"Корни травы" - читать интересную книгу автора (Вудс Стюарт)Глава 6Уилл переключил управление на автопилот, налил из термоса кофе и достал из пакета сандвич с ростбифом, приготовленный Мари. Но аппетита не было. Он занялся кофе. Внизу кучно светились города, фермы выглядели во тьме светлячками. Уилл чувствовал себя плохо. В сущности, он был напуган. Ему уже сорок один год. Последние восемь лет его жизни связаны с карьерой, Бена Карра. Теперь этот человек, возможно, умирал. При нормальном положении Уилл в чрезвычайных обстоятельствах думал бы о том, как свести к минимуму ущерб, в частности, что сообщить в печать. Теперь он вспоминал свою первую встречу с сенатором в давние времена. – Папаша ваш говорит, что вы нуждаетесь в работе, – сухо сказал сенатор. – Думаю, это так, – признал Уилл. Он устал от юридической практики. Мысль о работе на влиятельного сенатора импонировала ему. Карр откинулся в кресле. – А что вы можете делать? – спросил он, будто не ожидая многого. – Можно прикинуть, – сказал Уилл, пытаясь придумать ответ поумнее, но ничего такого в голову не приходило. – Могу написать завещание; могу сочинить толковое письмо с последними требованиями оплаты счета; могу защищать в суде уголовного преступника или, по крайней мере, обжаловать приговор. Вести переговоры о примирении спорящих сторон. Что еще? Построить лодку и ходить пол парусом. Летать на одномоторном самолете. Сенатор Карр оставался безразличным. – А можете ли вы, прорабатывать детали? – спросил он. – Я имею в виду, довольно скучные детали. – Справляюсь. Если это не все, что я вообще должен делать, и если это не приходится делать слишком долго. Бенджамин Карр кивнул. Это был первый поощрительный знак с его стороны. – А можете ли вы не показывать, что выпили? – Лучше не пить слишком много, чем не показывать этого, – честно ответил Уилл. Сенатор кивнул опять и спросил: – Можете ли держать язык за зубами? – Да, сэр. – Вы бы удивились, узнав, сколь мало на свете парней, способных помалкивать, когда их не спрашивают. – Сенатор поставил локти на стол и подпер руками подбородок. – Составляли вы когда-нибудь какие-либо законы, проекты законов, не приходилось ли давать экстренные заключения либо оценки? – Да, сэр, дважды сочинял такое для клиентов, которые хотели внести что-то и законодательство штата. – И это стало законом? – В первом случае проект не вышел из комитета, во втором в него внесли уйму поправок, лишивших весь проект смысла. Сенатор усмехнулся. – Все равно вы приобретали опыт, – сказал он. – А есть у вас собственные деньги? – Да, сэр. – Сколько? Уилл готов был нагрубить в ответ, но сдержался и лишь посмотрел в упор на сенатора и пожал плечами. – Ладно, я сформулирую по-иному, – сказал Бенджамин Карр. – Сможете ли вы жить на пятнадцать тысяч в год? Именно столько я плачу. – Да, сэр, – не колеблясь, ответил Уилл. Карр выудил из кармана жилетки золотые часы. – Через три минуты заседание моего комитета. – Он встал. – Пойдемте со мной и увидите, что к чему у нас тут. – И первым вышел из офиса. В коридоре Уилл догнал его. – Извините, сенатор, – вымолвил он, задыхаясь. – Я принят? – Сынишка, – ответил Карр, не взглянув на него, – вы уже начали работать. Поблескивание сигнальных огней аэропорта прервало воспоминания. Белый луч, потом зеленый. Уилл повел самолет на посадку. В конце полосы он развернул его, выключил двигатель, и по ушам ударил гул вертолета, садящегося совсем рядом, футах в пятидесяти. Его посадочные огни слепили, а по летному полю к нему примчалась машина полицейского патруля штата, светя фарами и мигалкой. Из вертолета вышел губернатор Джорджии Мак Дин, за ним следовали некий молодой человек и полицейский в форме. Дин заметил Уилла и закричал ему, перекрывая все шумы: – Поехали, Уилл, я подвезу вас! Уилл забрался в патрульную машину и оказался зажатым между губернатором и его спутником. – Вы знакомы с Робом Каттсом из «Конститьюшен»? – спросил губернатор. Уилл пожал руку молодому человеку. – Каково состояние сенатора? – спросил Каттс. – Вот что, Роб, – сказал, губернатор, – Уилл знает не больше нашего, он только что приземлился. Через минуту будем в госпитале! – Он повернулся к Уиллу: – Я говорил с ним сегодня во второй половине дня. Он был вполне в норме. Уилл кивнул. – Я знаю. – Всегда был сильным, как мул, – сказал губернатор. – И знаете, сегодня он говорил только о вас. Уилл замер, вспомнив утренние обещания сенатора. Одно из них – рекомендовать его, Уилла, в преемники себе, если, не дай Бог, он умрет раньше срока. Притом, говорить сенатор собирался именно с губернатором штата. Значит, не потерял и минуты. Успел?.. Все молчали, пока машина не затормозила у входа в небольшой госпиталь. Губернатор шел впереди, здороваясь с персоналом и всеми, кто попадался. У двери палаты, где находился сенатор, дежурил полицейский. Из нее вышел доктор. – Губернатор, – сказал он, – я Ральф Дэниелс. – Хай, Ральф, – ответил губернатор, пожимая ему руку. – Как поживаете? Или, если ближе к делу, как чувствует себя сенатор? Доктор покачал головой. – Боюсь, дела плохи. Не могу гарантировать, что он продержится до утра. Роб Каттс, репортер, ринулся искать телефон. – Доктор Дэниелс, я – Уилл Ли, главный помощник сенатора, – сказал Уилл. – О, мы ждали вас – ответил доктор. – Мисс Эмми хочет вас видеть. Она в палате. – Минутку, – сказал Уилл. – Прежде всего, пожалуйста, расскажите мне в точности, что с ним произошло и что сделано в госпитале. – Ну, конечно, – ответил доктор. – К нам его привезли около шести часов. Его тошнило, наблюдалось онемение рук и ног – это классические симптомы. Мы сделали инъекции. – Доктор перечислил, какие. – Дали ему кислород, далее состоялось просвечивание. Теперь у нас, к счастью, есть оборудование, спасибо сенатору. – Уилл вспомнил, сколько труда он сам потратил когда-то, реализуя соответствующую инициативу Карра. Госпиталь получил рентгеновское оборудование в дар. – Он впал в афазию, потом в летаргию и в бессознательное состояние. – Что такое афазия? – спросил губернатор. – Неспособность отвечать устно, вообще как-то реагировать, – ответил доктор. – Что показало просвечивание? – спросил Уилл. – Кровоизлияние. Массивный сгусток крови в так называемой сфере Брока. Это участок мозга, контролирующий речь и двигательные реакции. – Спасибо, – сказал Уилл. – Давайте войдем! – Он прошел вслед за доктором в палату, за ним вошел губернатор. Бенджамин Карр лежал без движения и учащенно дышал. Возле него находились капельница с прозрачной жидкостью и баллон с кислородом. Его жизнь поддерживали искусственно – по трубкам. Уилл оцепенел от горя и жалости к этому человеку, который менее суток назад был силен, энергичен и полон жизненных планов. Эмма Карр, сестра сенатора и единственная оставшаяся родственница, сидела рядом с ним на стуле около кровати, поддерживая его руку. Она увидела Уилла, лицо ее исказилось. – Вы! – бросила она. – Вы это сделали, побуждая его так работать. Думаю, вы теперь рады, что сделали с ним это! Я хотела вас видеть, чтобы сказать это вам в лицо. Уилл молча глядел на это похожее на птицу создание с седыми волосами и загоревшей на солнце Джорджии кожей. Что, черт возьми, она говорит? Она всегда была эксцентричной, и Уиллу приходило в голову, что ее присутствие в доме стоило сенатору многого – за ней самой приходилось присматривать, хотя она воображала себя хозяйкой. Дом сенатора вели черные слуги при бестолковом вмешательстве мисс Эмми, как все ее звали. – Пожалуйста, мисс Эмми, – твердо сказал доктор, – мы должны сохранять здесь спокойствие. Внезапно Бен Карр шумно вдохнул, затем последовал шумный выдох. Все обернулись и посмотрели. Он не дышал. – Доктор, – только и смог вымолвить Уилл, – а он не... Доктор хотел ответить, но раздался новый внезапный и громкий вздох Бен а Карра. – У него синдром Чейни-Строукка, – сказал доктор. – Он дышит. Не беспокойтесь, от этого он не умрет. Джаспер, шофер и доверенное лицо сенатора, тихо плакал в углу. – Я сделал все, что мог, мистер Уилл, – выговорил он. – Привез его быстро, быстрее было нельзя. – Я знаю, – сказал Уилл. – Возможно, вы спасли ему жизнь. – Надеюсь, что так, – сказал Джаспер. Мисс Эмми сидела в прежней позе, не обращая внимания на остальных. Наконец доктор знаком пригласил Уилла и губернатора выйти. В коридоре он обернулся к Уиллу. – Это сущее наказание, знаете ли! – Он имел в виду Эмму. – Знаю, – сказал Уилл. – Не обращайте внимания на старуху, – сказал губернатор, – она безумна, как летучая мышь. – Я не уверен, что она компетентна судить о том, как мы его лечим, – сказал доктор. – И я не думаю, – согласился Уилл. – Пожалуйста, консультируйтесь со мной, принимая решения. – Я ранее не наблюдал сенатора, – сказал доктор, – а это существенно. Кто его лечащий врач? – За ним много лет присматривали доктор сената и госпиталь Уолтера Рида, – сказал Уилл. – Только вчера там состоялось профилактическое обследование. Можно получить из госпиталя медицинскую карту и последние результаты осмотра. Вроде бы у него поднялось артериальное давление, ему предписаны некоторые лекарства – не знаю, какие именно... – Я немедленно свяжусь с ними, – сказал доктор. Нахмурившись, он взглянул на Уилла. – У вас усталый вид. Останьтесь в госпитале? – Да. Доктор указал на комнату рядом с палатой сенатора. – Здесь спит другой полицейский, но есть еще кровать, и вы сможете отдохнуть. Я позову вас, если что-либо изменится. – Спасибо. Хорошо бы найти место и для водителя машины сенатора. Он все равно не покинет госпиталь. – Конечно. Я распоряжусь, за этим присмотрит и санитар. Доктор ушел. Губернатор подхватил Уилла под руку и двинулся с ним по коридору. – Не думаю, чтобы я мог что-нибудь сделать здесь, – сказал он. – Возвращаюсь в Атланту. Завтра у меня очень заполненный день. – Конечно, Мак, – ответил Уилл. – Я позвоню вам, если понадобится. Они вышли, и губернатор остановился. – Уилл, – сказал он, – к тому, что касается моего сегодняшнего разговора с сенатором... – Он оглянулся и вдохнул ночной воздух. – Я не хочу, чтобы у вас возникли какие-нибудь ложные надежды, и думаю, лучше сказать вам, что я намерен выдвинуть самого себя на вакантное место. Уилл молчал. – Я заинтересован в том, чтобы вы оставались на месте, – продолжал Мак Дин. – Уверен, что вы будете мне нужны! – Он замолк, ожидая ответа. Но не дождался. – Хорошо? – спросил он наконец. Уилл всматривался в бледное, пухлое лицо губернатора. Правильнее всего было бы ударить этого человека, но не потому, что он решил стать кандидатом в сенаторы, а потому что ведет торг вокруг живого Бена Карра, пытается перекупить его штат и, самое главное, его престиж, его влияние в штате. Уилл повернулся и прошел в госпиталь. |
||
|