"Женушки из Бата" - читать интересную книгу автора (Холден Венди)

— Он передает дело в суд? — повторила Аманда Хардвик, говорившая по телефону из Лондона.

— Да, — спокойно ответила Элис, хотя не чувствовала никакого спокойствия. — Вам придется выступать в суде.

Ногти Элис раздраженно впились в ладони. Последний шанс на спасение потерян. Актер отказался от щедрой материальной компенсации, которую ему чтобы не доводить дело до суда. Как поняла Элис, он твердо нацелился заставить «Интеркорп» страдать и унижаться публично, как предположительно страдал он сам. Учитывая то, что было написано, Элис едва ли могла его в этом винить.

— Отлично, — прозвучал голос той, которая это написала. — Я смогу надеть мой новый черный костюм от Диора.

Элис попыталась сдержать раздражение.

— Я не уверена, сыграет ли это какую-то роль, — сказала она. — Его жена, как вам известно, будет давать свидетельские показания от имени другой стороны. Она явно приложит все усилия, чтобы выглядеть лучше всех. Она обычно шикарно одета

— Простите, — ядовито перебила Аманда Хардвик. — Вы утверждаете, что я выгляжу менее шикарно, чем его жена?

Элис сделала паузу. Вопрос мог бы вызвать смех, если бы не сложилась такая серьезная ситуация. Как бы Аманда Хардвик ни следила за собой, она не могла сравниться с красивой молодой блондинкой, звездой экрана, чей шестидесятилетний муж подал иск о клевете.

— Она очень знаменита, — осторожно заметила Элис, задумываясь, почему пытается не ранить чувства Хардвик. На самом деле она знала. Она делает это ради «Интеркорпа», и ради «Интеркорпа» пытается заставить несносную журналистку наилучшим образом вести себя на протяжении судебного процесса. Чем лучше Аманда проявит себя во время дачи свидетельских показаний, тем больше у них шансов снизить сумму иска. «В конце концов, меня все еще это волнует», — подумала Элис.

— На самом деле я сама очень знаменита, — прогрохотал голос Аманды с другой стороны провода.

Элис застонала и решила, что пришла пора положить конец этому безумию.

— Это не имеет значения. Мы в любом случае проиграем. Единственный вопрос в том, как много придется платить.

— Проиграем? Мы должны проиграть?

— Да. Так что теперь нам с вами необходимо обсудить, что вы скажете, чтобы снизить сумму иска.

— Вы имеете в виду, что я должна помочь вам снизить сумму иска?

— Все правильно. Это должно быть возможно, если…

— Подождите минутку, — завопила Аманда.

— Это вы — проклятый юридический отдел. Это ваша работа разбираться с этим делом, а не моя. Вы — просто бесполезное дерьмо!

— Послушайте… — Элис была готова представить Аманде истинное положение вещей. Во-первых, это она изначально написала набор лжи. Если бы эта ложь не была опубликована, то они бы не оказались в этой ситуации.

— Нет, это ты послушай, мисс Благочестивая Паршивая Проклятая Ханжа! Только потому, что ты дерьмовый юрист, собирающийся проиграть дело в суде, не рассчитывай, что я собираюсь тебя вытаскивать.

Щелчок. Короткие гудки. Аманда повесила трубку. Элис уставилась в трубку, которую держала в руке. Она испытывала искушение запустить ею в стену. Но злость и стресс могут плохо сказаться на ребенке. Вместо этого Элис закрыла глаза, откинула голову назад и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

— Привет. Я и не знал, что ты занимаешься дыхательной гимнастикой.

Услышав его голос, знакомый, но все еще непривычный, она резко дернулась и села прямо. Элис сморгнула слезы, блестевшие у нее в глазах после разговора с Хардвик. Невероятно, но это была правда. Он на самом деле находился у нее в кабинете. Ослепительно красивый, ослепительно улыбающийся, такой ослепительно высокий, что заполнил собой дверной проем. В руках он держал охапку ослепительно красных роз. У Элис открылся рот. Джейк.

— Он сказал, что вы знакомы, — с беспокойством выкрикнула Шерри у него из-за спины. — Он просто вошел. Я не смогла его остановить.

Элис приподнялась со стула, потом рухнула на место. У нее кружилась голова.

— Все в порядке. Я на самом деле его знаю. Спасибо, Шерри. Не могла бы ты…

— Закрыть дверь? Конечно. Огромный букет цветов поплыл вперед, а Шерри отступила с улыбкой. Она также подняла большой палец вверх.

Элис посмотрела на Джейка. Он тоже смотрел на нее поверх роз.

— Что ты здесь делаешь? — выдохнула она. — Как ты меня нашел?

— Я услышал, что ты меня ищешь. Слухи дошли, — сказал он сквозь розы. — Твоя тетя сказала друзьям Салли и Бо, с которыми я случайно столкнулся. Я должен был приехать, чтобы выяснить, не собираешься ли ты подать на меня в суд или еще что-нибудь.

— Подать на тебя в суд? — воскликнула Элис. Он прищурился над цветами. Ему было забавно.

— Ну, никогда не знаешь. Очевидно, ты хотела обсудить какой-то юридический аспект. Раз ты юрист и все такое. А учитывая то, чем мы занимались во время свадьбы…

Элис поспешно протянула руку, чтобы отключить связь с Шерри в приемной. Она нисколько не сомневалась, что ее секретарша все слушает.

— Итак? — Он выжидательно улыбался. — Давай. Выкладывай. В чем дело? Сексуальные домогательства? Незаполнение твоего желудка поглощающими алкоголь бутербродами? Или еще что-нибудь?

— Сядь. — Внезапно Элис начала нервничать. Трудно сказать практически незнакомому человеку, что он будет навечно с тобой связан неожиданно соединившимися клетками.

Она сжала стебли роз, и костяшки пальцев у нее побелели, пока она объясняла ему, почему его искала. У него от удивления округлились глаза. Однако он ничего не ответил. Кабинет погрузилсятишину. Тишина казалась ужасной.

— Ну? — в конце концов прошептала Элис. — Что ты думаешь? Не беспокойся, я не собираюсь тебя преследовать и требовать алименты. Я. сама позабочусь о ребенке…

Но теперь Джейк отбросил цветы в сторону и плясал в кабинете. Он кружился, издавая радостные звуки, волосы разлетались в стороны.

— Значит, ты рад? — выдохнула Элис. Она даже вспотела от облегчения.

Джейк ударил по столу большой коричневой ладонью.

— Рад? Боже, не каждый день узнаешь, что станешь отцом.

Шерри заглянула в кабинет, чтобы проверить, из-за чего там начался такой шум, Джейк подмигнул девушке, запер дверь, спустил жалюзи и притянул Элис к себе.

— Нельзя! — выдохнула Элис, когда он опускал ее на пол. — Не здесь!

Но оказалось, что они все могут. И все получилось. Позднее он отвел волосы у нее со лба и улыбнулся, глядя ей прямо в глаза.

— Элис. Послушай. Теперь ты должна вернуться.

— Что?

— Возвращайся со мной. Домой. В Англию. Рожай ребенка и подумай о своей жизни.

— Ты сказал «со мной»?

— Конечно. Почему нет, черт побери? Почему ты должна сама о себе беспокоиться? Ты же носишь ребенка.

Он поцеловал ее голый живот и улыбнулся, глядя ей в глаза. Элис снова почувствовала, что тает. Этой ночью он отвел ее в «Радугу», самый любимый бар Элис в городе. Они сидели на шестьдесят четвертом этаже и потягивали шампанское.

— Только один бокал, — предупредил Джейк.

Элис смотрела на Манхэттен сверху и чувствовала, что никогда в жизни не была так счастлива.

— За нас, — поднял тост Джейк, и они чокнулись.

— За нас всех, — засмеялась Элис, поглаживая свой живот.

— За нас всех дома в Англии, — добавил он и снова поднял бокал. — Тебе там понравится, — заверил он ее. — У меня новый дом. В нем большие камины, есть сад. Тихо и спокойно.

— Я не думаю, что мне так уж хочется полной тишины и спокойствия. — Элис улыбнулась. — Я же жила здесь слишком долго и не очень-то представляю, как можно оказаться вдали от всей цивилизации. — Она сделала широкий жест рукой, словно обводя город.

— Я не живу вдали от всей цивилизации, — негодующе ответил Джейк. — Деревня находится рядом с Батом.

— Бат… — Элис помнила, как ездила туда ребенком. Джейн Остин, Красавчик Бруммель, множество домов с портиками. Это был симпатичный и элегантный городок. Но на самом ли деле она хочет туда перебраться?

Джейк остался на несколько дней. Элис показывала ему достопримечательности. Но на Джейка не произвел впечатления даже вид на Манхэттен с парома, отходящего от Стейтена.

— Красиво? — эхом повторил он. — Элис, я не вижу здесь красоты. Я вижу кошмар для окружающей среды. Я вижу расточительное стимулирование потребительского интереса. — Заметив, как вытянулось лицо Элис, Джейк улыбнулся ей и быстро добавил, обнимая ее за талию и прижимая к себе: — Но с другой стороны, я вижу мать моего будущего первого ребенка, и все снова становится прекрасно.

Когда они шли через Гринвич-вилледж, Джейка мало интересовали исторические фа

И он интересовал и возбуждал ее и другим образом. От занятий любовью после прогулок у нее в голове, казалось, начинался фейерверк. Казалось, Джейку требовалось физически снять напряжение, до которого он себя довел.

Чем больше времени они проводили вместе, тем больше Элис понимала, что никогда в жизни не встречала ни одного человека, который бы по-настоящему во что- то верил. Тем более — жил в соответствии со своими принципами, как это делал Джейк.

— Ничто не происходит просто так, — сказал он насчет ребенка.

Причина такой неожиданной беременности — это спасение ее от бессмысленной жизни, которую она ведет? Замена ее эгоистичного, пустого существования на жизнь, полную смысла? По мере приближения даты отъезда Джейка Элис все больше верила в это.

* * *

В последний день Джейк сделал ей предложение. Тогда они катались на лодке в Центральном парке. Элис чувствовала себя, словно оказалась на съемке рекламного ролика. Стояло теплое солнечное утро, ее окружала красивая природа, и красивый мужчина, от вида которого кружилась голова, влюбленно смотрел на нее на фоне одного из самых знаменитый пейзажей в мире. Все это казалось несколько неестественным. И определенно было романтично.

— Но ты же едва меня знаешь, — заметила она. — Нас словно закрутил вихрь, правда?

— Некоторые вещи происходят очень быстро, Элис. И некоторые вещи просто… правильные. По ощущениям это как раз то, что нужно.

Элис уставилась в воду.

— Это так внезапно.

— Возможно, для этого есть основания, — мягко произнес Джейк. — Нужно плыть по течению, Элис.

Элис провела рукой по воде. Вода, пробегающая у нее между пальцев, казалась холодной и шелковистой.

В чем она сомневается? Он мгновенно прилетел, даже не зная, что она беременна, и сразу же выразил готовность взять на себя ответственность, когда узнал. Сколько еще мужчин поступили бы таким образом?

И еще его взгляды, его увлеченность делом. Она любила его за его заботу, его энергию, его веру, за то, как он умел тряхнуть волосами, и за блеск его глаз. Он разжег в ней дремлющий идеализм, о существовании которого она не подозревала. Жизнь с Джейком — и, конечно, с ребенком — будет иметь смысл. Она будет важной, полезной и очень сильно отличаться от тривиального мира нью-йоркского издательства, занимающегося выпуском глянцевых журналов. И это не упоминая мир нью-йоркских юристов, готовых всадить нож в спину… Элис решила, что пришло время выйти из бешеной гонки за карьерой.

Также имела значение и внешность Джейка. Элис подумала о ней в последнюю очередь, хотя этот вопрос являлся не менее важным. Сколько еще мужчин так же красивы или могут довести ее до пика блаженства несколькими поглаживаниями чувственной, знающей руки? Что же еще она хочет? — Наверное, все это было даже слишком, — в конце концов призналась она. — Все эти неожиданности. Все очень сложно.

— Если ты хочешь так на это смотреть. — Он протянул руку к ее лицу и приподнял его. Его глаза светились искренностью. — Но что касается меня, вся моя жизнь в твоем распоряжении и в распоряжении ребенка. Что в этом такого сложного?

— Ничего, — признала Элис после паузы.

— Тогда увольняйся завтра.

* * *

Начальница отдела кадров внимательно оглядела Элис из-под прикрытых век. Ей было за сорок. У нее имелся двойной подбородок, и обычно она смотрела на мир с недовольным выражением лица и чем-то внешне напоминала форель. От нее словно пахло разочарованием. Как знала Элис, в эти минуты начальница отдела кадров разочаровалась в ней. Но не так, как Брант, когда до него дошло, что представлять компанию в суде по делу Хардвик придется ему самому.

— Очень жаль, что вы уходите, — растягивая слова, сказала начальница отдела кадров. — Вам было суждено добиться здесь многого. Вас ждали великие дела. Вы — самая молодая заместительница начальника юридического отдела из всех, кто был раньше. Элис вежливо улыбнулась.

— Я знаю. Но… сейчас мне хочется пожить другой жизнью. У меня есть и другие обязанности.

Произнося эти слова, она не была уверена, что говорит искренне.

— Правда? — Начальница отдела кадров постучала карандашом с надписью «Интеркорп» — это бизнес» по потрескавшимся губам, покрытым толстым слоем помады сливового цвета. — Действуете по старому сценарию последнего шанса, да?

Элис прямо посмотрела на нее.

— Что вы имеете в виду? Форель улыбнулась.

— Я думаю, вы знаете, что я имею в виду. Дело идет к сорока, прекрасная карьера, но вы забыли родить ребенка, правильно? А сейчас ребенок на подходе. Вы не можете поверить в удачу, поэтому от всего отказываетесь. От всего, ради чего столько работали. — Она склонила голову набок. — Скажите мне, дорогая, неужели вы не думаете, сколько теряете?

— Это не совсем так, — с жаром возразила Элис. — Уже какое-то время я не ощущала достаточной мотивации к работе.

Форель кивнула.

— Конечно, но это время от времени случается со всеми. Это естественно. Вы очень много работали. Но, вероятно, вам требовался просто отдых. Отдохнуть полгода или сколько там нужно. — Она склонилась вперед. — Дорогая, мы можем это организовать для вас. От вас требуется только попросить.

— Нет, спасибо. — Элис сглотнула, хотя внезапно испытала огромное искушение. Но она должна игнорировать голос сирены. Она согласилась выйти замуж за Джейка. И согласилась вернуться домой.

— Я надеюсь, что у вас все хорошо сложится, — медленно качая головой, сказала Форель. — Дети — это большой шаг. Труднее, чем любая работа.

— Я в этом не сомневаюсь. — Элис натянуто улыбнулась. Ничто не может быть более трудной работой, чем сидение допоздна в «Интеркорпе». После этого материнство будет глотком свежего воздуха. В особенности, когда есть Джейк, который ей поможет.

Начальница отдела кадров еще больше склонилась через свой огромный стол из орехового дерева.

— Вы уверены, что хотите полностью от всего отказаться? Потому что мы определенно не хотим вас терять. Мы можем помочь вам с квартирой. Няней. И всем, что требуется.

Элис заставила себя покачать головой.

Форель приподняла одну бровь и улыбнулась.

— Но, дорогая, если у вас не сложится…

— Не сложится? — возмутилась Элис. — Почему не сложится?

Форель развела руками.

— Ну, надо и такой вариант рассматривать. Материнство вполне может оказаться не для вас. Не всем это подходит. А если окажется, что вы ошиблись, то вас здесь всегда ждут. Помните об этом.

— Это очень щедрое предложение, — натянуто сказала Элис, чувствуя себя оскорбленной. Конечно, материнство придется ей по душе. Она ведь рожает собственного ребенка, не так ли? Это должно быть ее дело, с этой минуты и навсегда.

— Щедрое! — хмыкнула начальница отдела кадров. — Вы шутите? Мы не проявляем щедрости. Просто оцениваем, сколько вы для нас экономите каждый год при рассмотрении исков. Даже если вы и не выигрываете их все.

Элис покраснела при упоминании своего единственного профессионального провала.

— Да, я определенно не буду страдать, не видя, Аманды Хардвик.

Одним из самых больших плюсов отъезда из Нью-Йорка Элис считала то, что никогда больше не увидит эту мерзкую женщину. Ее сомнения по поводу правильности принятия решения уменьшились благодаря этому, форель опять приподняла одну бровь.

— Поверьте мне, никто из нас не будет страдать из-за ее отсутствия.

— Она увольняется? — Элис пораженно уставилась на женщину.

— Ее попросили. После последней статьи для «Стиля». Дело, по которому вы работали, перевесило чашу весов, и те, кто наверху, приняли решение, — начальница отдела кадров показала пальцем вверх, в направлении этажей, где сидело руководство. Ноготь был накрашен пурпурным лаком. — Могу сказать вам, что ее карьера здесь закончилась.

— Правда? — Элис почувствовала, как ее губы невольно расплываются в улыбке. Ей очень не нравилось, что «Интеркорп» проиграет дело. Но если с кораблем потонет и Аманда, то это меняет дело. Наконец она получит по заслугам. — Я об этом не слышала.

— Она сама узнала об этом всего десять минут назад.