"Ромео и Джульетта" - читать интересную книгу автора (Шекспир Уильям)СЦЕНА 3Да, это платье лучше всех. – Теперь, Кормилица, оставь меня одну: Всю ночь молиться надо мне, чтоб небо Моей судьбе печальной улыбнулось: Ты знаешь ведь, как тяжко я грешна. - Хлопочете? Не нужно ль вам помочь? Нет, матушка: мы выбрали уж все, Что к завтрашнему дню необходимо. Прошу, позвольте мне одной остаться. Пускай кормилица вам помогает: Я думаю, у вас хлопот немало - Такая спешка. Ну, спокойной ночи, Ложись и ты: тебе ведь нужен отдых. Синьора Капулетти и кормилица уходят. Прощайте! – Свидимся ль еще? Кто знает! Холодный страх по жилам пробегает И жизни теплоту в них леденит. - Верну их, чтоб утешили меня. - Кормилица! – Нет! Что ей делать здесь? Одна сыграть должна я эту сцену. Сюда, фиал! Что если не подействует напиток? Ужель придется утром мне венчаться? Нет! Это помешает. Здесь лежи. А если яд монах мне дал коварно, Чтобы убить меня, боясь бесчестья, Когда б открылось, что меня с Ромео Уж обвенчал он раньше, чем с Парисом? Боюсь, что так… Но нет, не может быть: Известен он своей святою жизнью! Не допущу такой недоброй мысли. А если… если вдруг в моем гробу Очнусь я раньше, чем придет Ромео Освободить меня? Вот это – страшно! Тогда могу я задохнуться в склепе. В чью пасть не проникает чистый воздух, И до его прихода умереть! А коль жива останусь – лишь представить Ужасную картину: смерть и ночь, Могильный склеп, пугающее место, Приют, где сотни лет слагают кости Всех наших предков, где лежит Тибальт И в саване гниет, где, говорят, В известный час выходят привиденья… Что если слишком рано я проснусь? О боже мой! Воображаю живо: Кругом – ужасный смрад, глухие стоны, Похожие на стоны мандрагоры,30 Когда ее с корнями вырывают, - Тот звук ввергает смертного в безумье… Что если я от ужаса, проснувшись, Сойду с ума во тьме и буду дико Играть костями предков погребенных, И вырву я из савана Тибальта, И в исступленьи прадедовской костью, Как палицей, свой череп размозжу? Мой бог! Тибальта призрак здесь – он ждет Ромео, поразившего его Своим мечом… Стой, стой, Тибальт! – Ромео, Иду к тебе! Пью – за тебя! |
|
|