"Ночь в башне ужаса" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)

18

Из темноты возникло мерцающее оранжевое пятно.

Я открыла глаза и заморгала, а затем сделала несколько глубоких вдохов. Человек в плаще исчез.

– Эдди, с тобой все в порядке? – дрожащим голосом спросила я.

– Кажется, да, – слабо ответил брат.

Оглядев коридор, я заметила, что он освещен мерцающими свечами. Они были укреплены в подсвечниках, прибитых к стене возле каждой двери.

– Сью, как мы сюда попали? – тихо спросил Эдди. – И где человек в плаще?

– Не знаю, – ответила я. – Я давно перестала понимать, что с нами происходит.

Мы робко двинулись по коридору.

– Должно быть, это старое крыло отеля, – предположила я. – Его намеренно не стали ремонтировать…

Мы брели мимо бесконечной вереницы дверей. В длинном, узком коридоре было тихо, если не считать стука наших шагов по деревянному полу. Все двери были закрыты. По пути мы не встретили ни души.

Мерцающие свечи, темные дверные проемы, гнетущее безмолвие – все это вызывало у меня смутную тревогу. Я дрожала всем телом. Мы продолжали брести по коридору, ступая на пятна тускло-оранжевого света.

– Давай вернемся в номер, – сказал Эдди, когда мы повернули за угол. – Может, мама с папой уже там и ждут нас?

– Может быть, – с сомнением отозвалась я. Мы вошли в еще один безлюдный коридор, освещенный пляшущим, призрачным пламенем свечей.

– Где-то здесь должен быть лифт, – пробормотала я.

Но нам попадались только темные запертые двери.

Повернув еще раз, мы чуть не налетели на вереницу людей.

– Ой! – вскрикнула я, напуганная неожиданным появлением живых существ в бесконечном коридоре.

Я уставилась на них во все глаза. На людях были длинные одежды, лица прятались под черными капюшонами. Я так и не поняла, мужчины передо мной или женщины.

Они двигались бесшумно, не издавая ни единого звука и не обращая внимания на нас с Эдди.

– Простите, вы не скажете, где здесь лифт? – крикнул им вслед Эдди.

Но незнакомцы не обернулись и не ответили.

– Подождите! – Эдди бросился за ними. – Скажите, здесь есть лифт?

Один из этих людей обернулся, а остальные продолжали бесшумно двигаться вперед. Их одеяния еле слышно шуршали.

Я поспешно подошла к брату и незнакомцу. Тот слегка приподнял капюшон, и я увидела, что перед нами старик с кустистыми белыми бровями.

Он оглядел сначала Эдди, потом меня. Его темные глаза увлажнились, на лице возникло скорбное выражение.

– Вас окружает зло, – хрипло прошептал он. – Я чую его запах…

– Что? – перебила я. – Мы с братом…

– Не покидайте аббатство, – посоветовал старик. – Вас окружает зло. Ваш час близок. Совсем близок…

– Какое аббатство? – удивилась я. – О чем вы говорите?

Старик не ответил. В его слезящихся глазах отражались язычки пламени. Он торжественно кивнул головой, прикрытой плотным капюшоном, развернулся и направился следом за своими товарищами, шурша подолом одеяния по голому полу.

– Что все это значит? – воскликнул Эдди, когда старик в капюшоне скрылся за углом. – Зачем он пугал нас?

Я покачала головой.

– Наверное, просто пошутил, – ответила я. – Может, он с друзьями шел на праздник или еще куда-нибудь…

Эдди задумчиво нахмурил брови.

– Сью, эти люди выглядели слишком серьезными. В таком настроении не ходят развлекаться.

Я вздохнула:

– Давай поищем лифт и поднимемся в наш номер. Не нравится мне это старое крыло отеля. Здесь слишком мрачно и жутко.

– Разве ты забыла, что трусишка в нашей семье я? – возразил Эдди, следуя за мной по коридору. – А тебе не занимать смелости!

Мы опять побрели по длинному коридору, чувствуя себя одинокими и беспомощными. Но ни лифта, ни лестницы нам не попадалось.

– Мы блуждаем уже целую вечность, – захныкал Эдди. – Неужели здесь нет никакого выхода?

– Давай вернемся обратно, – предложила я. – Наверное, таксист уже ушел. Вернемся по своим следам и выйдем через ресторан.

Эдди отвел со лба свои темные волосы.

– Отличная мысль!

Мы повернулись и двинулись обратно. Сбиться с пути было невозможно: на каждой развилке мы поворачивали направо.

Ускорив шаг, мы перестали переговариваться. Задумавшись, я пыталась вспомнить нашу фамилию, лица родителей или хоть что-нибудь о них. Никогда бы не подумала, что потерять память так страшно! Гораздо страшнее, чем убегать от погони. Все дело в том, что в потере памяти виноват только ты один. Беда сидит в самом тебе, и тут уж ничего нельзя поделать. От нее никуда не убежишь и не спрячешься.

Ощущение беспомощности совсем измучило меня. Я надеялась лишь на то, что мама с папой уже ждут нас в номере, И что они объяснят нам с Эдди, что случилось с нашей памятью.

– О, нет! – простонал вдруг Эдди, прерывая мои размышления.

Мы вошли в последний коридор – тот самый, который заканчивался застекленной дверью, ведущей в зал ресторана.

Но в конце коридора двери не оказалось. Мы с Эдди очутились в тупике, перед глухой стеной.