"Трефовый Валет" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 19. Стаффорд Кинг — Я получил любопытное сообщение от «Трефового Валета», — сказал лорд Бельком мистеру Кингу. — От «Трефового Валета», сэр? — удивленно переспросил Стаффорд. — Да. Он периодически посылает письма на мое имя. Всегда из разных почтовых отделений, чтобы не навести на свой след. Ведь с точки зрения закона он — преступник: повесил Рауля без суда и следствия… Так вот, он сообщает, что Ден Боундри шантажирует некоего Тома Кротина, фабриканта из Худдерсфилда, и что сам «Полковник» или кто-то из его шайки вскоре нанесут ему визит, поскольку леди Кротин получила богатое наследство. Хорошо было бы поймать шантажиста с поличным. — Агенты Боундри собирают информацию по всей Великобритании, но сделки заключали всегда только четверо: «Полковник», Соломон Уайт, Пинто и Кью. Уайта убил Рауль. Значит, поедет кто-то из троих оставшихся. — В одном из писем «Трефовый Валет» сообщил, что Том Кротин не так давно приезжал в Лондон, а Боундри и Кью пытались заставить его продать им фабрику за десятую часть ее стоимости, но им помешал «Валет», который отобрал у них и вернул Кротину компрометирующие его документы. При таких обстоятельствах вероятнее всего, что в Худдерсфилд поедет Пинто Сильва. — Я тоже так думаю, сэр. И с той же минуты поведу за ним наблюдение, — сказал Стаффорд Кинг. — Действуйте, — благосклонно улыбнулся своему подчиненному сэр Стенли. …Незадолго до того как Том Кротин ввел Пинто в свою библиотеку, туда проник через окно какой-то человек. Он быстро огляделся, ища укрытия, и спрятался за спинкой дивана. Через несколько минут в комнату вошли двое. Один из них запер за собой дверь и, круто обернувшись к своему спутнику, прорычал: — Сколько я должен заплатить, подлый вымогатель, чтобы вы оставили меня в покое? Пинте улыбнулся и закурил сигару. — Дорогой мистер Кротин, я вас не понимаю. За что вы меня оскорбляете? — Бросьте ломать комедию! Вас прислал сюда негодяй Боундри, чтобы купить за гроши мою фабрику! — Почему же за гроши? — возмутился Пинто. — Я предлагаю вам деньги. Двадцать тысяч фунтов стерлингов. — Это по-вашему деньги? За мою фабрику? — Подумайте о бедных! — Я думаю. Я думаю о бедной женщине в Уэльсе и о бедной женщине в этом доме! В прошлый раз Боундри предлагал мне тридцать тысяч. Теперь вы даете двадцать. В следующий раз вы захотите получить еще одну фабрику бесплатно? Кротин подошел к телефону. — Куда вы собираетесь звонить? — испуганно спросил шантажист. — В полицию. Я выдам себя, но не пощажу и вас, — мрачно проговорил фабрикант. Если бы он сразу набрал номер, то Пинто немедленно сбежал бы через открытое окно. Но Том, приложив к уху трубку на мгновение заколебался. И вымогатель тут же воспользовался его промедлением. — Зачем поднимать шум? — вкрадчиво проговорил он. — От этого не станет лучше ни вам, ни обеим женщинам. Ей-Богу, ваше доброе имя и ваша свобода ценнее, чем одна из ваших фабрик. К тому же вы сохраните свои права на наследство леди Сибиллы… Фабрикант положил трубку на место и медленно опустился в кресло. — А что послужит мне гарантией, что вы, получив фабрику, перестанете меня терзать? — Честное слово Пинто Сильвы, — с достоинством произнес португалец. На террасе послышался шорох, затем — смех, и в окне появилась зловещая черная маска: — Мистер Кротин, даю вам честное слово «Трефового Валета», что Пинто лжет! Человек, прятавшийся за диваном, высунул голову из-за спинки, пытаясь разглядеть «Трефового Валета». На этот раз Пинто не упал в обморок. Он метнул в «Валета» нож, и тот едва успел отпрыгнуть в сторону. Пинто в с пистолетом в руке бросился на террасу. Там никого не было, но в густом кустарнике, окружавшем дом, раздавался громкий треск ломающихся веток. — Я тебя вижу! — крикнул Сильва. — Выходи, а то пристрелю, как собаку! Вдруг он почувствовал, как в его спину уперся ствол пистолета и властный голос проговорил: — Бросьте оружие! Пинто выронил пистолет. — Повернитесь ко мне! Сильва повиновался — и чуть не упал от неожиданности. — Мистер Стаффорд Кинг! — воскликнул он, вне себя от изумления. — У меня есть все основания для вашего ареста, — сказал сыщик. — Но я готов отпустить вас при одном условии: если вы вместе с Томом Кротином выступите на суде свидетелем против Дена Боундри. — Вы сами знаете, как это опасно, — проворчал Сильва. — Мне надо подумать. — Хорошо. Идите и думайте. Но не пытайтесь бежать: это бесполезно! После ухода Пинто мистер Стаффорд Кинг обернулся к кустарнику и позвал: — Сержант Ливингстон! Из зарослей вышел полисмен в штатском. Если бы здесь присутствовал «Полковник», то наверняка узнал бы в сержанте того самого мужчину, который спал в Турецких банях во время его встречи с апашем. Следом за полисменом появилась черная фигура в маске. — Я арестовал «Трефового Валета», сэр, по обвинению в убийстве Рауля, — доложил сержант. — Я надел на него наручники, но не успел снять с него маску. — Благодарю вас, Ливингстон! — воскликнул начальник Уголовного отдела, быстро спускаясь с террасы. — Сдайте его мне и проследите за Пинто, чтобы он не сбежал! Сержант ушел. Мистер Кинг сорвал маску с «Трефового Валета». — Боже мой! — вырвалось у него. — Так это вы? Перед ним стояла Мези Уайт. Стаффорд поспешно снял с нее наручники и сунул их в карман. Мези закрыла лицо руками и заплакала. — Успокойтесь, дорогая, — ласково сказал Кинг. — Я прекрасно знаю, что вы — не «Трефовый Валет». Застрелить Рауля могла бы и женщина, но повесить этого разбойника… Не закончив фразу, он обнял девушку, поцеловал ее в мокрую от слез щеку и спросил: — Зачем вам понадобился этот маскарад? — Я хотела отомстить Пинто, — всхлипнула Мези. — Ведь он так боится «Валета»! — Значит, это он вас похитил? — Я обещала никому не говорить об этом! — спохватилась мисс Уайт. — А вы и не говорили. Я сам догадался, — утешил ее Кинг. — Вы не арестуете его? — Нет. Пинто мне сейчас нужен лишь как свидетель против «Полковника». Мези поцеловала Стаффорда. — Скажите мне только… — начал он. — Что? — Откуда у вас этот маскарадный костюм? Девушка засмеялась. — Шляпу и брюки я взяла из гардероба отца. Перчатки мои. Плащ я заказала в ателье, которое находится в том же доме, где контора Боундри. Маску сделала сама. А как сюда попали вы? — без всякого перехода спросила она. — Из поезда в Худдерсфилде, кроме меня и Пинто, вышли только два бородатых коммерсанта… — Это и были мы с Ливингстоном, — улыбнулся мистер Кинг, доставая из кармана фальшивую бороду и прикладывая ее к своему лицу. За его спиной прозвучал выстрел. Начальник Уголовного отдела оглянулся — и бросился в библиотеку. Мези побежала за ним. В библиотеке они обнаружили труп мистера Кротина. Несчастный фабрикант застрелился. — Я должен был это предвидеть и остановить его! — простонал сыщик. — А теперь нам останется только бежать отсюда. Сейчас тут появится местная полиция, и мне будет очень трудно объяснить им, что вы — не «Трефовый Валет»! |
||
|