"Телемитские тексты (Liber CCXXVIII - MCLI)" - читать интересную книгу автора (Кроули Алистер)

СЦЕНА IV. ПРИХОЖАЯ КОРОЛЕВСКОГО ДВОРЦА

Просторный зал чёрного мрамора. По углам — четыре фонтана, плещущихся в цветных мраморных бассейнах. Сзади — небольшая дверь, по обеим сторонам которой стоят гигантские статуи наполовину людей, наполовину быков из белого мрамора. В середине сцены — Леди Психея. Она сидит на земле, с длинными распущенными волосами, в одежде из сияющего серебра, и скорбит. Перед ней — три служанки, склонённые и рыдающие, справа, спереди и слева. Престарелые женщины стоят впереди сцены на ступенях, ведущих в зал.

Нет никакого света, кроме того, что исходит от украшающих Леди Психею драгоценностей. Однако их свет таков, будто бы зал наполнили лунным сиянием, туманным светом, который теряется в необъятном здании.


Психея

В молчаньи ненависть гнездится. В тишине

И одиночестве я жду здесь,

В зале роковом, с опустошённым сердцем.

Тусклая вуаль глаза мне застит. И ничто,

Ничто не предвещает мне рассвета.

Я, дочь короля, — добыча паутины времени

Пусть в жилах царственная кровь, — что пользы?

Кольцо с печатью сможет вызвать Короля!

Наследница без дела в Вавилоне.

Оставив дом, пришла я в дом вассала,

Под мрачный смерти свод,

Оставив пену волн, пирующих у оснований

Колонн! Оставив ветер,

Грызущий их кариатиды!

Оставив зал жемчужный, тишину,

Которая как птица,

Сложила крылья

В аметистовых покоях, изумрудных

И янтарных львов, хранящих трон отца,

С чьего благословенья

Царит закон любви свободной,

Где справедливость — сталь,

А меч — нож врачевателя,

Где милосердие не менее логично,

Чем жизнь. Увы! Я жду!

Я жду, скорбя,

Здесь овдовевшего просителя слепого,

И топчущего всё слона,

Судьбой обманутого. В той пыли

Единорог идет по саду этих залов

Весны, охранник первый

Из тех, что защищают Короля?


Является Единорог. Стремительный, как лошадь, стройный, как олень, белый как лебедь и с рогом, как у нарвала. Он ложится по правую руку от Леди Психеи.


Психея

Приветствую тебя, о обладатель

Почетных званий, царственный, отважный!

Молчание скрывает сотворенье!


(Является лев. Он краснее заходящего солнца. Он ложится по левую руку от Леди Психеи).

Психея

Приветствую тебя, защитник, воин,

В чьём медном сердце бьётся пульс войны!

Ответь мне гласом мощным и рычащим!


(Является Павлин. Он настолько огромен, что его хвост, когда он расправляет его перед лицом Психеи, занимает весь зал.)


Психея

Приветствую тебя, кто освещает

И славит скрытый лик

Его величества! Гордись и восторгайся,

Им, пребывающим во тьме!


(Сцена темнеет. Даже свет, источаемый драгоценностями Леди Психеи, гаснет. Тогда из ворот Дворца, обставленных полулюдьми-полубыками, появляется золотой ястреб. В его клюве драгоценный камень, который он бросает в лампу, висящую высоко над головой Леди Психеи. Эта лампа остается темной. В это время Единорог, Лев и Павлин исчезают.)


Люби меня и проведи через слепые бездны!

Наполни поцелуями, вскорми и увенчай,

Цветами, коими мерцает славы сад,

Озёрами чистейших вин и бледными огнями, Кромсающими беспросветность эмпирея!

Люби меня! В невидимом пространстве

Лишь взгляд твой надо мной! Люби меня!

Даруй сейчас на трижды заклеймлённое чело

Мне стигму искренности!


Лампа вспыхивает прекрасным, но быстро гаснущим светом.

В этот момент над головой Леди Психеи появляется конус белого света, а перед ней — невероятно высокая фигура, закутанная и укрытая абсолютной темнотой.


Король

Пойдем! Трон опустел.

Орёл кричит: изыди!

Все звёзды сочтены и обращён поток.

Иди за мной! Твой Адонис уж дремлет.

Невестою ступай, иди за мной!

Ничтожен и трагичен одинокий рок.

Иди за мной! Рассеяна безвестность.


(Леди Психея поднимается на ноги. В тишине она кланяется, и в тишине следует за Королем, который поворачивается и идёт к воротам. Занавес опускается.)