"Только человек (None But Man)" - читать интересную книгу автора (Диксон Гордон)

Глава 18

Казалось, стука никто не слышит, хотя Калли барабанил в дверь изо всех сил.

— Охрана! — гаркнул Калли. — Охрана! Откройте! Мне нужно поговорить!

За дверью послышались голоса, но дверь не открылась. Постучав еще немного, Калли вернулся к койке, присел и стал ждать.

Минуты три спустя щелкнул замок, дверь распахнулась. В дверном проеме стояла обычная троица охранников. Тот, у которого на рукаве были сержантские нашивки, тяжело дышал, словно ему пришлось пробежать изрядное расстояние, чтобы присоединиться к остальным двум. Все трое смотрели на Калли.

— Что… — Сержант перевел дыхание. — Что случилось, господин Уэн?

Его вежливый тон очень сильно отличался от той оскорбительной пренебрежительности, с какой полицейские относились к Калли в первые дни.

«Слухи — отметил про себя Калли, — в самом деле начинают просачиваться!».

Он сказал сердито:

— По-вашему, я должен сидеть и смотреть на голые стены? Неужели нельзя принести мне что-нибудь почитать… или еще что-нибудь, чтобы занять время?

Сержант к этому времени успел отдышаться.

— Все что угодно, сэр. Таков приказ. Все, что угодно… в разумных пределах. Вы только скажите, что вам принести…

— Несколько кассет для чтения и просматриватель, — сухо распорядился Калли. — И колоду карт — это можно устроить? Я бы сам с собой поиграл в пограничный бридж, если уж больше делать нечего.

— Конечно! Непременно! — заверил его сержант, достав из нагрудного кармана черный служебный блокнот и стило. — В конце есть чистые страницы.

Вырвите и запишите все, что вы хотели бы получить. Мне придется утвердить ваш список — но этой займет лишь пару лишних минут.

Калли поднялся, взял стило и блокнот, вырвал полдесятка частых листочков, составил список, включавший в себя несколько книг, колоду карт, потом, словно только что вспомнив, добавил просьбу о свежих выпусках новостей. Листочек он вручил сержанту вместе с блокнотом, при этом Калли остался сидеть у стола.

— Я пометил там… колода должна быть в шестьдесят карт, такие делают у нас, в Пограничье. В Нью-Йоркском комплексе когда-то был магазин импортных товаров, там такие колоды продавались. Чтобы играть одному, нужно четыре джокера разных цветов. Смотрите, чтобы мне не всучили ваши земные карты, мне они ни к чему.

— Если список будет передан вниз, вы получите именно то, что нужно, господин Уэн.

Сержант вышел в коридор, дверь была закрыта и заперта. Калли снова сел на койку и принялся ждать.

Минут двадцать спустя он услышал щелчок замка — дверь отпирали.

Теперь сержант пришел один.

— Вот, пожалуйста, сэр. Прошу прощения… сводку новостей принести не разрешили. Это от меня не зависит…

Он передал Калли четыре кассеты-книги и просматриватель, а также колоду карт в пластиковой упаковке.

— Спасибо, — поблагодарил Калли. — Закройте на минутку дверь, я хочу кое-что вам сказать.

Немного помявшись, сержант затворил дверь.

— Спасибо, — тихо сказал Калли. — Я решил воспользоваться случаем и заверить вас в том, что лично к вам у меня претензий нет, — в глазах сержанта мелькнула искра благодарности.

— И против Амоса Брайта тоже, — продолжил Калли, — полагаю, вам известно, что калестине я по существу был его приемным сыном.

Амос был тогда великим человеком.

— Он и сейчас… великий человек. — В голосе сержанта звучала слабая, но заметная нерешительность.

— Вы верите в это? — Калли пристально посмотрел на него.

— Конечно… — Снова чуть заметная пауза. — Ведь он единственный в Совете знает обе стороны, — я хочу сказать, он знает Старые миры и Пограничье, одинаково. Более того, — сержант заговорил увереннее, — он десять лет провел в Пограничье и смог вернуться… — Он запнулся смутившись.

— В своем уме? Неизменившийся? — подсказал Калли.

— Ну, в общем… да.

— Это интересно. — Калли откинулся на стену (он сидел на койке) и улыбнулся уголком рта. — А если с ним все-таки произошла перемена? А если он тихо свихнулся, пока находился на Калестине, — только этого никто не заметил.

— Но как это возможно? — Голос сержанта был тверд.

— Странно, странно… только он один… из тысяч людей… нисколько не изменился под влиянием Пограничья. Из всех жителей Пограничья — только он. Все спятили, а он сохранил ясность рассудка!

— Потому он и великий человек. — Сержант сделал шаг назад, потянулся к дверной ручке. — Если вам больше ничего не нужно, господин Уэн, я вернусь и…

— Но если жизнь в Пограничье не прошла для Амоса бесследно, он лишь скрывал этот факт, то многие люди, узнав теперь об этом, начнут по-другому к нему относиться, верно?

Сержант бросил на Калли удивленный взгляд.

— Вы имеете в виду… — Он замолчал.

— Что? Что вы хотели спросить? — Калли с невинным видом посмотрел в глаза сержанту.

— Нет, ничего. — Сержант повернулся и вышел.

Калли проводил его взглядом. Щелкнул замок. Калли печально покачав головой — он знал, что скрытые видеообъективы передадут это движение тем, кто сейчас наблюдал за комнатой. Потом он принялся с рассеянным видом осматривать свои приобретения.

Одну за одной он вставлял кассеты фильмокниг в просматриватель. Потом небрежно взял колоду карт.

Пластиковая оболочка была гладкой и прозрачной. С этикетки на Калли смотрели слова: «Пограничный импорт. 60 карт». Калли одобрительно кивнул.

Это была настоящая колода из тех, которым пользовались в свое время космические угонщики — взрывной инструмент, который Калли описывал Майку Бурджва и его товарищам по оружию на борту преследовавшего молдогский корабль с заложниками «Нанш Ракха».

Как он и надеялся, нынешние владельцы магазина сохранили несколько старых колод, не подозревая об их истинной сущности. Только пограничник мог попросить такую колоду, если она не лежала на витрине. А наличие шестидесятикартовой колоды было зарегистрировано в памяти магазинного компьютера. Теперь у Калли имелся инструмент, который мог быть использован как оружие. Он перевернул колоду, чтобы осмотреть красную печатку-наклейку, одновременно служившую запалом и реле времени.

Но наклейки там не оказалось!

Калли тупо смотрел на колоду, на то место, где должна была быть печатка. Потом он понял, что произошло. Колоду уже вскрывали. Охрана, выполняя предписания устава, открыла колоду, проверила, не спрятано ли между картами что-нибудь полезное для арестованного и опасное для охраны.

Ничего подозрительного не обнаружив, они запечатали колоду, используя кусочек клейкой ленты.

Потенциально эта игрушка вполне могла взорваться, но без запала она была не опаснее самой обыкновенной карточной колоды. Калли, задумавшись, отодвинул карты, кассеты фильмокниг и все остальное в сторону, прилег на койку, закрыл глаза.

Он немного подремал… Потом вскочил, вызвал охранника.

— Слушаю вас, господин Уэн?

— Знаете… — Калли дружелюбно улыбнулся. — Нельзя ли какое-нибудь растение сюда поставить? Чтобы не так мрачно было. Какой-нибудь цветок в горшочке, что-нибудь в этом роде…

— Я узнаю.

Дверь захлопнулась. Но меньше, чем через час она была вновь распахнута и охранник внес герань с розовыми цветочками в тяжелом керамическом горшке.

Прекрасно, спасибо! — поблагодарил его Калли. — Поставьте вот туда, на столик.

Сам он тем временем продолжал раскладывать карты на койке, готовясь к партии в пограничный бридж. Дверь со звоном захлопнулась. Калли втянул носом воздух, одобрительно кивнул — пряный запах герани уже наполнял комнату.

Остаток дня он провел за игрой в карты и чтением. Когда осветительная панель померкла, он отложил карты и лег спать.

Карты были разбросаны по всей койке. Калли небрежно смахнул их на пол, так что карты упали в узкий промежуток между койкой и столиком, потом разделся, залез под простыню, натянул ее до самого подбородка и повернулся лицом к прикроватному столику. Примерно полчаса он никак не мог успокоиться, ерзал и ворочался. Наконец дыхание его стало ровным, он перестал шевелиться.

Весь остаток ночи, — с точки зрения тайного наблюдателя, следившего за Калли, — арестованный спал сладким сном, лежа на боку лицом к столику у кровати. Несколько раз он поднимался, набирал в стакан воды и выпивал, снова набирал и относил к кровати, где ставил на пол, в промежуток между кроватью и столиком. Время от времени он шевелился, что явно указывало на новый приступ жажды, которую он утолял водой из приготовленного стакана.

Все это мог видеть тайный наблюдатель. На самом же деле, под прикрытием столика, Калли работал, не покладая рук. Начал он часа через три после того, как якобы заснул. Стараясь не выдать себя лишним движением, он принялся отвинчивать металлическую ножку столика — ту, что была ближе к кровати.

Первая ножка упорно сопротивлялась попыткам Калли открутить ее, но постепенно, делая вид, что он тревожно шевелится во сне, Калли удалось сдвинуть дело с мертвой точки. Потом все пошло легко — нужно было лишь терпеливо, дюйм за дюймом, поворачивать ножку.

Освободив ее, он осторожно, чтобы не нарушить равновесие столика, балансировавшего на трех оставшихся ножках, упер конец ножки в изгиб локтя, прижал к полу противоположный конец, с помощью правой руки и зубов он терпеливо трудился над колодой карт.

Медленно и аккуратно он разорвал карты на мелкие кусочки, пропитал каждый кусочек водой из стакана. Когда картон разбух, он начал засовывать кусочки в отвинченную трубку, перемежая их с порциями земли, которую он позаимствовал из горшка с геранью, и остатками ужина, наполовину пережеванными.

На то, чтобы заполнить трубку, ушла почти вся ночь. Это была нелегкая работа. Когда в трубке больше не оставалось места, почти вся колода была использована — лишними оказались пять карт. Он начал осторожно привинчивать ножку на место, спрессовывая начинку, пока кашица не выдавилась темным ободком вокруг гнезда. Потом он подобрал прозрачную пластиковую обертку колоды, сунул в нее оставшиеся карты и положил в нагрудный карман рубашки — со стороны колода казалась полной. После чего он заснул с чувством исполненного долга.

Часа три спустя принесли завтрак, и Калли был разбужен.

Он заставил себя встать, поковырял яичницу с ветчиной, выпил кофе.

Потом потер покрасневшие глаза, отправился к умывальнику. Он умылся, почистил зубы, побрился и, придя таким образом, в более бодрое состояние, присел — на этот раз на стул. Он протянул руку к столику, ладонь его легла на просматриватель для фильмокниг и одну из кассет. Он взял просматриватель, без особого интереса вставил в него кассету. Но мысли его были сосредоточены на металлической ножке стола, которую он за ночь превратил в бомбу.

Это в самом деле была бомба. Нитроцеллюлоза, смешанная с массой, богатой органическими элементами, возгорится сама собой через несколько часов.

Калли не мог точно рассчитать время — он был не настолько хорошим химиком. С подобными смесями он не раз имел дело в годы Восстания и не сомневался: при нормальной комнатной температуре смесь достигнет точки самопроизвольного возгорания — и взрыва! — еще до обеда.

Оставалось сделать две вещи. Поместить ножку стола как можно ближе к той стороне двери, где находился замок, и найти наиболее безопасную позицию для себя.

Для этого Калли изобрел достаточно убедительный предлог. Сначала он так долго смотрел в окуляры просматривателя, что наблюдателю это наверняка до смерти надоело. Потом узник решил заняться уборкой камеры. Он обвязал полотенце вокруг талии и с помощью простыни тщательно вымыл пол, а грязную простыню положил мокнуть в раковину. Потом снял с кровати все остальное белье. Для этого пришлось отодвинуть столик, теперь он частично перекрывал дверной проем, начиненная импровизированной взрывчаткой ножка оказалась как раз вплотную к засову замка. Белье он отнес к умывальнику, где и оставил.

Наконец, он решился даже на такую крайность, как перенос матраца за ширму. Там он прислонил матрац к металлическому листу перегородки. Теперь между пространством за ширмой и дверью был толстый пенорезиновый матрац и тонкая сталь перегородки. Он приготовил набор сердитых и путаных доводов на случай, если охрана, встревоженная странными маневрами Калли, поспешит задать несколько вопросов относительно причин его необычного поведения. Но охрана признаков беспокойства не выказывала, и он занялся стиркой, чтобы убить медленно тянувшиеся утренние часы.

Стирая белье, он под воздействием однообразной работы впал в полудремотное состояние, из которого был вырван громом взрыва. Годами выработанные рефлексы бросили Калли на пол, он накрыл голову руками, прижался к матрацу. Но он так и не почувствовал удара взрывной волны. И лишь секунду спустя до Калли дошло, что слышал он взрыв вне своей самодельной бомбы.

Он заглянул в комнату и нашел ее в прежнем состоянии. Все пребывало на старых местах, в целости и сохранности. Снова донесся громовой раскат.

И снова. Гремела металлическая дверь камеры под ударами кулаков — или даже прикладов?

— Калли? Ты здесь? — Это был голос Листрома. — Отойди подальше от двери. Мы тебя через минуту вытащим.

Калли увидел, как металл возле замка засветился красным, появилась тонкая темная линия надреза, постепенно линия стала шире, показался кончик бледного огня сварочной горелки. Вдруг в коридоре затрещали выстрелы, кто-то пронзительно закричал, затопали подошвы.

В этот миг Калли вспомнил о собственной бомбе домашнего изготовления.

Он одним прыжком достиг двери, схватил столик, швырнул его в сторону ванной, за перегородку. Потом прыгнул в дальний угол и присел.

Темная линия надреза на металле двери не увеличивалась: резать почему-то перестали. Бледная струя пламени из резака тоже исчезла.

— Быстрее! Вытаскивайте меня! — крикнул Калли в надежде, что голос его услышат сквозь шум. — Здесь у меня бомба, она вот-вот взорвется!

Возня, топот и выстрелы в коридоре не прекращались. Огонек горелки так больше и не появился.

Кажется, его не услышали.