"Бетси" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)Глава 13Дэн Уэйман не одобрил его предложения. — Знаете, Анджело; вы просите нас вылить из ванной воду до того, как мы успели смыть мыло. Мне кажется, так дела не делаются. — Лучше остаться в мыле, но получить требуемое. — А мы его получим? — в голосе Уэймана слышалось недоверие. — Завод на Западном побережье и исследовательские работы уже обошлись нам более чем в шестьдесят миллионов, а мы так и не знаем, каким же будет новый автомобиль. — Возможно, — кивнул Анджело. — Но мы знаем, каким он не будет. И это шаг в правильном направлении. — Но шаг безрезультатный, — отметил Дэн. — А совет директоров интересует то, что можно пощупать руками, — он посмотрел через стол на Лорена, до того молчавшего. — Лично мне не нравится идея Анджело отказаться от «сандансера» ради автомобиля, которого еще нет. Лучше пол-ломтя, чем ничего, и мы можем не вернуться на рынок, если в следующем году останемся без новой модели «сандансера». — Согласно полученным от вас цифрам, — Анджело смотрел на Дэна, — эти пол-ломтя в прошлом году стоили нам почти сорок один миллион убытка. Если это правда, отказ от изготовления «сандансера» на один год позволит нам окупить наш новый завод. — Я указал, что это экстраординарные убытки, — отбивался Дэн. — И половина приходится на неудачу с «сандансер супер спорт», который не стали покупать. Анджело не стал напоминать, что лишь он один голосовал на совете директоров против запуска этой спортивной модели в производство, ибо правильно предугадал поворот в настроении покупателя. — Позволь мне самому сформулировать твои рекомендации, чтобы убедиться, что я правильно все понял, — подал голос Лорен. — Ты хочешь переоборудовать сборочный конвейер «сандансера» в цех по производству двигателей и трансмиссий нового автомобиля, чтобы высвободить площади под сборку последнего на Западном побережье. Так? Анджело кивнул. — А ты учитываешь, во что обойдется перевозка этих узлов на Западное побережье и последующая их доставка в Детройт в составе собранных автомобилей? Стоит ли идти на столь значительные дополнительные расходы? Анджело вновь кивнул. — Возможно, и не стоит. Может, будет лучше привозить корпуса в Детройт и целиком собирать машины здесь, если мы найдем для этого место. Я этого не знаю и не буду знать до окончательного одобрения конструкции нового автомобиля. Вот тогда мы и выберем самый выгодный вариант. — Я все-таки не понимаю, почему мы должны в такой спешке расставаться с «сандансером», — Лорен покачал головой. Анджело посмотрел на него. — Потому что это автомобиль вчерашнего дня, а я хочу, чтобы наша машина воспринималась как нечто абсолютно новое, а не продолжение старого. — Ты уже переговорил с Номером Один? — спросил Лорен. — Еще нет. — И ты думаешь, ему понравится твоя идея прекращения производства «сандансера»? В конце концов, именно на этой машине и создавалась компания. — Скорее всего он это не одобрит. — Так почему бы не попытаться найти компромисс, что-то среднее, с чем ему будет легче согласиться? Анджело вздохнул. — Потому что он просил меня о другом. Он хотел, чтобы я построил совершенно новый автомобиль, с которым компания могла бы занять прежнее место в автостроении. Он поставил передо мной такую задачу, и ее я стараюсь решить. И не моя забота, что ему могут не нравиться мои действия. — Я знаю деда. И полагаю, что все это тебе следует обсудить с ним до заседания совета директоров. — Так я и сделаю, — Анджело поднялся. — Благодарю вас, господа. Увидимся во второй половине дня. Они подождали, пока за ним закроется дверь, переглянулись. — И что ты думаешь? — первым заговорил Уэйман. — Мне кажется, он что-то от нас скрывает. Возможно, чертежи нового автомобиля. — Не знаю, — ответил Лорен. — Честное слово, не знаю. Он держится слишком уверенно для человека, который не ведает, что творит. Лорен посмотрел на своего друга. — Ты только не повторяй моей ошибки. — О чем ты? — не понял Уэйман. — Когда-то я тоже думал, что он не знает, что делает, и видишь, что из этого вышло. Он едва не раздавил нас, — Лорен взял со стола сигарету, закурил. — И мне не хочется давать ему шанс на еще один выстрел в нашу сторону. — Так что же нам тогда делать? — спросил Дэн. — Затаиться и ждать. Он — человек действия, ему нужно доказывать свою правоту. Нам доказывать ничего не надо. Наши отделения дают прибыль, которая поддерживает всю компанию. На столе Анджело ждала записка с просьбой позвонить Дункану на Западное побережье. Он снял трубку и подождал, пока телефонистка соединит его. — Как прошел бал, парень? — поинтересовался шотландец. — Отлично, — ответил Анджело. — Но вы, полагаю, звонили по другому поводу. Дункан рассмеялся. — Где твое чувство юмора, Анджело? — Куда-то подевалось. Тем более что поспать в эту ночь мне не удалось. Что-то случилось? — Я хочу, чтобы ты разрешил провести кое-какие работы с моим газотурбинным двигателем. — Вы закончили испытания японского «ванкеля»?[16]. — Еще нет. Но уже ясно, что двигатель хороший. Очень хороший. — Так, может, возьмем его? — Ни единого шанса, парень. Во-первых, они собираются выйти с ним в Штаты в следующем году. Во-вторых, им уже вплотную занимается «Форд». А «Джи эм» работает в том же направлении с немцами. Так что нам нечего и соваться. С нас запросят такие выплаты, что будет дешевле не выходить на рынок. Анджело промолчал. — Я показал свою турбину Руарку, — продолжил Дункан. — И мы хотим поэкспериментировать с титановым и стальным литьем. У нас есть ощущение, что они выдержат температуру и напряжение, как и никелевые сплавы. Если это удастся, мы сможем существенно снизить стоимость турбинных двигателей. — Хорошо, попробуйте, — Анджело потянулся за сигаретой. — Вы получили данные аэродинамических испытаний моделей? — Нет, — ответил Дункан. — Мы установили модели в аэродинамической трубе, продувки начались, но результаты нам еще не сообщили. — Держите меня в курсе. — Обязательно, — пообещал Дункан. — А теперь скажи мне, как там Номер Один? — Нормально. — Ты уже поговорил с ним насчет «сандансера»? — Нет, но я попытаюсь встретиться с ним до заседания. — Удачи тебе, Анджело. — Благодарю. И вам тоже, — Анджело положил трубку, но телефон зазвонил вновь. — С вами хочет поговорить леди Эйрес, — сказала секретарша. Он переключился на другой канал. — Привет, Бобби. — Ты мог бы и позвонить мне, Анджело, — упрекнула она его. Он рассмеялся. — Не издевайся надо мной. Простые вице-президенты не звонят суженой босса. Засмеялась и леди Эйрес. — Если кто издевается, так это ты. Я-то думала, что ты пригласишь меня на ленч. — Я бы с удовольствием, но у меня сегодня безумный день. Придется ограничиться сэндвичем в кабинете. — Смех, да и только. То же самое заявил мне и Лорен. Или так принято среди американских чиновников? Символ прилежания или что-то в этом роде. — Я не в курсе, — честно ответил ой. — Тогда поднимись наверх. Я обещаю, что не съем тебя. — Ой, не зарекайся, — засмеялся Анджело. — Если ты поднимешься ко мне, я обещаю поделиться с тобой лучшим блюдом американского ленча. — Что же это за блюдо? — Сэндвич на двоих. Он захохотал. — Уже иду. Ты знаешь, как найти путь к сердцу итальянского мальчишки. — Воспользуйся последним лифтом. Я сниму блокировку, и он поднимет тебя на крышу. Она ждала его, когда он вышел из кабины лифта. Двери за его спиной мягко закрылись, и они еще несколько секунд постояли, глядя друг на друга. — Я лишь птичка в золоченой клетке, — голос у нее дрогнул. Она попыталась улыбнуться, но без особого успеха, и приникла к его груди. Анджело обнял ее, и они застыли. Потом она подняла голову, отступила назад. — Ты похудел. — Есть немного. — Мне недоставало тебя. Он промолчал. — Мне действительно недоставало тебя. Никакого ответа. — Ты просто не представляешь себе, каково здесь сидеть. Иной раз мне кажется, что я вот-вот сойду с ума. Он повернулся и нажал кнопку вызова лифта. — Куда ты? — Вниз. Не следовало мне приезжать сюда, — он вошел в кабину. Бобби положила руку на дверь, не давая ей закрыться. — Останься. Он покачал головой. — Если я останусь, то могу все тебе испортить. Ты и впрямь этого хочешь? Она лишь смотрела на него. — Хочешь? Ее рука бессильно упала вниз. Она повернулась и пошла прочь еще до того, как закрылись двери. Кабина медленно поползла вниз. Номер Один, как обычно, сидел у дальнего торца длинного стола, за которым заседали директора. — Как я понимаю, мы пришли к единому мнению, господа. Мы одобряем продолжение производства «сандансера» до первого апреля 1971 года. Если к этому сроку мистер Перино предложит нам достойный вариант нового автомобиля, мы проголосуем за остановку производства и переоборудование сборочных конвейеров. Он посмотрел на Анджело. — Тебя это устроит? — Нет, сэр, — твердо заявил Анджело — Но разве у меня есть варианты? — Нет, — отрезал Номер Один. — В таком случае хочу обратить внимание совета директоров на следующее. Я поставил перед собой цель довести изготовление и продажу нового автомобиля до пятисот тысяч экземпляров в первый же год. Ваше решение ополовинит эту цифру, потому что нам просто не хватит времени на демонтаж старого оборудования и установку нового. — Мы отметим это в протоколе, — пообещал Номер Один. — Поскольку все вопросы рассмотрены, объявляю заседание закрытым. Трель дверного звонка все-таки проникла в его сон, и ему потребовалось добрых полминуты, чтобы вспомнить, что он в номере отеля «Понтчартрейн». Он выбрался из кровати, пересек гостиную, открыл дверь. На пороге стояла Бетси. Трудно сказать, кто из них удивился больше. — Извините, — пролепетала Бетси. — Я и подумать не могла, что вы так рано ляжете спать. — Я совершенно вымотался, — пробурчал он. — За последние трое суток не спал и четырех часов. — Извините. — Довольно извинений. От них я чувствую себя виноватым. Заходите. Она вошла в гостиную. — Сколько времени? — Половина одиннадцатого. Он указал на бар: — Налейте себе что-нибудь, а я накину халат, — и в пижамных штанах скрылся в спальне. Когда он вернулся, она пила «кока-колу». Анджело налил себе канадского виски, разбавил водой, отпил полбокала. — А теперь, мисс Элизабет, чем я могу вам помочь? Она посмотрела на него, потом отвела глаза. — Я хочу попросить вас об одной услуге. Важной для меня. Он выпил еще виски. — Какой же? — Анджело. — Да? — в нем начало подниматься раздражение. Она замялась. — Так я слушаю. — Мой гороскоп говорит, что все получится. — Что получится? — Вы знаете. Вы, я. Телец и Дева. — О, конечно, — он уже отказывался что-либо понимать. — Тогда все решено, — она заулыбалась, поставила бокал. — Мы можем лечь в постель, — она обняла его за шею. — Подождите, подождите, — запротестовал он. — Разве мое мнение не в счет? — Разумеется, нет. Все решили звезды. — Но я не Телец, а Лев. В глазах ее он прочитал укор. — Разве это имеет значение, Анджело? Ты не хочешь жениться на мне? |
||
|