"Отель разбитых сердец" - читать интересную книгу автора (Мерритт Джекки)

Глава 7

Пирс снова и снова целовал губы Кейси, наслаждаясь их свежестью, их сладким вкусом. В его руках она была как маленький ароматный цветок, с тонким запахом и нежными лепестками. Он был ласков с ней, но желал ее со все возрастающей силой, заставлявшей его мускулы напрягаться, а тело болеть.

Он поднял ее на руки и, не переставая целовать, понес через всю комнату к кровати. Уложив ее, он лег рядом.

— Ты такая сладкая, — прошептал он, прежде чем поцеловать ее снова. Она обвилась вокруг него и прижалась к нему губами. Его желание вспыхнуло, он коснулся бархата ее губ. — Я так тебя хочу, — сказал он нетерпеливо. Его руки жадно шарили по ее телу. Он ласкал ее груди, изгибы талии, бедер…

— Пирс, — шептала она, не в силах больше ждать.

Он услышал и понял, приказав своему сердцу биться медленнее. Торопливо он стал расстегивать ее блузку, чувствуя ее пальцы на пуговицах своей рубашки. На них обоих было слишком много одежды. Пирс сел и стянул с себя рубашку и майку. Он сбросил обувь и вернулся к Кейси, чтобы сорвать с нее блузку и бюстгальтер.

Ощущая тепло своих обнаженных тел, они пришли в полное исступление. Поцелуи сливались в один огнедышащий поцелуй, пока Пирс не осознал, что теряет над собой контроль. С Кейси он не хотел терять голову. Он старался доставить ей как можно больше удовольствия, показать ей все, что он знал о любви.

Он оторвал от нее губы и приподнял голову.

— Подожди, моя радость. Мы с тобой слишком торопимся. — Любуясь страстным выражением ее красивого лица, он нежно ласкал ее грудь. — Ты совершенна. Прекрасна и совершенна.

Он приблизил губы к ее груди. В этот момент зазвонил телефон. Его громкий, резкий звук был как ушат холодной воды. Пирс поднял голову. Кейси привстала. Оба молчали. Телефон продолжал звонить.

— Лучше я отвечу, — обреченно прошептала Кейси.

Ее губы горели от поцелуев. Пирс отодвинулся, освобождая ей путь к тумбочке. Она перевернулась на живот, протянула руку и замерла. Она чувствовала себя виноватой, она попалась, как ягненок в лапы мяснику. Она должна поднять телефонную трубку, ведь на том конце провода не увидят, в каком она состоянии. Рука Пирса, обнимавшая ее спину, напоминала, что этот звонок грубо и внезапно прервал их, но только прервал.

— Ответь, — сказал он, когда телефон прозвонил в третий раз.

Кейси покорно сняла трубку.

— Алло!

— Кейси? — Это был Кайл Радман.

Кейси нервно оглянулась через плечо и заметила в глазах Пирса любопытство. Как странно, подумала Кейси, лежать в постели с одним мужчиной и разговаривать по телефону с другим. Ее блузка валялась далеко на полу, она подняла рубашку Пирса и прикрыла ею грудь. Стараясь не глядеть на Пирса, она ответила:

— Да, Кайл?

Она услышала, как Пирс тихо вздохнул; в этот момент Кайл спросил:

— Вы уже поговорили с Далласом?

Ах да, пять тысяч долларов. Она ведь обещала позвонить Кайлу после разговора с Далласом. Внезапно Кейси сообразила, что теперь есть два возможных покупателя: Кайл и штат Монтана.

— Нет, Кайл. Извините. Сегодня вечером дедушка уехал. Я поговорю с ним завтра утром, во время перерыва.

— Ясно. Вы сейчас одна?

Кейси поежилась. В тоне Кайла было что-то слишком интимное, словно он собирался приехать и составить ей компанию. Пирс сидел рядом. Его обнаженный торс и выразительное лицо были образцом мужской привлекательности. Кейси закрыла глаза.

— Я… Я уже сплю, — пробормотала она в трубку.

— Так рано?

— Да… Я очень устала сегодня, — солгала она.

Тон Кайла изменился.

— Да. Конечно. Извините. Сожалею, что разбудил вас. Буду ждать вашего звонка завтра утром.

— Спасибо. Позвоню, как только поговорю с дедом, — Кейси была раздосадована тем, что приходится лгать. — Я постараюсь поднажать на деда, Кайл. Вы понимаете.

Кейси положила трубку и взглянула на Пирса.

— О чем вы говорили? — спросил он резко.

Кейси откинулась на подушку.

— Ужасно неудобно, — протянула она.

— Что хотел Радман?

Только сейчас Кейси поняла, что наделал этот звонок. Пирс больше не излучал желание, он казался глубоко потрясенным. Кейси сжалась, прижимая к себе рубашку.

— Он интересовался, как дедушка отнесся к его предложению, — осторожно проговорила она, не зная, можно ли быть полностью правдивой. Очевидно, Кайл Пирсу не нравится, эта неприязнь нелепа и основана на ревности. Все это из-за нее, из-за Кейси.

— Почему он говорил с тобой? Почему не с Далласом?

Это уже звучит как допрос. Кейси распахнула глаза.

— Я больше ничего не собираюсь объяснять.

— Что вы еще планируете, ты и твой банкир? — Голос Пирса дрогнул.

— На что ты намекаешь? — выпалила она. — К твоему сведению, Кайл так же, как и я, волнуется, что дед переутомится на этой работе.

— Чушь! — рявкнул Пирс. — Не могу поверить, что ты клюнула на такую чепуху. Единственное, что волнует Радмана, — как показать себя в лучшем свете.

Кейси недовольно сощурилась.

— Почему тебе так не нравится Радман?

— Потому что он жулик! Неужели ты так наивна, что польстилась на его шикарные костюмчики и сладенькую улыбку?

Сидя полураздетая на постели и пререкаясь с Пирсом, Кейси чувствовала себя полной дурой. Порыв страсти, делавший ее такой беззащитной еще несколько минут назад, иссяк. Власть этого человека над ней слишком велика. Ей не следует иметь с ним дело.

Она встала.

— Куда ты? — успел спросить Пирс, прежде чем она скрылась в ванной. Дверь захлопнулась. Пирс вскочил с постели, тяжело дыша. У Кейси удивительная манера внезапно впадать в гнев.

Пирс зажег свет и задернул шторы. Дожидаясь Кейси, он оглядывал комнату. Можно не обращать внимания на прервавший их любовную игру телефонный звонок, но что делать, если звонит Кайл Радман? Как поступить, если Кейси и Кайл Радман сговорятся отобрать у Далласа его мотель?

Терзаясь такими мыслями, Пирс натянул майку. Он надел бы и рубашку, если бы Кейси не унесла ее с собой в ванную. Как бы то ни было, с любовью на сегодня покончено. У него уже испортилось настроение.

Может, это и к лучшему. А то Кейси стала слишком много для него значить. Раз он рассказал о ней Розе, значит, это не просто каприз.

А что за проблемы с Радманом? Что нужно этой пташке? Он хочет получить мотель, это понятно. И Кейси целиком на его стороне.

Пока Пирс предавался этим размышлениям, Кейси была занята тем же. Глядя в зеркало на свои растрепанные волосы и покрасневшие от поцелуев губы, она не могла понять, почему так рьяно бросилась на защиту Кайла Радмана, даже не определив своего отношения к нему. Разве сегодня у реки она не чувствовала себя с ним неуютно?

Впрочем, в этом не было его вины. Просто из-за своего характера она предпочитает самоуверенных всезнаек, вроде Пирса Уилера, мягким и вежливым, чувствительным людям типа Кайла Радмана. Это совсем не его вина. А обвинения Пирса в адрес банкира просто неприличны.

Она правильно защищала Кайла. Пирс ревнует, считая ее своей собственностью.

— О черт, — шептала Кейси, схватившись за раковину и опустив голову. Как она могла так вести себя с Пирсом. Если бы Кайл не позвонил…

Кейси снова задумалась. Она понимала: нужны серьезные основания, чтобы зайти так далеко. Что происходит между ней и шерифом? Действительно ли это что-то важное? Надолго ли это?

Она забыла, как злилась на него из-за Далласа. А потом из-за Кайла. Боже, Боже! Какой сложной и запутанной стала ее жизнь! Дверь ванной наконец открылась. Кейси вышла, завернувшись в слишком большую для нее рубашку Пирса.

— Извини, — пробормотала она, наклоняясь за своей блузкой, — мне следовало взять ее с собой.

Она снова направилась в ванную.

— Погоди, — Пирс бросился к ней и взял ее за руки, — не отворачивайся от меня, — попросил он.

Кейси с облегчением заметила, что он уже оделся: ей вовсе не хотелось возвращаться к тому, на чем их прервали. Она посмотрела ему в глаза.

— Мы с тобой ни о чем не можем договориться. Пора признать это, Пирс.

— Тебе не нужен Радман, тебе нужен я.

— Да. Иногда ты мне очень нужен, но… — она кивнула на постель, — это единственное место, где мы понимаем друг друга. Этого недостаточно.

— Но это важно. Без этого жить ужасно скучно, — иронически заметил Пирс.

Кейси выдернула руку и шагнула в сторону ванной.

— Позже поговорим, — добавила она, закрывая за собой дверь. Через минуту она вернулась. Теперь на ней была блузка. Она протянула Пирсу его рубашку, он молча надел ее. — Пирс, с нами постоянно происходит что-то странное. Думаю, мы с тобой достаточно взрослые люди, чтобы предотвратить это в будущем.

— Может, мы достаточно взрослые люди, чтобы спросить себя, почему это происходит? — Пирс заправлял рубашку. — Если бы не зазвонил этот телефон…

— Но он зазвонил, — вмешалась Кейси, — и я рада этому.

Он тоже так считал, но ему не понравилось, что это высказала Кейси. Он очень хорошо понимал, что вынудил Кейси пригласить его и что она не лукавила, говоря, что относится к сексу серьезно. Он смотрел на это иначе — до сегодняшнего вечера. Секс всегда был для него такой же необходимостью, как еда или питье, как средство от бессонницы. Все его прежние женщины были довольны им, а если и нет, то он об этом не знал. Про Кейси он знает. Теперь знает.

Он чувствует огромную нежность к этой женщине, внезапно осознал Пирс. Нежность и желание защитить ее. Он уважал ее строгие правила. Он отчаянно хотел ее, но желание сопровождалось заботой и нежностью. Ни к кому раньше он не испытывал подобных чувств. Несмотря на отчуждение между ними, вызванное ее общением с Кайлом Радманом и намерением увезти Далласа из Гармонии, Пирс понимал: то, что возникло у них, не повторится.

Он сделал шаг навстречу Кейси, но, заметив угрозу в ее глазах, остановился.

— Если мы решили быть взрослыми, давай поговорим честно. То, что чувствую я к тебе, я никогда не испытывал раньше. А ты?

Кейси отпрянула.

— О чем ты?

В растерянности Пирс закинул руки за голову.

— О черт! Не знаю. Я не хочу, чтобы у тебя были другие мужчины.

— А что еще? — Кейси глядела на него исподлобья. — Ты сам предложил быть честными. Давай будем честными. Что ты от меня хочешь, Пирс? Чтобы я стала твоей подружкой? Твоей женщиной? Что?

— Разве обязательно это как-то называть? — Он покраснел.

Кейси отвернулась.

— Это все не имеет значения. Я не собираюсь тут задерживаться.

— Почему? — Пирс подошел к ней сзади. — Если бы не твое намерение забрать Далласа в Сан-Франциско, что бы помешало тебе здесь остаться?

— Остаться здесь! Мне надо на что-то жить, а я не думаю, что в Гармонии нужен ассистент по рекламе.

— Это твоя работа в Сан-Франциско?

— Это была моя работа. Сейчас я безработная.

Пирс с тоской подумал, что из-за этого Кейси может нуждаться в деньгах.

— Но ты не была безработной, когда приехала сюда?

— Я уволилась за две недели до отъезда из Сан-Франциско. — Кейси устало взглянула на Пирса. — Вообще-то уже ночь.

— Хорошо. — Пирс пошел было к двери, но вдруг вернулся. — Когда мы увидимся?

— О Пирс, — она совсем сникла, — зачем все это?

— Если ты считаешь, что незачем, значит, так оно и есть.

Она смотрела на него, сознавая, что ее глаза отражают ее внутреннюю борьбу. Они такие разные люди, из разных миров.

— Ты слишком долго думаешь, — заметил Пирс.

Как же он красив! Непокорные пряди растрепались, взгляд выразительный и властный. Мысль, что он может убедить ее в чем угодно, не облегчала страданий Кейси. Может, этого она и хочет, подумала Кейси устало. Она уже тысячу раз повторяла себе, что отношения с мужчиной, которого она очень скоро оставит и больше никогда не увидит, бессмысленны. Но она не знала, куда деться от этого всепроникающего, повелительного взгляда.

— Хорошо, — наконец согласилась она, — хотя я не думаю, что это разумно.

Он обнял ее за плечи, чтобы приободрить.

— Я заеду за тобой после обеда в субботу. Я хочу, чтобы ты посмотрела, где я живу. Там мы и пообедаем.

Кейси задумчиво кивнула, почувствовала, что он убрал руки с ее плеч, и глазами проводила его до двери.

— Спокойной ночи, — сказал он.

Без него ее маленькая узкая комната показалась ей большой и пустой. Она влюбилась, внезапно поняла Кейси. Она влюбилась, и ни к чему хорошему это не приведет.


Кейси проснулась среди ночи мокрая от пота, вынырнув из тяжелого забытья. Чтобы отделаться от ночного кошмара, она заставила себя вернуться к настоящему и сосредоточиться на Далласе и том деле, в котором он погряз.

Она видела белый пикап, вернувшийся вскоре после десяти, но решила отложить последнее объяснение до утра. Если Даллас вдруг согласится с ней и примет предложение Кайла, со всеми тревогами будет покончено. Если он заупрямится, она может уехать или дождаться здесь известий о строительстве новой дороги — таковы обстоятельства, хочет она того или нет.

Конечно, дело осложняли некоторые детали. Во-первых, предположение Пирса, что новое шоссе проложат как раз там, где расположены мотель и салун. Не будет ли непорядочно принять предложение Кайла, не сообщив ему об этом. Ведь, если Кайл собирается купить дело, чтобы заниматься им самостоятельно, такой оборот будет для него ударом. Кейси решила рассказать ему о соображениях Пирса. Так будет честнее.

Незаметно ее мысли переключились на Пирса. Она спросила его, что именно ему от нее нужно, но разве не то же самое нужно и ей самой? Или она хочет чего-то еще?

Дурно ли заниматься любовью с мужчиной, не испытывая к нему серьезных чувств? Ведь с ней это случалось и раньше. Редкая женщина останется дома, если есть возможность развлечься. Она не видела ничего плохого в легких знакомствах.

Только их отношения с Пирсом никогда не были легкими. Ни одного дня. С самого начала он вызывал в ней шквал эмоций. Кейси не считала себя импульсивной или вспыльчивой, но как часто она теряет самообладание рядом с Пирсом! Разве какого-нибудь другого мужчину она так обзывала? С Пирсом она сама на себя не похожа.

С Кайлом она остается сама собой. С Кайлом Радманом так легко сохранить спокойствие, он не заставляет ее сердце бешено колотиться, а тело покрываться испариной.

С Кайлом она испытывает не больший эмоциональный подъем, чем при общении с подругой, с досадой констатировала Кейси. Досадно ей было и потому, что Кайл относился к ней совсем иначе. Несколько раз она почувствовала, что он надеется сойтись с ней ближе. Но к этому она не была готова. Как он ни хорош, Кейси не могла даже подумать о том, чтобы поцеловаться с ним.

Как сложно устроен человек, размышляла Кейси. Человек, которого она хотела бы полюбить, не значит для нее ничего, тогда как мужчина, загнавший ее в угол, виновный в ее семейных проблемах, одним только словом, прикосновением, взглядом наполняет всю ее жизнью.

Общаясь с Пирсом, она играет с огнем. Хочет ли она обжечься? Чего она вообще хочет?


На следующее утро Даллас был тих и задумчив, молча занимался делами и почти не улыбался. Эта перемена была так заметна, что Кейси забеспокоилась, хорошо ли он себя чувствует, и постаралась взять на себя большую часть работы в салуне.

Кейси уже достаточно проработала в салуне, а потому узнавала завсегдатаев. Они приветствовали ее так же тепло, как Далласа. Девушка поняла, что жители Гармонии удивительно приветливы. Она также поняла, что салун был не просто пивнушкой. Пиво хорошо продавалось, но кроме него брали мороженое и соки. Сюда приходили с детьми за хот-догами и пирожками. Кейси еще не видела салун вечером, однако днем тут было мило и по-семейному.

Целый день Кейси искала возможность поговорить с дедом. Но ей это никак не удавалось: салун все время был переполнен. В шесть часов миссис Себерг пришла сменить их. Кейси вышла на улицу вместе с Далласом.

Отложив разговор о новом предложении Кайла, она начала с того, что беспокоило ее куда больше, и поинтересовалась здоровьем Далласа.

— Ты себя сегодня хорошо чувствуешь? — спросила она, едва за ними закрылись двери салуна.

— Прекрасно, — ответил Даллас.

— Не скажешь по твоему поведению. Кейси нахмурилась.

Они оба заметили серебряный «мерседес» Кайла Радмана.

— Твой приятель, — сухо проговорил Даллас.

Кейси почувствовала себя виноватой. Она обещала позвонить Кайлу и не сделала этого, но ей просто нечего было сказать ему. Кайл вышел из машины. Кейси повернулась к Далласу.

— Какие у тебя планы на сегодня?

— Хочу с тобой поговорить. — Даллас смотрел ей прямо в глаза.

Что-то в его поведении встревожило Кейси. Он был необычно замкнутым и отчужденным весь день. Она неправильно это истолковала. Он не был болен, он просто о чем-то размышлял. Видимо, о чем-то серьезном.

— Я поговорю с Кайлом и сейчас вернусь, — быстро сказала Кейси.

— Я буду у себя в комнате. — Даллас зашагал к блоку номер восемь. Кейси выжидающе повернулась к Кайлу Радману. Он не улыбался и выглядел обеспокоенным.

— Я думал, что вы позвоните. Что сказал Даллас о дополнительных пяти тысячах?

Даже не поздоровался! Он выглядел озабоченным. В углах рта и в глазах проглядывало напряжение.

— Кайл, мне действительно очень жаль, но весь день не было ни одной свободной минуты. Сейчас я как раз иду говорить с дедушкой. Уверена, что вечером дам вам ответ.

— Черт! — Слово прозвучало как взрыв. Впервые она почувствовала в элегантном Кайле что-то угрожающее. — Кейси, время поджимает.

— Вы говорили о неделе. Что-то изменилось?

— Мне нужен ответ немедленно. Изменилось все.

И у меня тоже, подумала Кейси. Но откуда эта злость? Она ведь не может принуждать своего деда. По крайней мере до сих пор не могла.

— Я уже сказала, что сожалею, — холодно произнесла она, наблюдая происходящую у нее на глазах перемену. Кайл снова стал таким, каким она его видела прежде, — подтянутым, вежливым и спокойным.

— Да, конечно. — Он казался смущенным. — Это мне нужно извиниться. Простите мое нетерпение, Кейси, но я испытываю давление со стороны… В общем, поверьте, что банковское дело не всегда легкое.

— Так это предложение исходит от банка, Кайл? Мне до сих пор не ясно, говорите вы от своего имени или от имени банка?

— Нет-нет, — торопливо ответил он, — не путайте, пожалуйста. Банк не имеет к этому никакого отношения. Я не могу сейчас объяснить, но…

Кейси подождала, но он так и не закончил.

— Мне позвонить позже вам домой? — спросила она наконец.

— Да, пожалуйста. — Кайл вытащил визитную карточку и нацарапал что-то на обороте. — Это мой домашний номер.

Передавая карточку Кейси, он задержал ее руку дольше, чем это было нужно. Улыбаясь, он смотрел на нее.

— Мне, конечно, было бы куда приятнее, если бы вы не звонили, а заехали ко мне домой.

Кейси выдернула руку.

— Я лучше позвоню. Не знаю, сколько времени займет разговор с дедом. Он говорил, что хочет со мной о чем-то потолковать, возможно, мы поужинаем вместе. Это может занять весь вечер.

— Ну, если вдруг будет возможность, загляните ко мне.

— Спасибо. Буду иметь в виду. — Кейси собралась уходить, но обернулась. — О Кайл, я совсем забыла. Вы знаете что-нибудь о новом шоссе через Гармонию?

— Что?!

Кейси поразила его бледность. Нахмурившись, она сказала четко и с расстановкой:

— Это было в газетах. Вы должны были читать об этом.

Кайл откашлялся.

— Конечно, я читал об этом. Слышал об этом. Идут такие разговоры. Но какая связь?

— Я хочу, чтобы вы знали вот о чем: меня предупредили о вероятности того, что новое шоссе будет проложено как раз на месте салуна и мотеля. Если вы передумаете, то…

— Кто это сказал? Кто так считает, Кейси?

Кайл был явно взволнован, и Кейси обрадовалась, что сообщила ему о новом шоссе. Он может передумать прямо сейчас, и, хотя ей очень этого не хотелось бы, она была уверена, что поступила правильно, ничего от него не утаив.

— Шериф, Кайл. Пирс Уилер сказал мне.

Кайл схватил Кейси за руку.

— Шериф! Господи! Это официальная информация? Что он сказал?

— Кайл, это только предположение, он сказал мне потому… — Кейси замолчала, поняв, что Кайл ее не слушает. Глубоко вздохнув, он выпустил ее руку.

— Извините, но вы меня просто поразили.

— Мне кажется, что это меняет ваши планы, — с трудом выговорила Кейси, опасаясь, что к этому все и идет. Кайл затряс головой.

— Нет-нет. Мое предложение остается в силе. — Он улыбнулся, снова став самим собой. — Слухи и сплетни всегда ненадежны, правда? Кстати, как дела у Далласа? Представляю, как вам хочется, чтобы он не надрывался на работе по десять-двенадцать часов в день.

— Да, хочется. Но, откровенно говоря, как вы и сами понимаете, я не уверена, что мне удастся это изменить.

Кайл с трудом улыбнулся.

— Но вы попытаетесь?

— Еще один раз. Я хочу поговорить сегодня с дедом и сказать ему про дополнительные пять тысяч. Если не удастся… — Кейси пожала плечами, давая понять, что тогда ее возможности будут исчерпаны.

— Вы сделаете все, что в ваших силах, — промямлил Кайл и повернулся к машине. — Звоните… Или заходите… Как вам удобнее.

— Я дам вам знать. — Кейси направилась к комнате Далласа. Даллас только что принял душ и переоделся. Он причесывался перед зеркалом, когда Кейси постучалась и открыла дверь.

— Заходи, — пригласил он, — Кайл уехал?

— Да. Дедушка, я пойду приготовлюсь к ужину. Это займет минут десять: приму душ и переоденусь.

— Давай сначала поговорим. — Даллас положил расческу. — Присядь, Кейси.

— Хорошо.

Что-то в поведении Далласа тревожило Кейси. Он казался непреклонным, даже упрямым, и эти качества, так часто проявлявшиеся последнее время, наводили Кейси на мысль, что их разговор может повернуться совсем не так, как ей бы хотелось. Кейси села на стул напротив Далласа.

— Во-первых, я хочу сказать, что признателен тебе за заботу, Кейси. Я знаю, ты приехала, поскольку считала, что это нужно. Я обдумал все, о чем ты говорила, и хочу раскрыть перед тобой карты.

— Пожалуйста.

— Я и собираюсь. Но не перебивай меня. Мне не много нужно тебе сказать, и дай мне сделать это по-своему.

Кейси нервно улыбнулась.

— Я не перебиваю тебя, дедушка.

— Очень хорошо. Ты знаешь, что мы с твоей бабушкой любили друг друга.

— Да, знаю. — Кейси кивнула, ожидая продолжения.

— Ты знаешь, как я переживал ее смерть.

— Ты страшно переживал. — Кейси снова кивнула.

Даллас серьезно взглянул на нее.

— Одного ты не знаешь, милая девочка. Давным-давно мы с бабушкой кое о чем договорились. Не знаю, поступают ли так в других семьях, но, думаю, следовало бы. Мы условились, что, если кто-то из нас уйдет первым, другой не будет доживать свой век в одиночестве. Ты этого не знала, ведь так?

— Нет, — прошептала Кейси.

— У меня есть женщина. Ты этого тоже не знала?

— Я подозревала. — Кейси вжалась в стул.

— Ты умница. Я не удивлен. Именно у нее я провел прошлый вечер, я имею в виду Мэри.

— Понимаю, — пробормотала Кейси.

— Нет, не понимаешь. У тебя на лице написано, что тебе это не нравится. Ты считаешь, что это непорядочно по отношению к бабушке?

Словно комок застрял в горле у Кейси.

— Пожалуйста, дедушка, продолжай, — едва выговорила она.

Даллас встал и подошел к окну. Теперь Кейси видела только его спину.

— Ее зовут Мэри Кольер. Это та самая женщина, с которой я познакомился в поездке. Я хочу, чтобы вы встретились.

Сможет ли она? Кейси едва не плакала.

— Кстати, она не имеет отношения к моему бизнесу. Я сам решил купить этот мотель. — Даллас повернулся и снова сел. — Я хотел чем-то заняться, мне необходимо было чем-то заняться. Сейчас я начинаю сомневаться, стоит ли так за него держаться, если ты переживаешь.

Кейси подскочила.

— Да, я подумываю поступить так, как ты хочешь, Кейси. Но, независимо от того, оставлю я мотель или продам, одно я решил окончательно. Я не вернусь в Сан-Франциско. Мне нравится здесь, и мне нравится Мэри. Мы поженимся.

— Дедушка, — тихо ахнула Кейси.

Даллас выглядел неприступным.

— Ты молода, Кейси, у тебя впереди вся жизнь. Когда-нибудь ты выйдешь замуж. Ничему я бы так не радовался, как если б ты решила остаться в Гармонии. К тебе проявляют интерес сразу два молодых человека: Кайл Радман и Пирс Уилер. Мне больше нравится Пирс Уилер, но я не буду советовать тебе, за кого выходить замуж. Надеюсь, что и ты проявишь по отношению ко мне терпимость.

Кейси поняла, что попалась. Как ловко он закинул удочку насчет бизнеса! Переложил на нее ответственность за продажу мотеля. «Она переживает»! Она беспокоится о его здоровье, при чем тут ее «переживания». Она переживает только из-за его здоровья!

Кейси наконец пришла в себя. Теперь пора и ей вставить слово.

— Кайл повысил цену, — тихо начала она.

— Повысил цену! И сказал об этом тебе! Кто, черт возьми, владелец этого поганого мотеля? Ты или я?

— Дедушка, не сердись.

— Не сердись! Я просто в ярости! Что за игру придумал этот Радман? Он считает, что я совсем выжил из ума?!

— О Господи, дедушка! Он был так мил.

Даллас перевел дыхание.

— Я не уверен, что захочу продать дело человеку, который строит козни у меня за спиной.

— Дедушка!

— Именно «дедушка», и ты тут ни при чем, юная леди! Я привык к тому, что люди, говоря о делах, смотрят тебе в глаза, а не ведут переговоры у тебя за спиной с твоей внучкой.

О черт, она все испортила! Пирс совершенно прав: с рассудком у старика полный порядок. Кейси поднялась.

— Он вернет тебе все, что ты вложил в дело, плюс пять тысяч, обещанные им раньше, плюс еще пять тысяч.

— А для чего? Зачем банкиру старый салун и мотель за такую бешеную цену? Пораскинь мозгами, девочка! Тебе не кажется это странным?

— Дедушка, — вздохнула она, — какое тебе дело, зачем ему это нужно?! Ему это нужно, а ты получишь десять тысяч прибыли.

— Но мне это не нравится! — воскликнул Даллас. Потом улыбнулся. — Пошли ужинать. Я голоден как волк.