"Нежданное наследство" - читать интересную книгу автора (Леннокс Марион)Глава десятаяВскоре после ужина Керсти, Джейк и их девочки покинули замок. — Мы приедем завтра в восемь утра, чтобы отвезти тебя в аэропорт, — сказала Керсти своей сестре, и та ответила согласием. Хеймиш снова задался вопросом, почему Сьюзи не расплакалась. Ведь она лила слезы, выиграв конкурс по выращиванию тыкв, а теперь стоически держит себя в руках! Ему не нравилось бесчувственное выражение ее лица, которое он видел сейчас. Дождавшись, пока она попрощается с сестрой, зятем и племянницами, Хеймиш тихо спросил: — Что я должен делать? — Ничего, — Сьюзи с подозрением посмотрела на него. — Тогда я пойду на пляж, чтобы еще разок проверить, нет ли там собаки. — Конфета мертва. Я смотрю правде в глаза, — сказала Сьюзи. — Ты должна надеяться… — начал Хеймиш. — Я перестала питать надежду после смерти Рори, — категорично произнесла она. — А сейчас, если ты не возражаешь, я займусь делами. — Можно я помогу тебе укладывать вещи? — Я буду признательна, если ты поможешь мне в комнате Ангуса, — молвила Сьюзи и посмотрела на него так, будто сожалела о своих словах. — Я ничего не трогала там после его смерти. Все вещи Ангуса принадлежат тебе. Многое из того, что там находится, нужно выбросить, но я не хочу, чтобы это делала Марсия. Итак, последний вечер перед своим отъездом Сьюзи провела в комнате Ангуса, где вместе с Хеймишем разбирала вещи покойного лорда и его жены. Одежду было решено отправить в магазины для малоимущих, а килт, берет и сумку — в библиотеку. — Думаешь, местным жителям захотелось бы увидеть вещи и фотографии Ангуса и Дирдре в качестве экспонатов музея? — спросил Хеймиш. — Я мог бы все это устроить. — Это было бы замечательно, — помешкав, произнесла Сьюзи. Повисла пауза. — Я не женюсь на Марсии, — сказал Хеймиш, нарушая молчание, отчего Сьюзи прервала свою работу по сортировке документов. Он не собирался говорить об этом и даже никогда не задумывался о расторжении помолвки с Марсией. Хеймиш подходил к этому браку как к сделке, ибо он принес бы выгоду им обоим. Однако последние несколько дней будто открыли ему глаза на происходящее. Внезапно Хеймиш перестал бояться проявления чувств и начал думать, что эмоции не так уж и плохи. — Марсия знает о том, что свадьбы не будет? — спросила Сьюзи и снова склонила голову к документам Ангуса. — Я скажу ей об этом завтра вечером. — Пусть это произойдет после того, как я уеду. Так ей не удастся обвинять меня. — С какой стати ей это делать? — Я играю роль растлительницы, — резко произнесла Сьюзи и усмехнулась, — потому что вынудила тебя во время последнего посещения пляжа оставить свой компьютер дома. — Сьюзи, тебе обязательно разбирать эти бумаги? Я могу сделать это после твоего отъезда. — Ангусу понравилось бы, что я разбираю его документы. Я должна это сделать до отъезда, потому что иначе не вынесу этого. — Помешкав, она спросила: — Ты думаешь, Марсия расстроится? Хеймиш пришел к выводу, что вряд ли его невеста получит сердечную травму, а вот ее гордость будет задета. — Наверное, мне следовало сообщить свое решение сначала ей, а не тебе, — с сожалением произнес он. — Забудь о сказанном, и я не вспомню, что ты мне говорил. — Я хотел, чтобы ты была в курсе, — прошептал Хеймиш. Снова наступило молчание, и Сьюзи принялась разбирать документы. Хеймишу стало интересно, что произойдет с ним далее, ведь пять минут назад он все еще считался женихом Марсии. Разрыв с Марсией оказался неизбежным. Сегодня вечером, смотря на Керсти* и Джейка, видя, какими взглядами они обмениваются, Хеймишу захотелось испытать подобное с женщиной, на которой он собирался жениться. Он не желал лежать на пляже рядом с той, что устроилась на песке со своим компьютером! — Иди спать, — тихо сказал он Сьюзи, не понимая, что с ним происходит и куда еще заведут его мысли. Ему нужно было время, чтобы все обдумать. — Я должна разобрать личные письма, — произнесла она. — Я пришлю их тебе. — Нет, лучше упакуй одежду. — Сьюзи, тебе самой нужно укладывать вещи. Если ты продолжишь и дальше заниматься документами Ангуса, то проведешь здесь всю ночь. В самолете тебе не удастся поспать, потому что Роза будет требовать постоянного внимания. — Это не твое дело! — огрызнулась она. — Здесь находится личная переписка. — Так может, нам не следует читать эти письма? — Не следует, — согласилась Сьюзи, стоя на коленях у прикроватного столика Ангуса, вокруг валялись бумаги. Локоны беспорядочно падали Сьюзи на лицо, придавая ей невероятно юный вид. — Послушай, — тихо произнесла она, и Хеймиш, отвлекшись от укладывания одежды, поднял голову. — Я понимаю, что мы обязаны сжечь это, не читая, но Ангус, зная, что умрет, оставил эти письма, так что… Возможно, он не стал бы возражать против прочтения, а даже гордился бы этим. Это послания от Дирдре, которые она писала, обставляя замок сорок лет назад. — Они не слишком личные? — спросил Хеймиш. — Ты должен узнать кое-что из их жизни, — сказала Сьюзи, не замечая его вопроса. — Ангус вложил огромные деньги в этот замок, обеспечивая работой горожан. Однако местные жители говорят, что, когда дело дошло до внутреннего убранства замка, у него совсем не было средств на обстановку. — Я не могу представить, что у Ангуса были проблемы с деньгами, — произнес Хеймиш, и выражение лица Сьюзи смягчилось. — Я тоже, но послушай, что пишет Дирдре, которая явно закупала мебель в городе. Наступило продолжительное молчание. Странное письмо, подумал Хеймиш. Уж не Сьюзи ли, которая обладает с Дирдре просто родственными душами, написала его? У Хеймиша голова шла кругом от такого количества родни. — Почему она не могла иметь детей? — спросил он, пытаясь казаться безразличным. — Даже сорок лет назад можно было усыновить ребенка. — Дирдре была совершенно глухой, — тихо сказала Сьюзи, перечитывая письмо и улыбаясь. — Агентства по усыновлению детей вряд ли согласились бы иметь дело со страдающей глухотой женщиной, поэтому Дирдре исключила для себя возможность иметь приемного ребенка. — Я думал, она работала медсестрой во время войны, — произнес Хеймиш, присев на корточки. — Как она могла выполнять свои обязанности, будучи глухой? — Дирдре служила в реабилитационной больнице, и отсутствие слуха не остановило ее. Жители этого города общались с ней на языке глухонемых. Они до сих пор говорят, что Дирдре была чрезвычайно сильным человеком. Ангус очень любил ее. — А как они общались между собой? — Без электронной почты, это ты имел в виду? — сухо спросила Сьюзи. — Ведь это невозможно понять, правда? Ангус говорил, что, проснувшись однажды в госпитале, увидел стоящую рядом с его койкой улыбающуюся Дирдре… и все понял. — Любовь в переполненной палате, — пренебрежительно произнес Хеймиш. Сьюзи улыбнулась, не заметив его сарказма. Каждый раз, когда она улыбалась, Хеймишу казалось, что встает солнце. — Я не могу представить… — начал Хеймиш. — Чего? — Сьюзи снова принялась разбирать документы, опустив голову. — Что ты захочешь выйти за меня замуж. Наступила мертвая тишина. И зачем только он это сказал? — Замуж, — повторила Сьюзи, едва переведя дух. — Ты делаешь мне предложение? — Да, — сказал он. Хеймиш подумал, что, хотя его предложение и сделано экспромтом, зато оно верно. — Для чего ты хочешь жениться на мне? — спокойно спросила Сьюзи. — Я подозреваю, что влюблен в тебя, — смущенно выдавил Хеймиш, прислушиваясь к своим словам. — Ты помолвлен с Марсией, — механическим голосом проговорила Сьюзи. — Я не женюсь на ней. — Марсия считает, что свадьба между вами состоится. — Я совершил ошибку, — сказал он. — Джоди предупреждала меня об этом, а я не понимал. Только сейчас… — Джоди — очередная невеста? — спросила Сьюзи. — Джоди замужем за плотником Ником, — улыбнулся Хеймиш. — Она мой секретарь. — Марсия все еще является частью твоей жизни, — произнесла Сьюзи. — Давай вернемся к теме нашего с тобой разговора. — То есть для чего я нужна тебе в качестве жены? — осведомилась она. — Да, — произнес Хеймиш. Сложившаяся ситуация просто бессмысленна. Он сидит в одном конце комнаты посреди кучи свитеров и носков Ангуса, она — на краю кровати покойного лорда в окружении разбросанных документов. Перед тем, как сделать ей предложение, следовало устроить ужин при свечах, потом преклонить перед нею колено. Он вспомнил о том, с каким мастерством было оформлено его предложение руки и сердца Марсии, и улыбнулся. — Почему ты решил, что любишь меня? Хеймишу следовало подойти к ней ближе, однако вопрос, заданный сдержанным тоном, не позволил этого сделать. — Я не хочу, чтобы ты возвращалась в Штаты одна. — Я уеду туда с Розой. — Ты знаешь, что я имею в виду. Разговор становился похожим на некое безумие. — Я не совсем понимаю, что ты мне сейчас предлагаешь. Ты хочешь остаться здесь со мной или просишь вернуться с тобой в США? Так далеко Хеймиш ситуацию еще не продумал! Внезапно он почувствовал такой страх, будто шагает в пропасть. — Я не приму твоего предложения, — тихо сказала Сьюзи. — Для этого нет оснований. — Каких? — спросил он. — Я не хочу становиться тебе обузой. Ты же не желаешь, чтобы я стала твоей женой. Куда ты повезешь меня, на Манхэттен? — Ты можешь работать ландшафтным дизайнером. — Подоконники будут заставлены рассадой, — произнесла она. — Я могу ездить на работу каждый день, а на выходные приезжать домой. По меньшей мере, ты не будешь одинока. Сьюзи глубоко вздохнула, посмотрела на Хеймиша и поднялась на ноги. — Это безумие, — сказала она. — Ты сделал мне предложение сгоряча, поэтому забудь о нем. Мне пора спать. Сьюзи выбила Хеймиша из колеи. Пусть он не продумал свое предложение, но его необходимость была очевидна. Быстро поднявшись, он встал перед ней и схватил за запястья. — У нас получится, — произнес он. — Не будь дураком. Ты попросил меня стать твоей женой, потому что пожалел, — она высвободила свои запястья из его рук. — Нет! — Хеймиш снова схватил ее за руки. — Все не так! — Разве нет? — она сглотнула, пытаясь разобраться с ситуацией. — Если бы не моя хромота, стал бы ты давать отставку Марсии? — Я не могу на ней жениться, потому что не испытываю к ней того, что чувствую к тебе. — Тебе просто нужно переключаться на кого-то после работы. — Сьюзи глубоко вздохнула и осторожно высвободила свои руки. — Будучи незамужней, я любила оставаться одна. У меня было много друзей, и я не чувствовала одиночества. — Однако теперь ты одинока, — сказал он. — Потом я узнала Рори, — тихо продолжала она. — Вместе мы никогда не испытывали одиночества. Когда нам приходилось расставаться, мы много разговаривали по телефону, и счета на оплату звонков оказывались огромными. Засыпая, мы разговаривали и думали друг о друге. — Мы также… — Замолчи и дай мне закончить, потому что это важно. После смерти Рори я поняла, что такое одиночество. Это ужасная пустота, остающаяся после смерти человека. Мне потребовалось два года, чтобы прийти в себя. После ухода из жизни Ангуса я снова ощутила пустоту. Знаешь, многие одинокие люди не любят, когда к ним приходят ночевать, потому что после ухода гостей дом становится невероятно пустым. А то, что ты мне предлагаешь… Всякий раз, уходя из дома, ты будешь оставлять меня в одиночестве. — Я же должен буду работать, — поразился он, но она покачала головой, будто огорчаясь его непониманию. — Уходя на работу, ты будешь переставать думать обо мне, — прошептала она. Хеймиш озадаченно посмотрел на нее, и она улыбнулась. — Ты не понимаешь. Если бы я не испытывала подобного с Рори, то не постигла бы этого никогда. Однако я полюбила тебя. Хеймиш шагнул вперед, и Сьюзи отступила, подняв руки, чтобы остановить его. — Нет, — тихо сказала она. — Если ты думаешь, что это что-то меняет… — Конечно, меняет. Я тоже тебя люблю. — Разве любишь? Ты всю жизнь рассчитывал только на себя, никого не подпускал к своему сердцу. Если мы поженимся, то ты постоянно будешь ждать, когда я начну манипулировать тобой. Я не такая дура, чтобы выходить за тебя замуж. — Я знаю, что ты не станешь манипулировать мной. — Почему ты так решил? Тебе ничего не известно обо мне. — Мне известно, что ты самый храбрый человек из тех, кого я встречал. — Ты не любишь меня. Умри я завтра, ты даже не заплачешь. — Не заплачу, — выпалил Хеймиш, не сдержавшись, и она замерла. Наступило продолжительное молчание, затем он добавил: — Я умею сдерживать свои чувства. — Вот видишь, в этом-то и проблема, — прошептала она. — Ты не знаешь, чем я живу, и думаешь, будто можешь жениться только потому, что полюбил мою внешность. А сейчас, если позволишь, я пойду спать. Сьюзи направилась к двери, но он преградил ей путь. — Пожалуйста, подумай о моем предложении. Оно не лишено здравого смысла. — Приняв его, я останусь одинокой до конца своих дней, — прошептала она. — Мне кажется, что я заслуживаю лучшего. |
||
|