"Ночь в башне ужаса" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)

23

– Эдди! Эдди!

Я звала брата все громче и все больше пугалась. Куда же он девался?

– Эдди, где ты?

Две женщины, которые чистили овощи, подняли головы.

– Вы не видели, куда ушел мой брат? – обратилась я к ним.

Они покачали головами и вновь взялись за работу.

По дороге мимо меня проехала телега, запряженная пофыркивающим волом. Я едва успела отскочить. Возница, тучный мужчина с обнаженным торсом и морщинистой, опаленной солнцем кожей, нахлестывал вола веревками, служившими вместо вожжей. Но вол упорно не прибавлял шагу.

Телега прокатилась мимо, ее деревянные колеса оставили глубокие борозды в грязи. Куры закудахтали и разбежались, а обе женщины даже не подняли головы.

Я направилась к дверям аббатства.

– Эдди, ты здесь?

Открыв дверь, я заглянула внутрь. Передо мной тянулся длинный коридор, освещенный свечами. Вдалеке виднелись фигуры в капюшонах.

Мы только что выбрались оттуда, поняла я и закрыла дверь. Эдди ни за что не вернулся бы в этот коридор.

Так куда же он девался? Почему сбежал, бросив меня? Как он сумел исчезнуть в мгновение ока?

Я еще несколько раз позвала брата по имени. Внезапно у меня перехватило горло, во рту пересохло.

– Эдди! – слабо воскликнула я.

Едва переставляя трясущиеся ноги, я побрела к ближайшему коттеджу. «Не паникуй, Сью, – уговаривала я себя. – Ты непременно найдешь его, только не волнуйся».

Но было уже слишком поздно. От страха я стала сама не своя.

Эдди не мог просто уйти на разведку, бросив меня. Он же трусишка! Но тогда почему он исчез? Я заглянула в приоткрытую дверь коттеджа. Там пахло чем-то кислым. Я заметила грубый деревянный стол и пару деревянных табуретов. В комнате никого не было.

Обойдя коттедж сзади, я очутилась на заросшем густой травой пастбище, спускающемся с пологого склона холма. Неподалеку мирно паслись четыре или пять коров.

Приставив ладони рупором ко рту, я снова позвала брата. В ответ послышалось только приглушенное мычание.

Тревожно вздыхая, я вернулась на дорогу. «Надо осмотреть все коттеджи, – решила я. – Эдди не мог уйти далеко».

Но не успела я сделать и нескольких шагов к соседнему коттеджу, как передо мной на дорогу упала длинная тень.

Я испуганно вскинула голову и уставилась на темную фигуру, преградившую мне путь.

Черный плащ нашего преследователя трепетал на ветру. Из-под широких полей новой черной шляпы виднелось мертвенно-бледное лицо.

Я невольно попятилась, обхватила щеки ладонями и в ужасе воззрилась на незнакомца.