"Секретная семерка" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)Глава 9 Ночью в полеДжанет до самого вечера провозилась с пальто для Скампера. Питер отыскал старую простыню и старый белый плащ. Простыня была очень большой, и он решил, что ее вполне хватит на троих. Джанет помогла брату разрезать ее и проделать в ней дырки для рук и головы. Когда Питер примерил то, что в результате получилось, девочка рассмеялась: – Какой ты чудной! А как быть с головой? Как ты спрячешь свои черные волосы? Ведь будет светить луна. – Попробуй сшить для нас белые шапочки, – попросил Питер. – А лица мы намажем чем-нибудь белым. – Где-то в сарае есть побелка, – хихикнула Джанет. – О господи, какие же вы будете смешные! Можно я в девять часов приду к сараю? Очень хочется на вас посмотреть. – Ладно, приходи, если тебе удастся незаметно удрать из дома, – согласился Питер. – Мама сегодня вечером куда-то уходит, так что, надеюсь, все обойдется. Но если она передумает, то сиди дома и не высовывайся, а то еще дело провалишь. Вечером мама куда-то ушла. Это было очень кстати. Можно спокойно идти к сараю. Питер велел Джанет одеться потеплее. А если уж она заснет, сказал он, то пусть себе спокойно спит и не просыпается до утра. – Да не засну я! – возмутилась Джанет. – Не смогу. Смотри сам не засни! – Не говори глупостей, – буркнул Питер. – Как может заснуть человек, возглавляющий такую серьезную операцию? Вот увидишь, Джанет, «Секретную семерку» ждут удивительные приключения! В половине девятого дети выключили в своих комнатах свет и больше его не включали. При свете карманного фонарика Джанет стала обряжать Скампера в новое пальтишко. Оно ему не очень-то нравилось, и он все норовил укусить его. – Скампер, тихо! Если ты не будешь похож на снежную собаку, то тебе придется остаться дома! – в отчаянии увещевала пса Джанет. Понял ее Скампер или нет, но он беспрекословно позволил надеть на себя пальто и больше не дергался. Выглядел он в нем очень необычно и как-то скорбно. – Если ты собираешься идти, то пошли, уже почти девять, – послышался шепот Питера. Двое детей и Скампер тихо прокрались по лестнице вниз. Они постарались одеться как можно теплее, но, выйдя на улицу, обнаружили, что там не так уж и холодно. – Снег тает! Мороза нет, – прошептала Джанет. – Только бы снеговики не растаяли! – забеспокоился Питер. – Да нет, не успеют, – заверила его Джанет. – Пошли, у сарая уже кто-то есть. Ребята, подходя к сараю, тихо шептали пароль, и скоро все были в сборе. Питер зажег свечу, и они, волнуясь, посмотрели друг на друга. – Надо вымазать лица побелкой и надеть вот эти костюмы, – сказал Питер. – И можно идти к старому дому. Джек тихо засмеялся: – Посмотрите на Скампера! Он тоже в белом. Скампер, какой ты смешной! – Гав, – грустно вздохнул Скампер. Он и сам чувствовал себя смешным. Бедный Скампер! Повизгивая и давясь от смеха, мальчики вымазали лица побелкой. Белые балахоны они нацепили еще раньше – чтобы не испачкать одежду. Джанет надела им на головы маленькие белые шапочки, которые наскоро сшила вечером. – Не хотела бы я встретиться с вами на дороге ночью, – заявила она. – Вид у вас самый устрашающий! – Пора идти, – сказал Питер. – Пока, Джанет. Ложись спать и спи крепко. Утром я тебе расскажу о всех наших приключениях. Постараюсь не разбудить тебя, когда вернусь. – Я буду тебя ждать! – твердо заявила Джанет. Она проводила их взглядом – по залитой лунным светом дорожке шла цепочка странных белых фигур с ужасающе белыми лицами. Они и в самом деле походили на снеговиков, бесшумно ступающих по рыхлому тающему снегу. Мальчики тихонько вышли из калитки и направились к дороге, ведущей к старому дому, зорко высматривая, нет ли где запоздалых прохожих. Им встретился лишь мальчишка постарше их, так внезапно и тихо вынырнувший из-за угла, что никто не услышал его шагов. Все четверо застыли на месте. Он тоже остановился и в ужасе уставился на «снеговиков». – Ой! – вскрикнул он. – Что это?! Вы кто?! Питер издал леденящий душу стон, и мальчишка испуганно заорал: – Помогите! Живые снеговики! Помогите! Он ринулся бежать по дороге, а ребята скорчились от безудержного смеха. – Боже мой! – сказал Джек. – Я чуть не лопнул от смеха, когда ты застонал. – Пошли! Лучше поскорее убраться отсюда, пока он не привел кого-нибудь. И мальчики, тихонько посмеиваясь, пошли дальше. Они свернули на дорогу, ведущую к старому дому, и скоро оказались рядом с ним. Дом был темным и безмолвным, на его белую от снега крышу падал лунный свет. – Никого, – сказал Питер. – Окна темные, и не слышно ни звука. – Пойдем присоединимся к веселой компании снеговиков, – предложил Джек. – Питер, попроси Скампера не вертеться у меня под ногами. Я в этой простыне могу не заметить его и споткнуться. Мальчики перелезли через калитку и вышли в поле. Снеговики все еще стояли там. Но бог ты мой! Они таяли прямо на глазах и стали гораздо меньше, чем утром! Скампер подошел и обнюхал каждого из них. Питер подозвал собаку: – Скампер, ко мне! Стой тихо и запомни – лаять, рычать и скулить нельзя! Пес прекрасно понял хозяина. Он застыл рядом с ним как статуя. Мальчики стояли в заснеженном поле – точь-в-точь снеговики. Они стояли и ждали, ждали. Никто не появлялся. Они прождали полчаса и стали замерзать. – У меня под ногами хлюпает, – пожаловался Джек. – Как вы думаете, долго еще нам так стоять? Остальные тоже устали. Разве можно простоять неподвижно всю ночь напролет? Тридцати минут вполне достаточно. – Может, мы немного пройдемся, согреемся? – предложил Колин. Питер хотел было ответить ему, но слова замерли у него на губах. Он что-то услышал. Что это? Колин опять заговорил, но Питер оборвал его: – Ш-ш-ш! Колин замолчал. Все стали прислушиваться. И до их ушей долетел какой-то далекий звук. – Кажется, кто-то визжит, – сказал Джек. – Да, точно! Но только очень тихо и далеко, видимо, в старом доме. Там кто-то есть! По спинам мальчиков пробежала дрожь. Они продолжали прислушиваться, и опять до них донеслись странные, далекие звуки. – Не нравится мне это, – недовольно произнес Питер. – Пойду поближе к дому и послушаю там. Придется, наверное, кому-нибудь обо всем этом рассказать. – Пошли все вместе, – предложил Колин, но Питер был непреклонен: – Нет, пойдут двое, а двое останутся на страже, как мы и договаривались. Джек, ты пойдешь со мной, а Колин и Джордж останутся здесь. Питер и Джек – две нескладные белые фигуры с белыми лицами – вышли с поля и направились к калитке. Закрыв ее за собой, они прислушались. Полная тишина. Мальчики медленно пошли по дорожке, стараясь держаться в тени на случай, если сторож выглянет в окно. Они приблизились к парадной двери и заглянули в щель почтового ящика. Но разглядеть что-либо через нее было невозможно. Сплошная темнота. Тогда они пошли к боковой двери. Она, конечно, была заперта, и они направились к задней двери. Подергали ее – заперто. И тут они услышали какой-то странный глухой стук, доносившийся откуда-то из дома. Мальчики вцепились друг в друга. Что же происходит в этом старом пустом доме? – Старик оставил одно из окон приоткрытым, то самое, через которое он с нами разговаривал, – прошептал вдруг Джек. – Господи, да неужели? Так, может, залезем в дом и попробуем найти пленника? – возбужденно зашептал в ответ Питер. Чтобы забраться в дом, им потребовалось не больше двух минут. Они стояли в темной кухне и прислушивались. Тихо, абсолютно тихо. Где же пленник?? А что, если мы осмотрим весь дом, снизу доверху? – предложил Питер. – У меня с собой фонарик. – Это обязательно надо сделать, – согласился Джек. Ступая бесшумно, как кошки, они обошли кухню и прихожую. Никого. – Теперь в холл, а оттуда в комнаты, – распорядился Питер. Комнаты со стороны фасада здания заливал лунный свет, а комнаты с противоположной стороны были совершенно темными. Мальчики одну за другой открывали двери и светили фонариком. Везде было тихо и пустынно. Они подошли еще к одной двери и услышали, что из-за нее доносятся какие-то звуки. Питер схватил Джека за плечо: – Там кто-то есть. Будь готов к тому, что придется быстро сматываться и что нас могут преследовать! |
||
|