"Нежданное наследство" - читать интересную книгу автора (Леннокс Марион)

Глава восьмая

Приготовление мармелада оказалось непростым делом.

Хеймиш нашел рецепт в Интернете, и теперь предстояло переработать две корзинки кумквата.

Сьюзи и Хеймиш, стоя рядом, принялись очищать плоды. Конфета и Роза быстро заснули, Марсия работала в своей комнате.

Разлив мармелад по банкам, они расставили их на кухонном столе. За все это время Сьюзи и Хеймиш едва обмолвились десятком слов.

— Мы поставим банки в коробки, — произнес наконец Хеймиш. — Если мы отправим мармелад самолетом, то он прибудет в Штаты вовремя и у тебя будет возможность лакомиться им каждое утро. И всякий раз ты станешь думать, что кумкватовые деревья были выращены не напрасно. — Произнеся эти слова, Хеймиш понял, что совершил ошибку, так как напомнил Сьюзи о неизбежности вырубки сада. — Не думай об этом, — сказал он. — Продолжай жить дальше.

— Я должна забыть о Долфин-Бэй? — приподняла бровь Сьюзи.

— Если воспоминания причиняют тебе страдания, то да, должна.

— Как только я забуду все, что причиняет мне душевную боль, у меня начнется достаточно скучное существование.

Хеймиш поправил банку с горячим мармеладом, стоящую на столе, и она треснула. Мармелад разлился по столу. Хеймиш попытался отодвинуть другие банки от разбившейся, однако обжегся и разбил очередную емкость с мармеладом.

— Если ты поднимешь еще одну банку, то расколешь все остальные, — усмехнулась Сьюзи. — А я действительно хочу взять немного мармелада домой.

— Но я только… — он посмотрел на банки, потом на свои обожженные пальцы.

— Оставь! — приказала Сьюзи и потащила Хеймиша к раковине, чтобы отмыть его руки. — Я принесу мазь от ожогов.

Хеймиш покачал головой, возразив, что ничего серьезного не произошло, но она стала удерживать его руки под струей холодной воды.

— Я очень сожалею по поводу деревьев, — сказал он.

— Ладно, ерунда, — холодно произнесла Сьюзи и шмыгнула носом.

— Не плачь. Мы не станем вырубать апельсиновые деревья. Я не могу видеть, как ты…

— Как я плачу! Поэтому ты делаешь так, как я хочу? — Сьюзи сильнее захлюпала носом. — Я хочу, чтобы ты носил килт каждый третий понедельник месяца до конца своей жизни.

— Не глупи! — Хеймиш отступил назад. Увидев ее озорной взгляд, он в изумлении посмотрел на нее. — Ты заплакала специально, чтобы добиться своего?

— Я никогда не прибегаю к таким уловкам. Но мне на самом деле хочется, чтобы ты носил килт, сводя женщин с ума. Я же дразнила тебя, Хеймиш Дуглас! Неужели ты не понял?

— А слезы?

— Оставь в покое мои слезы! Мне это наскучило.

Это какое-то сумасшествие! Сьюзи с заплаканными глазами смотрела на Хеймиша.

— Я не люблю, когда ты плачешь.

— Я не плачу, — процедила она, скрестив руки на груди.

— Ты сумасшедшая. Я хочу… — начал он.

— Чего ты хочешь, Хеймиш Дуглас?

Вопрос повис в воздухе. Внезапно поддавшись эмоциям, Хеймиш выпалил:

— Я хочу поцеловать тебя!

Наступило молчание. Сьюзи, как бы раздумывая, приподняла бровь, а затем хитро прищурила глаз.

— Так чего же ты ждешь?


Хеймиш, наверное, сошел с ума, раз, будучи помолвленным с Марсией, желал поцелуя со Сьюзи! Его невеста могла войти в кухню в любую минуту. Однако он потерял контроль над собой.

Обняв ее за талию, он помедлил какое-то время, глядя ей в глаза, потом притянул к себе.

Хеймиш улыбнулся Сьюзи и взглянул на нее с невероятной нежностью. Она беспомощно смотрела на него, ощущая, как бешено колотится ее сердце. Сьюзи начинала все больше влюбляться в человека, стоящего напротив нее. Она не могла думать ни о Марсии, ни о своем покойном муже. Ее интересовал только Хеймиш.

Она все еще любила Рори, но Хеймиш привлекал ее совсем по-другому. Он нежно поцеловал ее лоб, кончик носа, а затем припал к приоткрытым губам. Слегка простонав, Сьюзи ответила на его поцелуй и прижалась к Хеймишу сильнее.

Он прикоснулся ладонью к ее груди, и Сьюзи выгнула спину. Почти два года к ней не притрагивался мужчина.

Она обхватила Хеймиша руками, подняла голову и позволила ему поцеловать себя откровеннее. Он касался губами и языком ее шеи, плеч, ласкал руками ее грудь, и Сьюзи захотелось заплакать от испытываемого наслаждения.

— Сьюзи, — прошептал Хеймиш. — Боже, мы не можем этого делать.

Она замерла, вспомнив об обстоятельствах.

— Нам нельзя предаться любви на кухне, потому что здесь… все испачкано мармеладом, — хрипло добавил он.

— Я думаю, ты прав. — Она слегка отодвинулась от него и увидела его смущенный и испуганный взгляд. — Однако не нужно смотреть на меня с таким ужасом!

Сьюзи быстро вернулась к действительности. Хеймиш не любит ее, он помолвлен с Марсией.

— Мы с Марсией собираемся пожениться, — сказал он, словно прочитав ее мысли.

— Конечно, отношения между нами невозможны. Просто я слишком эмоциональна.

— Да, — признался он с облегчением. — Но ты плакала.

— Конечно, — прошептала Сьюзи. — Ты не выносишь слез, а я плачу по любому поводу. — По ее щеке покатилась слеза, и Сьюзи с раздражением смахнула ее. — Я потеряла контроль над своими чувствами. Ты тоже утратил власть над своими эмоциями, и это напугало тебя. Что ж, иди к своей невесте. У нас с тобой разное будущее, Хеймиш Дуглас.