"Ромео и Джульетта" - читать интересную книгу автора (Шекспир Уильям)

СЦЕНА 4

Зал в доме Капулетти.Входят синьора Капулетти и кормилица.
Синьора Капулетти

Возьми ключи и пряностей достань.


Кормилица

Айвы и фиников на кухню просят.


Входит Капулетти.
Капулетти

Живей! Вторые петухи пропели.

Звонили к утрене: уж три часа.

Голубушка, смотри за пирогами;

Припасов не жалей.


Кормилица

Да полно, сударь!

Охота заниматься бабьим делом?

Ложитесь– ка: не спавши ночь, наутро

Вы будете больны.


Капулетти

Э, мало ли мне в жизни приходилось

Из– за пустых причин не спать ночей, -

И никогда я болен не бывал.


Синьора Капулетти

Да, да, ты был порядочным кутилой.

Теперь– то уж я посмотрю за тем,

Чтоб по ночам ты спал.


Синьора Капулетти и кормилица уходят.
Капулетти

Ах, ревность, ревность!

Входят слуги с дровами, корзинами, вертелами и пр.


Первый слуга

Синьор, для кухни что – и сам не знаю.

(Уходит.)Капулетти

Живей, живей! Возьми посуше дров;

Да Пьетро позови: он скажет где.


Второй слуга

Синьор, и я ведь не без головы, -

Мы вам дрова разыщем и без Пьетро.


Капулетти

Ответ хорош… Веселый подзаборник!

Будь дровяною головой!


Второй слуга уходит.

Светает.

Граф скоро с музыкантами придет, -

Он обещал.


Музыка за сценой.

Да вот уж я их слышу.

Кормилица! Жена! Эй вы! Да где же вы?


Входит кормилица.

Ступай – буди и наряжай Джульетту.

Париса встречу я. Да поскорее!

Поторопись! Жених уже явился.

Поторопись, ты слышишь?


Уходят.