"Нежданное наследство" - читать интересную книгу автора (Леннокс Марион)Глава девятаяПоднявшись наверх, Хеймиш постоял у спальни Марсии, постучал в дверь, затем открыл ее и увидел свою невесту, держащую на коленях компьютер и разговаривающую по телефону. Быстро взглянув на него, она послала ему воздушный поцелуй, используя при этом вместо пальцев телефон, и снова вернулась к разговору. Поняв, что ему не рады, Хеймиш закрыл дверь и направился в свою комнату. Зачем он поцеловал Сьюзи? Дьявол! Женившись на такой девушке, как она, он получит больше, нежели воздушный поцелуй телефоном. Хеймиш вспомнил дом, где вырос, и женщин, которые окружали его и с помощью истерик добивались своего. Хеймиш так старался оставаться независимым! Сьюзи не стала бы манипулировать им. Последующие полчаса Хеймиш лежал в постели и слушал звуки океана. В замке стояла тишина. А что, если спуститься вниз и поболтать с Эрнстом и Эриком? Вдруг раздался стук в дверь. К удивлению Хеймиша, это оказалась не Марсия, а Сьюзи. — Извини, что разбудила, — сказала она. — Я не спал, что произошло? — Конфета у тебя? — Нет, — нахмурился он. — Дверь моей спальни была закрыта, когда я пришел сюда. Она не могла сюда войти. Собака потерялась? Если ты не можешь найти ее… — Не нужно вставать! — Сьюзи остановила Хеймиша жестом. — Она где-нибудь заснула, так что мы найдем ее позже, когда она проголодается. — Ты смотрела в комнате Марсии? — Да, она до сих пор работает. Я предупредила ее насчет Конфеты. — Позволь мне помочь тебе в поисках, — сказал он. — Мне не нужна твоя помощь, я должна справляться со всем сама. Произошедшее между нами сегодня вечером ничего не значит. Спокойной ночи, Хеймиш. Сьюзи закрыла дверь, не дав ему возможности ответить. Войдя в кухню следующим утром в семь часов, Хеймиш увидел стоящего у стола Джейка. Он наливал себе кофе, и Хеймиша охватило какое-то странное предчувствие. — Доброе утро, — сказал он. — Наконец-то ты присоединился к нам, — прорычал тот в ответ с явной неприязнью. — Ты приехал сюда позавтракать? — осведомился Хеймиш. — Мы поели час назад. Керсти забрала Розу с собой, а Сьюзи обыскивает кусты позади сада. Я вернулся, чтобы позвонить, — ледяным тоном сообщил Джейк. — Сьюзи должна отдохнуть, потому что искала собаку всю ночь. — Так она не нашла Конфету? — сердце Хеймиша замерло. — Я предлагал ей помощь, но она заверила меня, что собака находится в замке. — По ночам здесь охотятся совы, и Конфета могла привлечь их внимание… Если бы она находилась в замке, то уже начала бы завывать. Щенку всего десять недель, и его не кормили двенадцать часов. — Конфета была в теплице, пока Сьюзи укладывала Розу. — Вероятно, Марсия оставила дверь теплицы незапертой, — сухо предположил Джейк. — Сьюзи позвонила Керсти на рассвете. Пусть это всего лишь собака, но моя невестка любит ее. Хеймиш не мог поверить в то, чем занимается. Три часа подряд он прочесывал овраги и склоны за пределами замка, однако вернулся на кухню ни с чем. Керсти отвлеклась от карты, разложенной на столе, и устало улыбнулась ему. — Где Сьюзи? — Я уговорила ее прилечь, — ответила она и немного замялась. — Сьюзи расстроена не только из-за щенка. — Да, она станет скучать по вас, — кивнул Хеймиш, не замечая задумчивого взгляда Керсти, устремленного на него. — Собаку ищут уже совершенно незнакомые люди… Джейк тоже занят поисками? — Сегодня утром у него сложная операция, поэтому он ушел, — произнесла Керсти. — Хоть у кого-то проснулся здравый смысл, — ухмыльнулся Хеймиш и увидел, как лицо Керсти окаменело. — Здравый смысл — действительно странная штука, — тихо сказала она. — Не шути с ним, Хеймиш Дуглас, ибо рассудок может сыграть против тебя. — Где ты был? — раздался от двери раздраженный голос Марсии. — Тебя разыскивает эксперт-риэлтер. Ты знал, что он приедет сегодня утром. Я показала ему замок, однако он хочет поговорить с тобой и Сьюзи. — Иду, — устало произнес Хеймиш, проводя ладонью по волосам. Повернувшись к Керсти, он добавил: — Сообщи, если будут какие-нибудь новости. Отвечая на вопросы эксперта Лэчлена Глендиннинга, Хеймиш наблюдал в окно за снующими туда-сюда людьми, которые искали Конфету. — Я слышал, что вы потеряли собаку, — вежливо произнес эксперт. — Вы здесь все дружно живете. Город живописен, так что можно построить действительно большую гостиницу. — Я уверена в этом, — согласилась Марсия, бросившая наконец свой мобильный телефон и с энтузиазмом присоединившаяся к разговору. Они с экспертом отлично понимали друг друга. — Я бы хотел поговорить с миссис Дуглас. Неужели это невозможно? — с сожалением спросил эксперт. — Совершенно. — Хеймиш поднялся на ноги. — Марсия, ты не покажешь Лэчлену нижние этажи? — Я достаточно осмотрел замок. Здесь великолепный интерьер, — сказал эксперт, когда они вышли в коридор. Затем указал на Эрнста украшенной золотом перьевой ручкой и добавил: — Хотя эти доспехи следует убрать. Я знаю, где раздобыть настоящие вместо этой подделки. — Эрнст и Эрик уезжают домой со мной, — раздался голос Сьюзи, которая внезапно появилась в коридоре. Ее лицо было бледным, глаза заплаканными, однако она держала себя в руках. Представившись эксперту, женщина продолжала: — Я покажу вам сад, так как уверена, что у Хеймиша и Марсии есть более важные дела. — Мне следует заняться своей работой, — согласилась Марсия, и Сьюзи нервно улыбнулась ей. — А я вернусь к поискам, — тихо произнес Хеймиш и удостоился от Сьюзи взгляда, в котором не было и намека на одобрение. — Это бессмысленно, — сказала она. — Конфета мертва, потому что отсутствовала всю ночь. Если ее не убили ночные совы, то этим занялись орлы. — Повернувшись к Лэчлену, она добавила: — Извините, что меня не было, когда вы приехали. Марсия сказала, вы собираетесь переделать оранжерею в бассейн, так что давайте посмотрим ее. — Ты не должна об этом думать, — с тревогой произнес Хеймиш. Сьюзи рассердилась. — Я знаю, что мне не следует об этом думать, лорд Дуглас, — выпалила она, делая акцент на его титуле. — Завтра днем я улетаю, и тогда всем этим займетесь вы. Замок принадлежит наследнику, который собирается продать его и положить деньги в банк. — Это самое разумное, что следует делать с деньгами, — вставила Марсия. — Да, конечно, — тоскливо произнесла Сьюзи. — Так мы пойдем смотреть место под роскошный бассейн, господин Глендиннинг? — Сьюзи, отправляйся на поиски своего щенка, — в отчаянии промолвил Хеймиш, а она взглянула на него так, будто желала дать ему пощечину. — Мой щенок мертв! Отчего она не плачет? — подумал Хеймиш и удивился своей мысли. Ему что, захотелось увидеть женские слезы?! — Тогда мы покажем господину Глениннингу оранжерею вместе, — тихо произнес Хеймиш, но Сьюзи почему-то разозлилась еще больше. — Вместе у нас ничего не выйдет! — сказала она. — Пусть идет, — произнесла Марсия, обращаясь к Хеймишу. — У тебя и без этого есть дела. — Я возвращаюсь к поискам на пляже. — Брось эту затею, Хеймиш. Ты не слышал, как Сьюзи сказала, что существо мертво? — спросила Марсия. Существо?! И на этой женщине он собирается жениться? Хеймиш мысленно представил Конфету, тоскливо завывающую прошлой ночью. — У нас нет доказательств. Если позволите, я продолжу поиски. Сказав это, Хеймиш пошел прочь. Весь день Хеймиш наблюдал за Сьюзи, которая выполняла все действия, будто автоматически: показывала замок Лэчлену, кормила тех, кто помогал ей искать собаку. Устав и начав сильно хромать, Сьюзи отправилась упаковывать вещи. — Я отправлю тебе Эрнста и Эрика морем, — сказал ей Хеймиш и тут же удостоился такого взгляда, который мог бы убить. — Я передумала, — произнесла она. — Штаты никогда не станут для них домом. Они сроднились с замком, и если ты хочешь убрать их, мне нет до этого дела. — Останься подольше, — попросил он. — Мы еще не разузнали о Конфете. — Мы уже все узнали о ней. Я уезжаю. Марсия разыскала Хеймиша, когда уже наступили сумерки. Он поднимался наверх, чтобы переодеться, поскольку испачкался, пока искал собаку. — Мы должны пригласить Лэчлена на ужин, — сказала она. — Он фотографировал замок весь день, пусть ты этого и не заметил. Честно говоря, Хеймиш, ты ведешь себя неподобающе. Будет лучше, если мы поместим эксперта в замке, но разве ты станешь мешать вдовушке? — Тебе обязательно так ее называть? — спросил он. — Ты же знаешь, кого я имею в виду, говоря так! — Я не стану просить Сьюзи принимать сегодня вечером в замке еще одного гостя, — заявил Хеймиш, удивляясь, почему до сих пор не замечал, насколько Марсия бесчувственна. — Мы и так нарушаем ее покой! Джейк и Керсти принесли ужин. Сьюзи нужно провести время со своей семьей. — Так давай оставим ее в покое. Ведь ты не являешься членом семьи Сьюзи, — произнесла она. — Пригласим Лэчлена в ресторан. Хеймиш мешкал, понимая, что Марсия права. Он не принадлежит к семье Сьюзи. Но что, если он понадобится Сьюзи сегодня вечером? Неся в руках кастрюлю, в парадную дверь вошла Керсти. Она сообщила, что ужин будет подан через полчаса, и, услышав, что Марсия и Хеймиш собираются ужинать вне дома, удивилась. — Я не хочу давить на вас, — сказала она, — но лучше, если Хеймиш останется сегодня дома. — Для чего же? — ехидно поинтересовалась Марсия. Керсти оказалась явно не готова спорить. — Он поможет приготовить тесто для выпечки хлеба, — произнесла она. — Сьюзи чувствует себя ужасно, потому что мы не нашли Конфету. — Ей будет спокойнее без щенка, — резко возразила Марсия. — Чем меньше обузы, тем лучше. Керсти задумчиво и оценивающе посмотрела на Марсию, потом взглянула на Хеймиша, который ждал окончания разговора, прислонясь к алебарде. — Могу ли я попросить, чтобы вы, Марсия, отвезли эксперта на обед, а ты, Хеймиш, остался и приободрил Сьюзи? Наденьте, к примеру, свой килт. — Я думаю, сейчас мало что способно приободрить Сьюзи, — сказал Хеймиш. Марсия взглянула на часы и в нетерпении топнула ногой, видя нерешительность Хеймиша. — Тогда я поехала, — раздраженно заявила она. — Честно говоря, Хеймиш, хотя бы один человек должен вести себя разумно посреди всего этого безобразия! Ты станешь и дальше искать собаку? Ведь все уверены, что она мертва! — Она может умереть, — тихо произнесла Керсти и с сомнением посмотрела на Хеймиша. — Однако мы поищем ее снова после ужина. — Чудес не бывает, — категорически сказал Хеймиш и удостоился очередного странного взгляда от Керсти. — Посмотрим, — проговорила сестра Сьюзи. — Марсия, если вы и Лэчлен не присоединитесь к нам, мы не станем вас ждать и начнем ужинать прямо сейчас. Ужин проходил в напряженной обстановке. За столом присутствовали Керсти, Джейк, двое их близнецов, Сьюзи и Хеймиш. Девочки оказались единственными, кто пребывал в мирном настроении, однако и их болтовня была резко критической. — Папа, зачем тетя Сьюзи возвращается в Америку? — Там ее дом, — произнес Джейк. — Но она живет здесь! — Этот замок принадлежит лорду Хеймишу, — спокойно объяснял им Джейк. — Все говорят, что лорду Хеймишу он не нужен, — заявила одна из девочек. — Лорд Хеймиш вправе не оставлять себе замок, — сказала Сьюзи, чей голос едва заметно дрожал. — Так сложились обстоятельства, что мне следует уехать отсюда. — Но ты наша тетя! — пылко воскликнула Алиса, и Пенелопа немедленно присоединилась к словам сестры: — Мы хотим, чтобы ты осталась! Без щенка тебе будет очень одиноко. — У меня есть Роза. — Сьюзи поднялась и принялась разливать кофе. Услышав, как ее сестра отказалась от этого напитка, она замерла. — Ты всегда пила кофе после еды, Керсти. Так ты действительно беременна? Это же прекрасная новость! Сьюзи обняла сестру, однако Хеймиш заметил, что радости при этом она не испытывала. Что происходит? — Я не хотела говорить тебе, пока ты не обоснуешься в Штатах, — сказала Керсти. — А это изменило бы что-нибудь? — обеспокоенно спросил Хеймиш. — Конечно, — холодно произнесла Керсти. — Разве я могу попросить Сьюзи остаться в связи со своей беременностью? Какие пустяки, подумал Хеймиш, вспомнив свою мать и теток. Уж он-то знал, как можно при помощи эмоций добиться своего! — Я не стану просить ее остаться по той же причине, по которой она не требует от тебя не продавать замок и не разрушать оранжерею, — надменно бросила Керсти в лицо Хеймишу. — Если бы я добилась от тебя желаемого, — внезапно рассвирепела Сьюзи, — как бы я стала чувствовать себя при этом? Керсти не перенесла бы того, что я остаюсь здесь из-за ее беременности. Я не знаю, откуда ты взялся, Хеймиш Дуглас, но мы здесь не занимаемся шантажом. — Сглотнув, она повернулась к своей сестре. — Когда ты ожидаешь ребенка? — Не раньше ноября. — Можно я приеду? — спросила Сьюзи. — Конечно! — воскликнула Керсти. — Чтобы остаться? — подозрительно спросил Хеймиш и удостоился очередного свирепого взгляда. — Чтобы навестить свою сестру, как это делают обычные люди! — отрезала Сьюзи. — Ну да, вы близнецы, — беспомощно сказал Хеймиш. — Вам следует держаться вместе. — Они воссоединятся, когда у Керсти начнутся роды, — Джейк взял жену за руку. — Обещаю, что Сьюзи приедет сюда, и я оплачу все расходы. Если твоя сестра начнет возражать против этой поездки, тогда ей придется узнать, каков на самом деле ее зять! |
||
|