ж? страстью. Поглаживая его мускулистые плечи и спину, она мысленно говорила себе: «Он мой, только мой…» — О, Чарити… — шептал Август, целуя ее снова и снова. Тут она расстегнула пуговицы на сорочке, и он принялся целовать и ласкать ее груди. Все ее тело тотчас же затрепетало, задрожало, точно струны, по которым ударили. А потом он вошел в нее, и она открылась ему, открылась перед его настойчивостью, перед его мужской силой. Когда же на нее накатила ни с чем не сравнимая мощная волна, она громко застонала и крепко прижалась к мужу. Минуту спустя Чарити повернула голову и, прикоснувшись губами к влажным светлым волосам Августа, прошептала: — Я люблю тебя. — Я тоже люблю тебя: — Его голос звучал так, словно ему не хватало дыхания. Чарити улыбнулась и подумала: «Просто невероятно… Все произошло так легко и просто». Какое-то время они молчали, потом она вдруг спросила: — Август, ты ведь не собираешься сейчас спать? — М-м-м. — Проснись. Нам надо поговорить. Он сладко зевнул. — Прости, Чарити. Я вовсе не собирался сразу заснуть. — Он поднял голову, сел на постели и, взъерошив волосы, улыбнулся жене: — Ты утомила меня, дорогая. — Хочешь, чтобы я извинилась? — Нет-нет! — Он рассмеялся. — Мне тоже нужно поговорить с тобой. Теперь я уже могу осмыслить предстоящий разговор, чего не в состоянии был сделать, когда вошел сюда. Чарити тоже села и, пристально взглянув на мужа, спросила: — Значит, ты твердо решил? Ты бросишь вызов Францу перед всем парламентом и попросишь их проголосовать за того, кто, по их мнению, должен править в Юре? Август кивнул: — Я должен сделать это. Нет другого способа избежать кровопролития. В сложившейся ситуации — нет. — Я знаю, что ты прав, Август. Но я боюсь за тебя. — Все будет очень демократично. — Он рассмеялся. — Как у американцев. Бояться совершенно нечего. — Август… — Она закусила губу. — Не Думаю, что это случится, но… Что, если парламент выберет Марко? Что тогда будет? — Тогда, если я проиграю, ты станешь женой бывшего принца Юры. — Он усмехнулся и добавил: — Возможно, мы займемся обучением лошадей, чтобы прожить. Или ты будешь печь хлеб. Чарити не ответила на шутку. — Ты думаешь, Франц позволит тебе уехать? Если проголосуют против тебя, Франц даст тебе возможность покинуть страну? — Должен, Чарити. Было бы в высшей степени недемократично убить человека, которого ты победил на выборах. Американцы пришли бы от этого в ужас. Она и на сей раз не улыбнулась. — Я не собираюсь проигрывать, Чарити. Дискредитирован будет Франц, а не я. — Я знаю. — Она сжала руку мужа. — Никто в здравом уме не предпочтет Франца тебе. Он не ответил. — А Лидия… Похоже, она лишилась рассудка, — продолжала Чарити. Принц засмеялся. — Август, полагаю, мы должны отправиться в Юлию завтра утром, если хотим вовремя попасть на открытие парламента. — Чарити, — она почувствовала, как напряглась его рука, — я хочу, чтобы ты осталась здесь. Я пошлю за тобой сразу же после окончания заседания, обещаю. Но мне будет гораздо спокойнее знать, что ты в безопасности здесь. Она заглянула ему в глаза: — Август, ты только что говорил мне, что будешь в полной безопасности, отправившись в Юлию. Если это безопасно для тебя, почему это небезопасно для меня? — Думаю, девяносто девять процентов за то, что в Юлии ты будешь в безопасности. Но даже при этом я не желаю рисковать. Она по-прежнему смотрела ему в глаза. — Я хочу находиться там, рядом с тобой, что бы ни случилось. Он нахмурился: — Послушай меня, дорогая… Она отрицательно покачала головой: — Нет, Август. Прости., что не подчиняюсь тебе, но я поеду с тобой на открытие парламента. Принц хотел сказать, что уже принял окончательное решение, но тут Чарити вновь заговорила: — Знаешь, я не верила, что ты любишь меня — Ты о чем?.. — Я думала, ты не любишь меня. Поэтому я и была такой сдержанной на Рождество. Принц все еще не мог прийти в себя от изумления. — Почему ты решила, что я не люблю тебя? — Ты никогда не говорил мне об этом. Он снова нахмурился: — Так именно поэтому ты всегда спала, когда я приходил в спальню, и постоянно болтала с Бродером? — Да. — Боже правый! — воскликнул Август. — Но почему же ты ничего не сказала мне? О Господи! Как ты могла подумать, что я не люблю тебя? Меня тянуло к тебе… как пчелу на мед! Распущенные волосы упали ей на лицо, и она откинула их. — Твоя мать сказала мне, что тебе нужен только наследник. — Моя мать?.. Ты хочешь сказать, что была настолько глупа, что поверила моей матери? Она кивнула: — Боюсь, что так. Август тяжко вздохнул и пробормотал: — Мне следовало бы знать, что от мамы можно ждать всего… Чарити снова сжала руку мужа. Глядя на него все так же пристально, она спросила: — Значит, ты меня любишь? — Конечно, дорогая. Я не могу представить свою жизнь без тебя. И мне очень жаль, что я был так глуп и не признавался тебе в этом. — Он нахмурился. — Я… я не очень разбираюсь в таких вещах. Большую часть своей жизни я провел с мужчинами, а мужчины редко говорят о своих чувствах. Прости меня, Чарити. Она просияла: — Я так люблю тебя, Август, и я так счастлива! И ты можешь еще больше осчастливить меня, если позволишь мне поехать вместе с тобой на открытие парламента. Принц внимательно посмотрел на жену: — Ты пытаешься манипулировать мной? Сердце Чарити бешено забилось. Внезапно он стал таким холодным!.. — Нет, Август, нет. Я пытаюсь объяснить тебе, как я счастлива, что ты любишь меня так же, как я люблю тебя. Я счастлива быть рядом с тобой, именно поэтому я хочу отправиться с тобой в Юлию. Если бы я думала, что мое присутствие может представлять опасность для тебя или. для нашего малыша, я не просила бы тебя взять меня с собой. Но если твоя забота обо мне перейдет все разумные границы, то имей в виду, я этого не потерплю. С минуту они молча смотрели друг другу в глаза. Наконец он проговорил: — Я мужчина, и я привык: рисковать. А ты — женщина. Это совсем другое. — Я хочу поехать с тобой. Он тяжко вздохнул: — Хорошо, можешь ехать со мной. Я собираюсь провести ночь неподалеку от города, на вилле графа Саудера, и ты все время будешь оставаться там. Если в парламенте все закончится благополучно, я приеду к тебе. Если же что-нибудь случится, ты успеешь уехать подальше. Чарити взглянула в лицо мужа и поняла: ни за что на свете он не позволит ей присутствовать на заседании парламента. Она сказала: «Спасибо, Август», — и потянулась к нему, чтобы поцеловать в щеку. — Не беспокойся, дорогая. Все будет хорошо. — Я знаю. Давай спать, любимый. Принц задул свечу, обнял жену и, поцеловав ее, прошептал: — Помни, я люблю тебя. Чарити крепко прижалась к нему и шепнула: — И я тебя. |
|
|