"Дорогая Дебора" - читать интересную книгу автора (Кристенберри Джуди)Глава 7— Право, вы вовсе не обязаны кормить меня ужином только затем, чтобы уговорить помочь вам выбрать Рэйчел подарок, — заметила Дебора, когда они уже сидели в одном из самых знаменитых мексиканских ресторанов Форт-Уэрта. — Знаю. Просто я не люблю ужинать в одиночестве, — ответил Джейсон и улыбнулся, потому что в легком бежевом костюме и ярко-желтой блузке Дебора была похожа на летний солнечный закат. — Ну что, придумали, какой подарок купить? — Рэйчел обожает Клинта Блэка. Вы могли бы купить ей кассеты с его записями или компакт-диск. — А я и забыл, что он ей нравится. Насколько мне известно, он скоро будет выступать у Билли Боба? — спросил Джейсон, имея в виду самый большой в городе бар, эдакий музыкальный центр Форт-Уэрта. Дебора пожала плечами, давая тем самым понять, что не знает, и Джейсон, нахмурившись, продолжал: — Да-да, я в этом уверен. Пожалуй, достану-ка я ей билеты на его концерт и пропуск за кулисы. — Вы можете это сделать? — изумилась Дебора. Брови Джейсона удивленно поползли вверх. — Кажется, вы забыли, что сидите за одним столом с главным редактором одной из местных газет? Естественно, могу! — И Джейсон лукаво усмехнулся. — По крайней мере очень на это надеюсь. Они занялись едой, и разговор на некоторое время прервался. — Спасибо, Джейсон, — нарушила молчание Дебора, улыбнувшись ему. — За что? — За то, что привели меня сюда. Я не была у Джо с тех пор, как.., в общем, очень давно. — А раньше вы сюда часто приходили? — Довольно часто. Когда что-то отмечали. Я люблю мексиканскую кухню. — Ага, значит, вы любительница остренького? — В общем, да. — Это хорошо, — уверенно заявил Джейсон: да эта девушка — просто предел мечтаний. — А как вы любите проводить отпуск? — Зависит от настроения. Люблю плавать на плоту по реке и ходить в походы. А бывает, с удовольствием езжу в Нью-Йорк посмотреть новую пьесу. — А какие фильмы вы больше всего любите? — Люблю картины про любовь, но чтобы обязательно был счастливый конец, и комедии. — А мне нравятся детективы, — заметил Джейсон; по правде говоря, не так уж он их любил, но ему хотелось найти какую-нибудь тему для спора. — Вроде сериала «Смертельное оружие»? Мне он тоже понравился, хотя показался чересчур кровавым. — А мне нет. А еще я люблю ловить рыбу. — Вот как? А на озере Уитни вы бывали? Рыбы там полным-полно. — А вы откуда знаете? — буркнул Джейсон — почему-то очень хотелось ее поддеть. — Отец часто брал меня на рыбалку. Сам он до сих пор ездит. — Спорю, вы сами ни за что не станете насаживать на крючок червяка. Побоитесь. — А вот и нет, — улыбнулась Дебора и, когда Джейсон не ответил, внимательно взглянула на него: — Господи, неужели вы хотите со мной поругаться? Джейсон едва не поперхнулся. — Не глупите. С чего бы мне этого хотеть? — Не знаю. Просто мне показалось… Ну да ладно. Расскажите мне лучше о том, в каких горячих точках вам пришлось побывать. И Джейсон с удовольствием стал развивать вполне безопасную для них двоих тему. Уже выходя из ресторана, Джейсон вдруг понял, что Дебора выудила из него гораздо больше информации, чем он кому-то когда-либо выдавал. Ей не просто хотелось узнать, где он был и что видел, но и что он при этом чувствовал. И, слушая его рассказ, Дебора смотрела на Джейсона с таким беспокойством, что ему становилось не по себе. Он пообещал Полю ограничить свои отношения с Деборой профессиональными рамками, но, похоже, не сумеет сдержать своего обещания. Хуже всего было то, что он начал испытывать к Деборе нежные чувства, а ведь в его планах на будущее не было места ни жене, ни детям. В отличие от своего отца, который предпочел оседлый образ жизни, Джейсон твердо был намерен не сидеть на одном месте. Всю дорогу до редакции, где она собиралась взять свою машину, Джейсон молчал. К несчастью, выяснилось, что с Деборой интересно не только разговаривать, но и молчать. Когда она открыла дверцу машины, намереваясь выйти, Джейсон предпринял последнюю попытку разрушить их добрые отношения. — Вы собираетесь в пятницу к Рэйчел на день рождения? Мы с Марианной могли бы вас подбросить. Она хотела в пятницу вечером побыть со мной наедине, но я уговорил ее пойти к Рэйчел. Дебора на секунду замерла, но взяла себя в руки. — Как это любезно с вашей стороны. Благодарю за предложение, но я лучше доберусь на своей машине. Тогда, если захочется уйти пораньше, мне не придется вас беспокоить. И большое спасибо за ужин, Джейсон. Все было просто очаровательно. И только сев за руль своей машины и заведя двигатель, Дебора перевела дух. Как она могла забыть о Марианне? Ну и пусть встречается с ней сколько душе угодно! Ей, Деборе, не нужны искатели приключений. Ей вообще никто из мужчин не нужен. И без них хорошо. Она вполне счастлива, ведет спокойную, размеренную жизнь. А таких мужчин, как Джейсон Бриджес, — пруд пруди. Внезапно в глазах защипало. Ну зачем она врет себе? Ведь таких, как Джейсон Бриджес, — еще поискать. Вот только он не для нее. Шмыгнув носом, Дебора, одной рукой ведя машину, другой принялась искать в сумочке носовой платок. Слава Богу, не час пик, а то бы непременно куда-нибудь врезалась. Наверное, ей стоит быть благодарной Джейсону, заставившему ее понять, что не надо прятаться от жизни. Теперь она знает, мужчины по-прежнему ее интересуют. «Ты еще ему благодарственное послание пошли!» — зло усмехнулся ее внутренний голос. Слезы потекли из глаз с новой силой. Если этот тип так и будет лезть в ее жизнь, она не выдержит и застрелится! Дебору охватила такая ярость, что слезы мгновенно высохли. Однако факт оставался фактом. Джейсон Бриджес, похоже, поразил ее сердце, и теперь было нестерпимо больно. За годы знакомства с Рэйчел Дебора вдоволь наслушалась ее рассказов о любимом брате и привыкла им восхищаться. Заочно это было несложно. Однако, познакомившись с ним, Дебора поняла, что Джейсон не только брат ее подруги, талантливый и храбрый репортер, но и красивый, обаятельный мужчина. И этого очаровашку и милашку она ненавидит! Дебора вздохнула, выруливая на подъездную дорогу к дому. Если бы она его ненавидела… Хотела бы, да не получается. Хорошо, что еще по-настоящему не влюбилась, но еще немного — и это произойдет. Все! Больше никаких ужинов вдвоем, никаких душещипательных бесед! Только работа, и ничего больше. Наклонившись к сидевшему за рулем Джейсону, Марианна легонько провела аккуратно накрашенным ноготком по его руке, шее, щеке. — Может быть, уйдем сегодня пораньше? Думаю, Рэйчел не станет возражать. Ты еще не показал мне свою квартиру. И Марианна прижалась пышной грудью к его плечу. — Рэйчел — моя единственная сестра. — Джейсон откашлялся. — И я ее очень люблю. Резко отстранившись, Марианна бросила на него яростный взгляд: — Что ты за мужчина такой? Никак тебя не пойму! Джейсон едва не сказал, что мужчина он нормальный, вот только она его абсолютно не волнует, но сдержался. Не хотелось портить сестре вечер. — Не глупи, Марианна. Я же не говорю, что нам непременно нужно уходить последними. Красавица сменила гнев на милость и, положив руку ему на бедро, проворковала: — Мне так не терпится, Джейсон. Мы уже столько времени встречаемся… Что ж, яснее некуда. Жаль, что ему не девятнадцать лет. Тогда бы ей не пришлось ждать и часа. Но за последние пятнадцать лет он сильно изменился. Для того чтобы завестись, прижавшегося к нему роскошного тела было маловато. Его мысли были заняты Деборой. Он не видел ее со среды, когда они вместе ужинали в мексиканском ресторане. Сегодня на работе к ней заходил, но Дебора куда-то вышла. Позже позвонил ей домой. Хотел еще раз предложить подвезти, но ему ответил автоответчик. Интересно, как она будет одета? Если в то платье, что было на ней во время приема, наверняка все присутствующие заметят, как он реагирует на Дебору. Впрочем, оденься она даже в рубище, будет то же самое. Джейсон вдруг почувствовал, как его охватывает страстное желание. — Я так и знала, что мое предложение тебя заинтересует, — оживилась Марианна, бросив взгляд пониже его пояса. Джейсон убрал со своей ноги ее руку. — Не стоит отвлекать водителя, Марианна. Мы ведь хотим благополучно добраться до Рэйчел. — О да! И поскорее уйти, — томно прошептала Марианна. Как только Джейсон вошел в дом сестры, он стал искать Дебору, однако ее нигде не было видно. Чмокнув брата в щеку, Рэйчел подвела его с Марианной к Полю, и тот проводил их в гостиную. — Дебора еще не приехала? — шепотом спросил Джейсон своего зятя, пока Марианна здоровалась с друзьями. — Я ее не видел. Полчаса спустя Джейсон был уже вне себя от волнения. Но только он хотел предложить Рэйчел позвонить Деборе, как обе они появились в гостиной. Подруги представляли собой разительный контраст. Одна — брюнетка, веселая, жизнерадостная, другая — блондинка, сдержанно улыбающаяся, замкнутая, холодная. Глядя на Дебору, Джейсон нахмурился. Одежда — скромнее не придумаешь. Темно-бордовая туника и леггинсы, надежно скрывающие ее восхитительную фигуру. Волосы гладко причесаны, макияж практически отсутствует. Он не мог оторвать от Деборы глаз. — Ну вот, все в сборе, — возвестила Рэйчел, — и теперь, прежде чем мы приступим к праздничному ужину, я хочу посмотреть подарки. Все сели, а Рэйчел приступила к самому интересному. Хотя в приглашении было сказано, что подарки не обязательны, большинство знакомых их принесли. Едва откинувшись в кресле, Джейсон тотчас же пожалел об этом. Марианна мигом примостилась на подлокотнике и обняла его за плечи. Дебора же устроилась на кушетке между двумя мужчинами. «Везет же некоторым», — позавидовал Джейсон. У стола с подарками то и дело раздавались взрывы смеха. Гости были с юмором. Кому-то вздумалось подарить видеокассету со всякими ляпсусами, которые случайно вырывались у телекомментаторов футбольных матчей. Полю, большому любителю футбола, этот подарок пришелся по душе, а вот Рэйчел, которая терпеть не могла этот вид спорта, он был как-то ни к чему. Кто-то подарил поваренную книгу, которых у хозяйки уже собралась огромная коллекция. Развернув подарок брата — видеокассету с записью концерта Клинта Блэка, — Рэйчел бросилась к нему через всю комнату с распростертыми объятиями, что позволило Джейсону сбросить со своего плеча руку Марианны. — Спасибо тебе, дорогой! — воскликнула Рэйчел. — Откуда ты знаешь о том, что мне нравится Клинт Блэк? — К кассете кое-что прилагается, только я тебе это попозже отдам, — прошептал Джейсон, не ответив на вопрос. Глаза Рэйчел радостно вспыхнули, однако Джейсон этого уже не видел: все внимание его было приковано к Деборе. Рассмотрев подарки, именинница пригласила всех в столовую. Положив на тарелки еду, гости, один за другим, стали переходить в комнату, смежную со столовой, где стоял телевизор с широким экраном. Рэйчел решила поставить подаренную ей видеокассету с футбольными ляпсусами, чтобы гости могли одновременно наслаждаться угощением и посмеяться. Не обращая внимания на Марианну, Джейсон подошел к сидевшей на кушетке Деборе. — Вам помочь встать, Деб? Секунду помешкав, она подала ему руку. — Спасибо, Джейсон. Эта кушетка такая низкая. — Поднявшись, Дебора тотчас выпустила его руку и повернулась к Марианне: — Привет, Марианна. Какое на вас прелестное платье! Марианна тотчас же вцепилась Джейсону в руку, а он только сейчас понял, что даже не обратил внимания на то, как одета его подружка. — Марианна, Джейсон, вы знакомы с Джо Свенсоном? — спросила Дебора. — Мы вместе учились в Техасском христианском университете.. Свенсон начал расспрашивать Джейсона о его прежней работе, и когда, ответив на все вопросы, обернулся, оказалось, что Дебора куда-то ушла. Марианна, однако, по-прежнему стояла рядом, не выпуская его руки. — Может, пойдем поедим? Я что-то проголодался, — предложил Джейсон в полной уверенности, что Дебора пошла к столу. Однако у стола ее не оказалось. — Пойду-ка я на кухню. Вдруг Рэйчел требуется какая-то помощь. Джо, не могли бы вы поухаживать за Марианной? — обратился он к Свенсону. — Ну конечно. С превеликим удовольствием. В кухне суетились приглашенные из ресторана повара и официанты, однако Деборы и там не было. Тогда Джейсон пошел в ту комнату, где стоял телевизор, и поинтересовался у Поля, не знает ли он, где подруги. — Я хотел бы подарить сестре еще кое-что, — прибавил он. Поль провел его через холл к спальне и постучался в дверь. — Рэйчел, можно войти двум хорошим парням? — А что случилось? Гости уже уходят? — Нет. У нас для тебя маленький сюрприз. Открой, а? — Так уж и быть. Она приоткрыла дверь пошире, и Джейсон увидел, что на краю огромной кровати сидит Дебора. — Какой сюрприз? — требовательно спросила Рэйчел. С трудом оторвав от Деборы взгляд, Джейсон вручил сестре билеты и пропуск за кулисы. Взвизгнув от восторга, Рэйчел бросилась брату на шею. — Ой, Джейсон! Как здорово! Спасибо тебе огромное. Но как ты узнал, что я обожаю Клинта Блэка? — Дебора сказала. — Это просто замечательно! Четыре билета! Вы с Деборой тоже можете с нами пойти. Дебора лишь улыбнулась и направилась к двери. — Так как, Дебора? Вы любите Клинта Блэка? — спросил Джейсон, не желая ее так просто отпускать. — Конечно. Но сейчас я собираюсь отведать той вкуснятины, которую приготовила Рэйчел. Умираю с голоду. — Я тоже. Разрешите составить вам компанию? И, не обращая внимания на явное нежелание Деборы идти с ним к столу, тоже направился к двери. — Давай-ка и мы с тобой пойдем к гостям, — сказал Поль жене. — В конце концов, ты хозяйка. Все четверо вышли в холл, но на пороге столовой Дебора вдруг остановилась. — Ой, совсем забыла. Мне нужно кое-что сказать Кэрол. Я сейчас вернусь. И Дебора поспешила в ту комнату, где стоял телевизор. Джейсон изумленно уставился ей вслед. Как-то странно она себя сегодня ведет. Избегает его. Но ведь он сам этого хотел, когда в среду напомнил ей, что встречается с Марианной. Так почему ему теперь так неприятно поведение Деборы? — А кто эта Кэрол? — сердито бросил он. — Давняя подружка Деборы, — ответила Рэйчел и шепотом добавила: — Что это ты такое сотворил с Деб? Взяв тарелку, Джейсон принялся внимательно изучать расставленные на столе закуски, словно от того, что он выберет, зависела вся его судьба. — Ничего, — буркнул он. — Как же, «ничего»! Да она не разговаривала с Кэрол со дня смерти Рэнделла. Мне об этом сама Кэрол рассказывала. — Вот и спроси об этом Дебору. Мне-то откуда знать. Джейсону очень хотелось поговорить с Деборой. Что-то уж слишком старательно она его избегает. — Джейсон! Я здесь! — крикнула ему Марианна, и по ее звенящему голосу Джейсон понял, что она на грани истерики. — А, вот ты где. Я тебя и не видел. Спасибо, что заняла мне место, — вынужден был сказать Джейсон. Вскоре в комнату вернулась Дебора, держа тарелку, на которой практически ничего не было. Выбрав место подальше от Джейсона с Марианной, она села. Ну что ж, по крайней мере Джейсон может смотреть на нее. Этого Дебора ему не запретит. Когда через несколько минут Дебора встала и снова направилась в столовую, Джейсон вскочил и, схватив свою тарелку, устремился за ней следом. — Куда это ты? — резко бросила Марианна. — Хочу положить грудинки. Вкуснятина необыкновенная. — У тебя еще целый кусок. — А я хочу второй. — Давай я тебе принесу. — Нет, спасибо. Не хочу тебя затруднять. И Джейсон, сбросив со своей руки руку Марианны, поспешил в столовую. Но когда он вошел туда, там была только Рэйчел. — А где Дебора? Я думал, она здесь. — Ушла. — Что?! Куда? И, поставив тарелку на стол, Джейсон устремился к дверям. — Джейсон! — крикнула ему вслед Рэйчел, и он остановился. — Что? — Я хотела, чтобы вы с Деборой подружились, но нельзя же постоянно ходить за ней хвостом. Дай ей хоть немного побыть одной. Джейсон заскрежетал зубами от злости: — Хорошо. — Вот и отлично. Пойдем, я поставлю кассету, которую ты мне подарил. Мне хочется, чтобы ты посмотрел ее вместе со мной. Посмотрев фильм с полчаса, чтобы доставить Рэйчел удовольствие, Джейсон извинился и вместе с Марианной покинул дом сестры. Было всего десять часов, но он был сыт по горло этим днем рождения. — Как хорошо, что мы наконец-то уехали, — проворковала Марианна, как только он сел за руль, и придвинулась к нему поближе. — Я уже целый час жду не дождусь, когда останусь одна. — Скоро останешься. Я мигом домчу тебя домой, — рассеянно заметил Джейсон, думая о Деборе. В машине воцарилось напряженное молчание, и он понял, что ляпнул что-то не то. — В чем дело? — Я имела в виду, что мы останемся с тобой вдвоем. Неужели мне нужно самой об этом говорить, Джейсон? Разве и так непонятно? Я хочу тебя! Джейсон вздохнул. Ему это было понятно с самого начала. Что ж, хочешь не хочешь, а придется поставить все точки над i. — Я очень польщен, Марианна, но боюсь, что… В общем, ты очень красивая девушка, но ты ведь знаешь, что я не собираюсь задерживаться в Форт-Уэрте надолго. И мне кажется, было бы нечестно начинать то, что я не смогу закончить. — Это очень благородно с твоей стороны, Джейсон, — улыбнулась Марианна, — но мы могли бы насладиться обществом друг друга, пока ты здесь. И Марианна принялась поглаживать ему грудь. — Мне бы этого не хотелось, — отрезал Джейсон, убирая ее руку. — По-моему, тебе вообще ничего не хочется! — обиделась Марианна. Ничего не ответив, Джейсон завел двигатель. Ему было глубоко наплевать, обиделась на него Марианна или нет. Все его мысли были о Деборе. |
||
|