"Жила-была старуха" - читать интересную книгу автора (Куин Эллери)Глава 4 ПОИСКИ МОТИВА УБИЙСТВА– Только на несколько минут, инспектор Квин. Доктор Иннис был расстроен, но скрывал это. – Как миссис Поттс? – полюбопытствовал Эллери. – Более или менее в порядке. Вы пойдете со мной, джентльмены… – Ну что ж, – сказал инспектор, и они направились в спальню. Это была квадратная комната, обставленная в викторианском стиле. Миссис Поттс лежала в постели, которая являлась произведением искусства. Углы закруглены, позолоченные ножки согнуты. Передняя часть кровати выдавалась вперед и была тоже закруглена, изголовье поднято очень высоко. Эллери с удивлением смотрел на это сооружение. Кровать была сделана в виде женской туфли. – Я говорил вам, миссис Поттс, – визгливо начал доктор Иннис. – Заткнитесь, Иннис! Старуха разразилась бранью. Все молча ждали, пока она утихнет. Наконец миссис Поттс замолчала. Она взяла с тумбочки лист бумаги, издала челюстями клацающий звук, нацарапала карандашом какой-то значок и только после этого посмотрела на них. – Что нужно мужчинам в моей спальне? – Кое-какие вопросы к вам, миссис Поттс… – сказал инспектор. – Я полагаю, что могу быть избавлена от них. Чарли! – Да, миссис Поттс? Она протянула ему бумагу. – Сейчас же займитесь этим. – Вы хотите… – удивился адвокат, пробежав ее глазами. – Что, там непонятно написано? – Понятно, миссис Поттс, но… – Так что я должна вам объяснить? Вы обязаны следовать приказу! – Но я не стану, миссис Поттс, – запротестовал Пакстон. – Это афера! – Мой сын Роберт был вице-президентом фирмы. Его убийство и скандал, которого я пыталась избежать, – голос ее звучал ожесточенно, – грозит фирме крахом. Единственное средство избежать этого – продать акции. Начните с восьмидесяти четырех долларов утром, а когда цена упадет до семидесяти двух, скупите все обратно. Пакстон, потрясенный, молчал. – Чего вы стоите? – завизжала миссис Поттс. – Вы слышали, что я сказала? Идите и позвоните моим маклерам! Проходя мимо Эллери, адвокат шепнул: – Какова цена этой матери, а? Использует смерть сына, чтобы нажить несколько миллионов! Доктор Иннис подошел к старухе, проверил пульс и покачал головой. – Теперь вы готовы, мадам? – спросил инспектор. – Да. Не тяните. Глаза инспектора блеснули. – Миссис Поттс, – сказал он, – знаете ли вы, что я могу посадить вас за решетку за попытку убийства сержанта? – О, да, – кивнула миссис Поттс. – Но вы не сделаете этого. Все вы проныры и взяточники. – Миссис Поттс! – Заткнитесь! Сколько вы возьмете за то, чтобы объявить моего сына убитым случайно? Эллери кашлянул, с удовольствием наблюдая за своим отцом. Инспектор рассмеялся. – Вы шикарно играете в покер, миссис Поттс. Попытаемся понять друг друга. У меня все карты на руках, и вы об этом знаете. Мы можем действовать либо сообща, либо врозь. Но вы не можете помешать мне разгадать то, что я хочу. Старуха посмотрела на него. Он выдержал ее взгляд. – Что вы хотите узнать? – спросила миссис Поттс. – Я хочу знать, – медленно отозвался инспектор, – каково ваше завещание. Эллери насторожился. – Я не могу рассказать вам об этом, если вы не пообещаете, что ни слова об этом не попадет в газеты. – Это я вам обещаю. – А вы, молодой человек? Ведь вы его сын? Эллери кивнул. – В моем завещании три пункта, – холодно сказала миссис Поттс. – Первое: все мое состояние остается пережившим меня детям. Оно делится поровну. Второе: мой муж Стефен в разделе не участвует. Ни в разделе основного имущества, ни в разделе доходов. Он не получит ни цента. – Ее челюсти лязгнули. – Я содержала его и Гоча более тридцати лет. Этого достаточно. – Продолжайте, миссис Поттс. – Третье: я президент совета директоров «Поттс Шу компани». После моей смерти совет изберет нового президента. Совет должен состоять из всех моих детей, и я специально требую, чтобы Симон Андерхилл, заведующий производством, тоже имел право голоса. Мое слово было законом при жизни, – прибавила миссис Поттс, – и я хочу, чтобы так было и после моей смерти. Это все, джентльмены. Теперь уходите. – Необычайная женщина, – пробормотал Эллери, когда они вышли из спальни. – Это не для копов, – вздохнул его отец. – Это для психиатров. Навстречу им попался Чарли Пакстон. – Доктор Иннис с ней? – спросил адвокат. – Да. У него большой гонорар? – О, этот хитрец получает неплохо. – Старуха рассказала нам о своем завещании, – пробормотал инспектор. – Отец ее обработал, – усмехнулся Эллери. – Кстати, где хранится завещание? – Вместе с другими бумагами в спальне. – Давно оно составлено? – Нет, недавно. У нас было много споров из-за многочисленных инструкций. Я хотел составить завещание без них, но миссис Поттс не согласилась. – Она сказала, что не оставляет своему мужу ни цента, – сказал инспектор. – Верно ли это? Я всегда считал, что это невозможно. – Нет, закон такое разрешает, – ответил адвокат. – Почему отец Шейлы лишен наследства? – поинтересовался Эллери. Пакстон вздохнул. – Хотя Корнелия Поттс и вышла замуж за Стефена Брента, он никогда не был и не будет ее компаньоном, а дело для нее – превыше всего. Откуда, по-вашему, у Тэрлоу такое болезненное почтение к имени? Это мать заморочила ему голову подобными глупостями. – Пакстон вздохнул. – По самым грубым подсчетам, после уплаты налогов и всего прочего наследство миссис Поттс составит около тридцати миллионов долларов. Эллери присвистнул. – Но это значит, – сказал инспектор, – что на каждого из шести детей приходилось по пять миллионов? – А со смертью Роберта осталось пять наследников, – добавил Эллери. – Да, убийство Роберта прибавило каждому из наследников по миллиону, – инспектор потер руки. – Итак, кого мы можем подозревать? Луэллу, Горация и Мака… – Миссис Поттс, ее муженек и майор Гоч тоже имели возможность подменить патрон, – вставил Эллери. Инспектор усмехнулся. – Верно. И старуха – первая. Видит Бог, я никогда бы не подумал, что мать может убить сына, но в этой семье все возможно. Пакстон покачал головой. – Это правда, она ненавидела Боба. Она ненавидит всех детей от Стефена, но чтобы убить… – Всякое может быть, – хмуро сказал инспектор. – Если она сошла с ума… – Думаю, что она эксцентрична, но психически здорова. – Будем исходить из того, что теоретически у миссис Поттс имеется мотив для убийства – ненависть, – сказал Эллери. – А у ее мужа? – Я не думаю, чтобы у Стефена был мотив, – запротестовал адвокат. – К тому же он не фигурирует в завещании… – Кстати, – прервал его Эллери, – семье известно о завещании? – Да, миссис Поттс этого не скрывала. И ее муж не заинтересован в наследстве. – Не стоит также сбрасывать со счетов, что Стефен Брент совершенно нормальный человек, а нормальный человек не может хладнокровно убить своего сына. – Он любил Боба, я думаю, даже больше, чем Мака и Шейлу. – А что вы скажете о майоре Гоче? – Он ничего не выигрывает от смерти Боба. – Если не получит деньги от кого-нибудь из них, – задумчиво произнес инспектор. Эллери улыбнулся. – Кстати, у меня фантастическое предположение о Гоче. – Да? И какое же? – быстро спросил адвокат. – Пока у меня нет особой уверенности. Но, отец, я вижу тень Гоча. Инспектор потер подбородок. – Не ты ли говорил, что слышал разговор Луэллы с матерью относительно денег, необходимых для ее лаборатории? И что они поссорились? – Это скорее превосходный мотив для убийства матери, а не Роберта, – сказал Эллери. – Но я допускаю, что Луэлла выигрывает от смерти брата. – Теперь Гораций… – У него нет интереса к деньгам, – проворчал Пакстон. – И я не думаю, чтобы за год он обменялся с Бобом более чем десятью словами. Он тоже выигрывает от его смерти, но я не могу представить себе Горация замешанным в это дело. – А второй близнец, Мак? – спросил инспектор. – Мак убил Боба? Это невероятно! – У него была такая возможность, – настаивал инспектор. – Но с какой целью, инспектор? – Мак может желать смерти Боба более, чем кто-либо другой, – медленно сказал Эллери. – Объясните, – потребовал Пакстон. – Не раздражайтесь, Чарли, – усмехнулся Эллери. – Это только предположение. Оба близнеца были вице-президентами «Поттс Шу компани». Не правда ли? – адвокат кивнул. – Когда старуха умрет, а доктор Иннис говорит, что это будет скоро, кто возглавит фирму? Конечно, близнецы, единственные бизнесмены в семье. Смерть брата дает Маку большой простор для деятельности после смерти матери. – Вы полагаете, что Мак мог задумать убийство Боба, чтобы стать во главе фирмы? Ответить Эллери не успел. К ним подошел сержант Белли. – Все впустую, инспектор, – сказал он. – Мы с ребятами все обшарили, но ничего не нашли. – Узнали что-нибудь относительно недостающих пистолетов? – спросил инспектор. – Да. Кольт двадцать пятого калибра… – Но такой кольт был у Тэрлоу! – воскликнул Эллери. – И «смит-вессон» тридцать восьмого калибра… – продолжал Белли. – Как у Роберта, – напряженно сказал инспектор. Сержант хмуро кивнул. – Да, сэр. Два отсутствующих пистолета точно соответствуют использованным на дуэли. |
|
|