"Вендетта по лас-вегасски" - читать интересную книгу автора (Пендлтон Дон)

Глава 13

Спектакль в Лас-Вегасе ставился не по сценарию Болана. Этим занимались другие. Но Мак принадлежал к той категории людей, которые использовали любую возможность, чтобы уравнять свои шансы в борьбе с более сильным противником.

За последние сутки сложилась очень непростая ситуация. Трудно было представить, что в такой обстановке вообще можно было выжить, и уж тем более полным безумием казалась мысль о победе. Тем не менее, Болан рассчитывал на удачу, в противном случае его шкура не сгодится даже на барабан.

Как ни странно, самым большим козырем Мака стало то, что его разыскивали сразу две могучие силы. Городом овладело смятение, и Болан рассчитывал воспользоваться беспорядком с максимальной для себя выгодой.

Вот только одно было очень некстати: умопомрачительно покачивая бедрами, к нему приближалась Тоби Ранджер. Какой черт дернул ее оказаться здесь, на чужой территории! Одно неосторожное слово, один неверный жест — и его уже ничто не спасет!

Девушка подошла к Болану и, соблазнительно отставив зад, облокотилась на барную стойку.

— Угостишь стаканчиком, дорогой?

Не поворачивая головы, Мак бросил:

— Сегодня я уже трахался два раза, так что можешь проваливать.

Тоби заметно напряглась. В этот момент Мака обняла за шею вторая девушка.

— В чем дело? — спросил он. — Неужели у вас так плохо идут дела?

Канадка засмеялась чарующим грудным смехом.

— А ты очень смешной, — сказала она. — Тебе это никогда не говорили?

На них пока никто не обращал внимания, но Болан подумал, что долго так продолжаться не может. Он отпил глоток виски и тихо произнес:

— Спасибо, девочки. Вы мне действительно очень нужны.

— Продолжай, — сказала блондинка. — Ты настоящий актер. Тебя можно включать в наш номер.

— Ага, — буркнул Болан. — Как мешок с балластом. Проваливайте, сказал!

— Мы ищем Томми, — объявила канадка.

— Что я, по-вашему, ношу его в кармане?

— Не вы, но кто-то другой.

Болан поднял стакан и вдруг заорал:

— Как это — сто долларов? Она у тебя золотая, что ли?

Тоби густо покраснела.

Болан рассмеялся, потом произнес:

— Ладно, пойдем поговорим.

Он взял блондинку под руку и провел ее к столику в глубине зала. Канадка пошла следом. Болан опустился в кресло, покровительственно поглядывая на стоящих перед ним девушек.

— Ну, садитесь, — начальственным тоном произнес он.

Тоби в бешенстве села.

— Надо было выдать вас полиции, негодяй!

— Заткнись! — рявкнул Болан. — И ты тоже сядь, — обратился он к канадке.

Та молча повиновалась.

— Послушайте меня, девочки, — тихо, едва разжимая губы, произнес он, — это вовсе не номер кабаре. Если занавес упадет, он превратится в саван. Что случилось с Андерсом?

Канадка ласково поглаживала Мака по руке, но Тоби Ранджер еще сердилась.

— Он исчез. Мы его не видели с пяти часов. Следы Андерса теряются здесь.

— Он приехал в отель один?

— Нет, в компании каких-то двух типов.

— Ладно, я найду его.

— Спасибо.

— Вы именно этого хотели от меня?

— Э-э... да, — кивнула канадка.

Болан испытующе смотрел в лицо Тоби Ранджер. Девушка не выдержала немой дуэли и опустила глаза.

— Наверное, это совсем не просто?

— К вашим словам вряд ли что-то можно добавить, — усмехнулся Болан.

— Как бы то ни было, вы просто великолепны, — сказала Тоби.

— Надеюсь, я не обманул ваших ожиданий.

— Это не каждому удается, я девушка особого склада, — улыбнулась Тоби.

— Да, это уж точно.

Она снова покраснела и искоса метнула взгляд на подругу.

— Думаю, будет лучше, если мы предоставим ему возможность действовать самому.

— Вы божественно плаваете, — сделала Маку комплимент канадка.

— Точно так же здорово я истекаю кровью, — с иронией ответил Болан. — А где остальные девушки?

— Мы должны встретиться через час на представлении. Они занимаются нашими костюмами, — сказала Тоби.

— Ну ладно, я пойду на разведку. Надеюсь, мне удастся найти вашу пропажу, но вам я советую убраться отсюда и поскорее. Это опасное место.

— О'кей, — кротко произнесла Тоби.

Болан оставил девушек в баре и отправился в игорный зал.

Он почувствовал напряженную обстановку в казино, едва лишь вошел. За столиками сидели около сотни человек, игра не клеилась и шла очень вяло. Весь персонал, казалось, чего-то ждал и пребывал в заметной растерянности и тревоге. Человек двадцать клиентов возились в углу салона возле игральных автоматов.

Болан окинул зал взглядом и сразу же заметил «солдат». «Местные, из Лас-Вегаса», — отметил он и сделал вывод, что людям, прибывшим с восточного побережья, запретили появляться в казино.

Мак ни минуты не сомневался, что даже среди тех немногих посетителей казино, которые бродили по залу, как сонные мухи, хватало переодетых полицейских.

Чуть дальше, за огромной ширмой, начиналось представление, но музыка звучала негромко — оркестранты ни в коем случае не должны были отвлекать игроков от их занятия.

Болан остановился у стола, за которым шла игра в крап. Здесь еще царило какое-то оживление. Мак бросил крупье купюру в двадцать долларов, и тот протянул ему горсть жетонов.

— Сегодня у нас горячие кости, — доверительно сообщил он.

— Да неужели? — с иронией ответил Болан и стал наблюдать за игроком, который метал кости. Тот выбросил две тройки.

— Шесть, — объявил крупье.

Болан бросил на стол свои жетоны.

— Ставлю на шесть.

— Ставка сделана.

Игрок выбросил семерку.

— Черт побери! — вскрикнул он.

— Крап, — сказал крупье.

— Какая жалость! — с иронией произнес Болан, отходя от стола.

Перед лестницей, которая зела наверх, в апартаменты Вито, скучали два охранника. Болан остановился перед ними и спросил:

— Он там?

Охранники смерили его взглядом, и один из них ответил:

— Да, там.

— Пойди скажи, что я хочу его видеть.

На щеке у охранника задрожала мышца.

— Мне больше делать нечего... Сам иди и говори.

Болан коротко рассмеялся.

— Я смотрю, вы себе на пятки наступать не даете, а?

— Не имеем такой привычки, — ответил охранник.

Болан улыбнулся и стал подниматься наверх.

Невысокий худощавый охранник в рубашке сидел в кресле на верхней площадке.

Он придирчиво осмотрел посетителя, потом спросил:

— Куда ты направляешься, приятель?

— Передай своему хозяину, что я хочу его видеть, — приказал Болан, узнав Макса Кено.

— Кто его спрашивает?

— Винтон.

— Я тебя не знаю, Винтон.

— Скоро узнаешь, Макс. Очень скоро.

— А... Ты хотел его видеть, да?

— Я поднялся сюда вовсе не для того, чтобы любоваться на твою рожу, кретин!

Телохранитель улыбнулся.

— Кошмарный вышел денек, как считаешь? Очень больно?

Болан провел пальцами по челюсти, заклеенной пластырем.

— Нет. Главное, что хоть цел остался.

Кено рассмеялся.

— Нажми на кнопку у двери. Они тебя впустят.

— А кто там у него?

— Э-э... артист-итальяшка. Они все пытаются развязать ему язык.

— По этому поводу я и пришел, — доверительно сообщил охраннику Болан. — Боссы считают, что он уже давно должен был расколоться.

— Джо говорит, что лучше не торопиться и постепенно выбить из артиста все, что ему известно. Поэтому он не перегибает палку. А вот Вито сильно пролетел со своим вчерашним гостем.

— Сейчас Вито действительно попался, — сказал Болан, переходя на шепот.

— Да... жаль его. Я работал с ним почти три года, и мы очень хорошо ладили. Мне не понравилось, как с ним поступили.

Болан вздохнул.

— А кому это нравится? Никому. Даже «известным тебе лицам».

Он пожал плечами и улыбнулся Кено смиренной философской улыбкой.

— Такова жизнь, тут уж ничего не попишешь. Случается и такое. Никогда не знаешь, что тебя ждет, а, Макс? Я нажимаю на кнопку?

— Да... Подожди-ка секундочку, сейчас я...

Невысокий охранник встал с кресла и подошел к двери.

Как знать, может, вскоре этот тип станет его начальником. Подстелить соломки не помешает...

Кено нажал кнопку.

— Пришел Винтон, — объявил охранник. — Он хочет войти.

— Кто?

— Ты знаешь — Винтон. Он прибыл вместе с... постарайся понять!

Послышалось завывание электромотора, и дверь приоткрылась. Болан вошел, заметив мимоходом, что меры предосторожности, свято соблюдавшиеся при Вито, быстро и прочно забыты: на посту безопасности никого не было, а светильник-прожектор не горел.

Вытянувшись во весь рост, на диване спал Джо Станно.

Томми Андерс сидел на стуле, поставленном посреди комнаты. Прямо перед ним располагались два человека, третий стоял сзади, опершись задом о столешницу рабочего стола Вито. Он метнул в Болана колючий взгляд глубоко запавших глаз и недовольно спросил:

— Чего тебе здесь надо?

Болан не удостоил его ответом.

Вид у Андерса был ужасный. Всклокоченные волосы свисали на лицо, а голова лежала на плече, словно шея не выдерживала ее веса. Несколькими витками прочной нейлоновой веревки Андерс был привязан к стулу. Следов побоев на его лице Болан не заметил, но он знал, как можно отделать человека, не оставив при этом у него на теле ни малейшего следа.

Мак подошел к дивану и устремил прищуренный взгляд на Станно.

— С какой стати он тут разлегся? Кто позволил дрыхнуть? — процедил он сквозь зубы.

— А что, ему надо было получить разрешение? — саркастически спросил мафиози, сидящий на столе.

По всей видимости, между гангстерами из Вегаса и гостями с восточного побережья имелись серьезные трения.

Болан провел пальцами по пластырю, наклеенному на челюсть.

— Наверно, он получил такое разрешение сегодня утром в аэропорту?

Мафиози быстро нагнулся и наотмашь ударил Андерса по затылку, срывая зло на своей беззащитной жертве.

Голова актера упала на бок, но он, собравшись с силами, поднял ее и посмотрел на Болана затуманенным, невидящим взором.

— Сволочь, — отчетливо произнес он, едва шевеля губами.

Болан негромко рассмеялся.

— Ах ты, ублюдок! — произнес он. — Ведь это не я тебя ударил.

— Все равно сволочь, — пробормотал Андерс.

— Нельзя сказать, что он слишком любезен, а? — спросил Болан у мафиози.

— Скотина! — подтвердил гангстер, нанося Андерсу новый удар. — Он тут манерничает, ломает комедию и в то же время играет в игры фараонов и одного всем известного человека.

Болан бросил взгляд на спящего Станно.

— Взорвись тут бомба, этот парень, кажется, даже глазом не моргнет. Разбудите его.

— Оставь его в покое, — ответил тип, избивавший актера, — он не спал больше суток. Пусть отдохнет.

— Ну что ж, пусть отдыхает, — задумчиво сказал Болан.

— Тогда что тебе здесь надо?

— Меня сюда послали.

Болан подошел к Андерсу поближе и кулаком толкнул его в голову.

— Мне сказали, что вы слишком долго возитесь с этим типом. Боссы хотят услышать его голос. Этот тип — наша единственная ниточка.

— Мы в этом не совсем уверены.

— Ты мне скажешь, когда будешь абсолютно убежден, — с иронией заметил Болан. — Во всяком случае, двоих ваших парней пристрелили в его присутствии!

— Мы делаем все, что нужно, — угрюмо возразил мафиози.

— Вы делали, — с угрозой в голосе произнес Болан.

Внезапно оба гангстера, сидевших перед Андерсом, резко встали. Третий тоже соскочил со стола, обошел стул с привязанным к нему актером и, подойдя вплотную к Болану, с нескрываемой враждебностью впился в него взглядом.

— Я тебя уже где-то видел, Винтон, — с сомнением в голосе произнес он.

— Ты будешь видеть меня довольно часто, — ответил Болан, не пытаясь скрыть явную угрозу, прозвучавшую в его словах.

— Да-а?

— Хотя кто знает, может быть, и нет. Если у тебя сложились такие хорошие отношения со «спящей красавицей», то ты можешь остаться вместе с ней.

Мафиози бросил беспокойный взгляд на своих приятелей.

— Подожди-ка секундочку, — сказал он. — Что такое...

Он смотрел то на Станно, то на Болана. Его лицо окаменело.

— Это правда?

— Дело обстоит именно так, — тихо, почти нежно произнес Болан.

Гангстеры переминались с ноги на ногу и неуверенно поглядывали друг на друга.

Наконец их старший понизил голос до шепота:

— Вот это новость...

На жаргоне Организации ему только что сообщили, что смерть Джо Станно — дело решенное.

— Да, дело обстоит именно так, — повторил Болан. — «Прокаженному» уже ничем не поможешь, и вы это знаете. А потому не надо лишних эмоций. Идите вниз и постарайтесь найти себе какое-нибудь занятие. Пару часов можете погулять.

— О черт! — вырвалось у собеседника Болана.

— Ты влюблен в него, что ли?

— Э-э... нет. Но мы много лет работали вместе.

— Значит, будет лучше, если какое-то время ты где-нибудь погуляешь, — предложил Болан.

— Но как они могли принять такое решение? — пробормотал верный своему шефу начальник команды.

— Спроси у них об этом сам, — голос Болана снова стал холодным и жестким.

Мафиози сделал шаг назад. Он взял себя в руки и, слегка успокоившись, сказал:

— Забудь, что я тут наговорил, ладно?

Болан пожал плечами.

— Я и не прислушивался к твоим словам. Ну, довольно! Проваливайте. А вашим голубком я займусь сам. Мне торопиться некуда.

Начальник команды опустил голову, некоторое время исподлобья смотрел на спящего Станно, потом молча повернулся и вышел из комнаты. За ним последовали его подчиненные. Дверь за ними закрылась, и Болан занялся веревкой, стягивающей запястья Андерса.

— Я, конечно же, не расист, — пробормотал актер, — но вы, итальянцы, избрали для себя паскудный образ жизни.

— Я поляк, — возразил Болан нормальным голосом.

— Да мне плевать, будь вы хоть...

Актер открыл глаза и прямо перед собой увидел Болана.

Мак улыбался.

— Давайте пошевеливайтесь, иначе вы пропустите свой выход на сцену.

— Боже мой! Это вы! — пролепетал изумленный Андерс.

— Думаю, что и тот меня узнал тоже, — сказал Болан, перерезая веревку и помогая Андерсу стать на ноги. — Вы можете идти?

— Может ли бежать заяц?

Актер пригладил пятерней волосы и привел в порядок одежду.

— Думаю, что я смог бы удрать отсюда даже со сломанными ногами и хвостом в гипсе.

Болан рассмеялся, затем подтолкнул актера к двери.

— Молчите до тех пор, пока мы отсюда не выберемся, — посоветовал он Андерсу.

— А Станно?

— Станно уже достаточно большой, чтобы самостоятельно выпутываться из таких ситуаций.

Они вышли в коридор, и Болан тщательно притворил за собой дверь.

Макс Кено сидел поперек кресла. Увидев Болана, он испуганно вскочил.

— Что случилось?

— Ничего, что могло бы тебя беспокоить, — ответил Мак. — Но не вздумай открыть дверь, пока не получишь от меня команду! Никому!

— О'кей, — кивнул головой телохранитель.

— Не открывать никому, — еще раз строго повторил Болан.

— Понял, босс. Никому.

Болан улыбнулся и одобрительно похлопал Кено по плечу, потом взял под руку Андерса и повел его вниз по лестнице.

— Я сыт по горло этими приключениями, — тихим, доверительным голосом сказал Андерс. — Если пикник никак не обходится без муравьев, лучше отказаться от пикника.

— Выбрасываете полотенце[2]? — спросил Болан, внимательно разглядывая игорный зал.

— Я бросаю свое ремесло. Ухожу на покой.

— Священники не уходят, Андерс.

— Священники? Что у них общего с...

— Если мафия — невидимое правительство этой страны, то вы — ее невидимая церковь.

Они спустились на первый этаж. Охранников нигде не было видно.

— Вы бы так не говорили, если бы своими глазами видели некоторые из тех кошмарных мест, в которых мне довелось побывать, — сказал Андерс.

— Мир сразу станет серым и скучным, если все люди вашей профессии одновременно прикроют лавочку.

Они шли по залу, и Болан смотрел прямо перед собой, ни на кого не обращая внимания.

— Да, думаю, что вы совершенно правы, — согласился актер.

— Конечно, прав, и вы сами прекрасно это знаете. И именно по этой причине, один раз начав, бросить свое дело становится просто невозможно. Ваше искусство — это душа страны. Ваша душа, Андерс, и именно поэтому вы пошли на такие жертвы, чтобы очистить душу от грязных лап мафии.

— Может, так оно и есть, но я никогда не представлял себя в роли священника. Как вы меня нашли?

Болан, нахмурившись, жестко взглянул на двух вооруженных людей, которые на миг перекрыли проход. Оба тут же отступили, освобождая дорогу, и Мак толкнул Андерса перед собой.

— Так как вы нашли меня? — снова спросил актер.

Не меняя выражения лица, Мак ответил:

— Сестры по ремеслу подсказали мне. Думаю, они пришли бы сами, если бы только знали, куда идти.

— О ком вы говорите?

Болан не успел ответить на его вопрос. Он увидел в холле обеих девушек, которые упорно пытались не замечать настойчивых раздевающих взглядов окруживших их крепких мужчин в дорогих, но каких-то одинаковых безликих костюмах.

Болан резко толкнул Андерса к девушкам, так что тот едва удержался на ногах.

— Проваливай отсюда к чертовой матери! — заорал Болан. — И не забудь прихватить своих золотых шлюх! Если я еще раз застукаю тебя здесь за сводничеством, то, клянусь, подвешу за яйца!

Человек двадцать, находившихся поблизости, заинтересованно обернулись и увидели высокого широкоплечего мужчину, угрожающе наступавшего на оробевшую, растерянную троицу.

— Я вам сказал: проваливайте! — бушевал Болан.

Все трое мигом развернулись и быстрым шагом пошли к двери. Народ, толпившийся у выхода, расступился и дал им выйти из отеля.

— Отныне здесь всегда будет так! — рявкнул напоследок Болан.

Он окинул всех пронзительным взглядом серых глаз, резко развернулся и скрылся за дверью казино.

Наконец-то он избавился от Андерса и девиц!

Оставалось лишь закончить свою миссию и исчезнуть. Но одно дело — сказать, а другое — сделать.