"Испытай меня" - читать интересную книгу автора (Митчелл Фрида Митчелл)

3

И как только ее угораздило совершить такую глупость! Джейн нахмурилась, глядя на свое отражение в зеркале над туалетным столиком. Меньше всего на свете ей хотелось обедать с Фернаном Тамилье, и тем не менее она сейчас готовится именно к этому! Ей нужно было сослаться на головную боль, грипп, слабоумие — словом, на что угодно, только бы отказаться от встречи…

Джейн беспокойно заерзала на стуле, недовольная выражением паники в своих глазах, но была бессильна что-либо сделать. Фернана она не видела со дня приезда, но каждый раз вздрагивала, услышав звонок в дверь, пока на третий день Пьер за обедом не сообщил, что тот на несколько дней уехал по делам за границу.

— Он вернется в пятницу вечером, — добавил Пьер, словно заверяя Джейн, что приглашение на обед остается в силе.

Что Джейн могла ответить? Фернан связал ее по рукам и ногам — он знал об этом, и она тоже знала. А все остальные думали, что он всего лишь проявляет дружелюбие к иностранке…

Джейн вздохнула и наложила последние штрихи макияжа. Учитывая, что они будут обедать вдвоем, Джейн решила одеться насколько возможно элегантно, но достаточно строго. Она выбрала тонкий белый джемпер и черную юбку до колен, а волосы зачесала наверх, уложив каштановые пряди в узел, оставив несколько локонов ниспадать по бокам и сзади на шею.

Немного серых теней для век, большие золотые кольца в уши — и она готова. Застегнув вторую серьгу, Джейн критически посмотрела на свое отражение. Что ж, пожалуй, неплохо. Хотя, разумеется, совсем не похоже на тех женщин, к которым привык Фернан…

Накануне они с Норой полдня провели, рассматривая старые альбомы. Нора с удовольствием рассказывала подруге о всех запечатленных на снимках, а Джейн было интересно еще раз посмотреть на Иветт. Любопытство свое она удовлетворила, но, честно говоря, расстроилась…

Не то чтобы Джейн так уж интересовало мнение Фернана о ее внешности. Вовсе нет, но было немного неловко обедать с человеком, который предпочитал высоких, чувственных женщин, похожих на фотомодели. В альбомах оказались фотографии подружек его юности, и внешность этих девушек явственно свидетельствовала о вкусах Фернана. Да и женат он был на одной из самых роскошных женщин, каких Джейн когда-либо видела.

— Пьер и Фернан были настоящими плейбоями, — с улыбкой сказала Нора, которую, очевидно, совершенно не волновало бурное прошлое мужа до знакомства с ней. — Пока не угомонились…

— Ммм…

Джейн не могла оторвать взгляд от ослепительно красивого молодого человека на фотографиях. Он выглядел юным и беззаботным и мало чем напоминал нынешнего Фернана. Но ведь он потерял жену, с грустью подумала Джейн, а это состарит любого мужчину.

— Фернан сильно переживал смерть Иветт? — осторожно спросила она у Норы. — Это, должно быть, был тяжелый удар для всех вас.

— Да, конечно, — рассеянно ответила Нора. — Но он пережил это. Мы все пережили. Ведь жизнь продолжается, верно?

Джейн еще летом заметила, что Нора не любит говорить о сестре Пьера, и обругала себя, увидев, как изменилось лицо подруги. Она на своем опыте знала, насколько травмируют родных и друзей последствия автокатастрофы, даже если жертва осталась жива. А ведь Иветт погибла…

— Наверное, ты права, — грустно сказала Джейн, сжав на мгновение руку Норы. — Прости меня, мне не следовало напоминать об этом. Я знала, что вы с Иветт не были близки, но все-таки она твоя ровесница, сестра твоего мужа… Очевидно, это было нелегко для тебя.

— Дженни… — Нора некоторое время внимательно смотрела ей в глаза, словно не решаясь заговорить. — Видишь ли, есть кое-что…

Но Джейн так и не узнала, что хотела сказать Нора, потому что в комнату вошел Поль и момент был упущен.


Стук в дверь прервал ее размышления. В проеме появилась темная головка Бланш.

— Мадемуазель, месье Фернан… Он приехал.

Маленькая горничная лучезарно улыбалась, словно принесла ей необыкновенно приятную новость. Джейн что-то пробормотала в ответ, чувствуя, что сердце ее бешено забилось.

Он здесь! Когда Бланш закрыла дверь, оставив ее одну, Джейн на мгновение зажмурилась и прижала руку к груди. Успокойся, успокойся, ради Бога! — приказала она себе. Ведь он всего-навсего обыкновенный мужчина. Ничего особенного в нем нет. И тут же признала это утверждение абсурдным, едва перед ее мысленным взором предстала его фигура — в который раз за эти дни…

Интересно, будет ли ему приятно узнать, что он произвел на нее такое впечатление? Джейн широко раскрыла глаза, выпрямила спину и решительно сжала губы. Он никогда не узнает об этом! Лучше она умрет!

Джейн сама не понимала, что с ней происходит, не могла объяснить природу странного чувства, которое обрушилось на нее подобно тонне кирпичей и оглушило. Тем более что вызвал его мужчина, которого она фактически не знала, не хотела знать и к которому испытывала острую неприязнь! Это было унизительно, нелепо и необъяснимо. Слава Богу, что ее мысли принадлежали только ей одной и он не имел к ним доступа…

Ладно, она пообедает с Фернаном Тамилье сегодня вечером и будет вести себя отстраненно и сдержанно. Тогда, может быть, он не захочет повторить свой опыт. Нет проблем!

Нет проблем? Эти слова прозвучали насмешкой, когда несколько минут спустя Джейн спустилась в гостиную. Фернан сидел перед горящим камином, вытянув ноги и лениво разглядывая один из автомобильных журналов Пьера. Когда она вошла, он медленно поднял голову, не изменив выражения лица.

— Привет, Джейн.

Напрасно она уверяла себя, что ничего особенного в нем нет. Черная кожаная куртка и черные джинсы подчеркивали темную магнетическую силу, исходящую от Фернана, так что Джейн пришлось дважды сглотнуть, прежде чем она смогла ответить:

— Добрый вечер, Фернан.

— А это мы еще посмотрим, добрый он или нет! — На его лице блеснула ироничная улыбка. — Извините, но мне почему-то постоянно хочется вас поддразнить. Ваши невинные золотистые глазки смотрят на меня так, словно я сам дьявол во плоти. А это провоцирует и невольно навевает… разные мысли. Но не бойтесь, я не воспользуюсь вашей беспомощностью и не наброшусь на вас, едва вы окажетесь в моем логове.

— Ничего я не боюсь! — Джейн и в самом деле ощущала себя маленькой наивной девочкой. — У вас просто не будет такой возможности. Я не собираюсь давать вам повод для подобных действий.

— Если бы эти слова произнесла любая другая женщина, я воспринял бы их как вызов, — усмехнулся Фернан. — Но что-то подсказывает мне, что вы говорите то, что думаете на самом деле.

— Именно так! — подтвердила она резко.

— Ну что ж… Значит, вы не ищете приятного времяпрепровождения, легкого романа, который можно будет вспоминать долгими лондонскими вечерами? Это хорошо. Теперь мы, по крайней мере, оба знаем, чего хотим, верно?

Фернан произнес это со своей всегдашней самоуверенностью, но что-то в его голосе подсказало Джейн, что он недоволен.

Прекрасно! Значит, самовлюбленному Фернану Тамилье не понравилось, что простушка англичанка, на которую он и не взглянет второй раз, прямо отказала ему. Джейн почувствовала внутреннее удовлетворение и поспешила опустить глаза, чтобы он не заметил этого.

— Так мы едем? — Она попыталась спросить это по возможности спокойно, но, встретившись с ним взглядом, снова ощутила на себе гипнотическую силу, которая была для него абсолютно естественной и оттого еще более губительной.

— Конечно. — Фернан поднялся с какой-то звериной грацией, и, несмотря на решимость оставаться спокойной, Джейн почувствовала, что ее сердце снова бешено забилось, когда он подошел к ней. — Прошу вас!

Он подал ей плащ с изысканной галантностью, а потом легким прикосновением к плечу развернул лицом к себе и посмотрел сверху вниз со странным выражением, смягчившим жесткие черты его лица.

— Надеюсь, вам понравится у меня дома, Джейн, — спокойно, без тени насмешки, сказал он. — И этот вечер доставит нам обоим удовольствие. Вы — гостья Пьера и близкая подруга Норы. Мне тоже хотелось бы стать вашим другом.

Джейн настороженно взглянула на него, но лицо Фернана было абсолютно серьезным. Какой все-таки странный человек! Сейчас он кажется таким чистосердечным — ни следа обычного высокомерия и цинизма…

— Я тоже надеюсь, что мы будем друзьями, Фернан, — сказала она тихо. — Ведь Пьер и Нора считают вас членом своей семьи.

Дальше все произошло так неожиданно, что Джейн не успела опомниться. Она вдруг оказалась в его объятиях.

— А раз это действительно так, — сказал Фернан, околдовывая ее взглядом своих черных как ночь глаз, — значит, я не такой монстр, как вам поначалу показалось.

Его теплые, твердые губы коснулись ее губ в нежном поцелуе, который показался Джейн бесконечным. Затем он поцеловал ее в лоб и тут же отпустил.

Джейн машинально повернулась и пошла к двери, но ноги плохо слушались, голова кружилась. Это, очевидно, принято у французов, твердила она себе. Так же, как безупречные манеры, слегка покровительственное, но галантное отношение к женщинам. В тех случаях, когда англичанин жмет руку, француз целует.

Он ведь только что ясно дал понять, что предлагает ей свою дружбу ради гармонии в отношениях с Пьером и Норой. Так что поцелуй был просто дружеским жестом, как бы сильно он ни подействовал на нее.

Ведь не мог же Фернан догадаться, что она чувствует по отношению к нему! Джейн содрогнулась от одной мысли об этом. Конечно же нет! Да и что такого особенного она чувствует? Он просто смущает ее, приводит в замешательство. Другая культура, другой подход к женщинам, вот и все…

— Всего доброго, Бланш. — Низкий голос Фернана вывел ее из оцепенения, и Джейн поняла, что даже не видела, как горничная вошла в гостиную.

— О, прошу прощения, Бланш. — Она обернулась и с ласковой улыбкой коснулась плеча служанки. — Ты так незаметно вошла… Я обещала Полю взглянуть на Флобера, накрыть его клетку на ночь и все прочее, так что не беспокойся о нем. Хорошо?

Поль ночевал у приятеля и всегда волновался о своем попугае, когда покидал дом.

— О, спасибо, мадемуазель! — Бланш посмотрела на нее с явным облегчением.

Отношения между горничными и непредсказуемой птицей были предметом тайных шуток всех домочадцев. Флобер прекрасно знал, что Мари и Бланш его побаиваются, и безжалостно пользовался своей осведомленностью.

— Ты на сегодня свободна, скажи Мари и Терезе, что, когда они управятся на кухне, тоже могут ложиться спать. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, мадемуазель, месье.


Февральский воздух встретил их прохладой, запахами трав и лимона. Все это, казалось, находилось в миллионе миль от Лондона, который именно в этот день накрыл один из самых жестоких снежных ураганов за последние годы. Высоко в темном небе плыла луна, мириады звезд сверкали подобно алмазам на черном бархате.

— Какое чудесное небо! — воскликнула Джейн, стараясь забыть переживания последних минут. — Слишком красивое, чтобы быть настоящим, правда?

— Пожалуй, действительно чересчур красиво, — согласился Фернан, разглядывая ее профиль. — Пойдемте, иначе мы так никогда не доберемся.

Он подвел Джейн к черному «ситроену», припаркованному у входа, и открыл для нее дверцу.

— Но это не та машина, на которой вы подвозили меня из аэропорта. — Джейн разглядывала дорогой автомобиль с таким видом, словно он мог укусить ее.

— У меня их две, — сухо заметил Фернан. — А что, эта вам не нравится?

— О нет, нравится, — поспешно ответила Джейн. — Она очень… — Джейн хотела сказать «симпатичная», но побоялась, что это определение может покоробить владельца элегантного автомобиля, и пролепетала: — впечатляет.

— Я вообще люблю машины. — Фернан жестом пригласил ее сесть, но Джейн замешкалась, подавленная представительным и в то же время каким-то хищным видом машины. — А эта просто прекрасна. Готова выполнить любое мое желание — совсем как идеальная женщина.

Джейн резко вскинула голову, собираясь ввязаться в словесную баталию, но заметила в его глазах веселые огоньки и промолчала.

— Не сердитесь, — примирительно сказал Фернан. — Я дал себе слово не дразнить вас сегодня, но, как видите, не удержался. А этот автомобиль действительно очень послушный. Немаловажное качество. Для машин — в том числе…

Он медленно проехал по широкой извилистой аллее, окаймленной вековыми деревьями, и вырулил через раскрытые кованые ворота на шоссе.

Джейн еще летом влюбилась в Ниццу. Красота окружающих пейзажей, очарование узких улочек и маленьких площадей пленили ее сердце, но сейчас все эти прелести проносились мимо нее незамеченными. Она чувствовала только, что опять сидит рядом с Фернаном Тамилье и это действует на нее совершенно недопустимым образом!

Держись, держись! — повторяла про себя Джейн, изо всех сил стараясь выглядеть спокойной и беззаботной.

Нора говорила, что родовое поместье Тамилье расположено среди обширных апельсиновых садов, которые предки Фернана выращивали на протяжении столетий и которые заложили основу благосостояния семьи. Правда, уже дед Фернана занялся более современными и прибыльными отраслями бизнеса, что привело к созданию империи Тамилье. Теперь Фернан являлся единственным наследником огромного состояния: его родители погибли во время крушения яхты, когда он был еще подростком.

Полная луна в ясном, прозрачном небе сияла так ярко, что было светло как днем. «Ситроен» подъехал к воротам виллы, и Джейн впервые увидела дом Фернана.

Собственно, она и сама толком не знала, что ожидала увидеть, — наверное, нечто похожее на Ле-Пюи. Но когда машина въехала во внутренний дворик, Джейн поняла, что это совсем другое, но, пожалуй, еще более прекрасное здание. Вилла выглядела более приземистой, но главное — более старинной. Стены были окрашены в нежно-кремовый цвет, по ним вились бугенвиллеи с ярко-красными цветами, а окна со свинцовыми переплетами и балконные перила из кованого железа напоминали о давно прошедших, более спокойных и благородных временах.

Когда «ситроен» объехал вокруг журчащего фонтанчика, Джейн увидела в углу дворика ажурную голубятню, и ей показалось, что она перенеслась в другой мир. Все это было прекрасно — сказочно прекрасно и трогательно мило. Какое-то время она не могла произнести ни слова.

— Вам нравится?

Впрочем, Фернан прекрасно знал, что ей здесь понравится. Иначе зачем бы он привез ее сюда? Чтобы произвести на нее впечатление, дать ей понять, что он — нечто большее, чем просто бездушный делец и безжалостный сердцеед, за которого она его принимала. А заодно напомнить об этом и самому себе…

Глядя на тонкий профиль Джейн, Фернан вдруг осознал, что давно уже не понимает, кто он такой и чего хочет от жизни. Одно он знал наверняка: в его дальнейшем существовании не будет места постоянной привязанности и ответственности за кого-то. Все это закончилось для него в один из летних дней почти три года назад…

С этими мыслями Фернан вышел из машины, не дожидаясь ответа своей спутницы. Ее слова он предвидел заранее и, разумеется, не ошибся.

— Да, конечно, мне здесь нравится, Фернан! — воскликнула Джейн. — Мне кажется, что это самое прекрасное место на свете!

— До чего же вы, англичане, любите все преувеличивать. — Он улыбнулся, но улыбка его была совершенно лишена эмоций — так же, как при встрече в аэропорту.

Джейн ощутила внезапный приступ злости: опять ведет себя как восторженная дурочка! Высоко подняв подбородок, она заявила:

— Я так не думаю.

Джейн прошла мимо него к входным дверям, которые сами по себе были произведением искусства. Ее поразило, с каким совершенством резчики по дереву воспроизвели различные цветы и листья.

Внутреннее убранство дома было под стать его внешнему великолепию. Типичный старофранцузский интерьер холла — золотистый вощеный пол, беленые стены с парой потемневших от времени картин — разительно отличался от гостиной.

Большая, прекрасно обставленная комната, похоже, занимала весь первый этаж. Одна из стен была в основном стеклянной, с массивными раздвижными окнами от пола до потолка, выходящими в сад.

— Что вы хотите выпить? — спросил он безразличным тоном. — Вино, шерри, что-нибудь покрепче?

— Я сделала что-то не так, Фернан? Обидела вас? — спросила Джейн тихо.

Она не собиралась говорить этого, но слова вырвались сами собой, и он долго смотрел на нее, прежде чем сказать:

— Почему вы так решили?

— Не знаю… Но мне показалось, что вы чем-то недовольны.

Джейн собиралась пробыть во Франции достаточно долго, и их пути наверняка будут часто пересекаться. Она была бы огорчена, если бы этот вечер оказался испорчен из-за пустяка.

— Джейн…

Фернан резко оборвал себя, покачав головой. Она стояла перед ним такая маленькая и вызывающая, с широко открытыми золотисто-карими глазами. В этих глазах таилось смятение, а губы выдавали страшную ранимость.

— Я думаю, это было ошибкой — то, что я привез вас сюда сегодня. Это нехорошо. Я — человек, с которым непросто иметь дело. С тех пор как умерла моя жена… — Он осекся и некоторое время, нахмурившись, смотрел прямо перед собой. — С тех пор как умерла моя жена, я привык жить просто, без забот. Мне так нравится.

— Разве пригласить кого-то на обед означает заботы и сложности? — снова спросила Джейн.

Черт побери, она права, мрачно подумал Фернан и разозлился на себя. Она ведь ясно дала ему понять, что не хочет иметь с ним никаких дел. Это он настоял на том, чтобы Джейн приехала к нему. И что же делает теперь? Он ей не нравится, и это его устраивает. Значит, единственное, что от него требуется, — постараться, чтобы вечер прошел приятно и необременительно для обоих. Однако он не предполагал, что на него так подействует ее присутствие в его доме.

— Вы совершенно правы, Джейн, я прошу прощения. — Неожиданно, словно по щелчку выключателя, Фернан снова стал уверенным в себе бизнесменом, у ног которого лежал весь мир. — Итак, что вы будете пить?

— Белое сухое вино, пожалуйста.

Джейн молча наблюдала, как он наливает напитки. Лицо ее ни чего не выражало, но мысли метались как угорелые.

Спокойствие, Джейн, только спокойствие! Пусть Фернан Тамилье богат, влиятелен, красив, как кинозвезда, и живет в доме, словно сошедшем со страниц голливудских журналов. Главное — в нем сосредоточены все черты, которые она ненавидела в людях: эгоцентризм, самомнение, уверенность в том, что он — подарок Божий человечеству. Джейн стало жаль его покойную жену: жизнь с таким человеком должна была быть для нее адом…

— Вы извините меня, если я отлучусь на кухню? Надо проследить за обедом.

Голос Фернана прервал ее размышления: Джейн даже не заметила, что он стоит перед ней с бокалом белого вина в руке. Она поспешно схватила бокал и удивленно посмотрела на хозяина дома. Фернан собирается сам проследить за обедом? А где же повар?

— Да, конечно. Но разве больше никто…

— Вас интересует, есть ли у меня повар и прислуга? — спросил он, усмехнувшись. — У меня их нет. Боюсь, что вас это разочарует, Джейн, но прислуживать вам будет некому.

Джейн всю жизнь «прислуживала» себе сама, но подумала, что будет полезно, если он сочтет, будто она и в самом деле разочарована.

— Пока была жива моя жена, наш дом просто переполняли горничные и слуги, — пояснил Фернан. — Но никто из них не задерживался дольше, чем на несколько месяцев. Иветт было трудно угодить… Она постоянно сравнивала прислугу с той, что была в Ле-Пюи. Когда она умерла, я решил, что проще самому заботиться о себе. Мне вполне хватает женщины, которая приходит через день стирать и убираться.

— Понятно… — протянула Джейн, хотя на самом деле все было как раз наоборот: уж очень не соответствовало то, что она услышала, представлению, которое она составила о Фернане. — Так вы умеете готовить? Наверное, это потому, что у вас слишком изысканный вкус.

— Вот именно…

Обед оказался великолепным. Рецепт супа Фернан изобрел сам, о чем с гордостью сообщил Джейн, когда она похвалила экзотическое блюдо. Смесь риса с зеленым горошком, приготовленная с луком, ветчиной и маслом в курином бульоне, являлась настоящим шедевром кулинарного искусства. Омары были само совершенство и таяли во рту, овощи — сочны и аппетитны. А особенно понравились Джейн апельсины под карамелью.

Что и говорить, готовить он умеет, подумала она с легким огорчением. Ну и что? В конце концов, мужчины должны это уметь!

— Кофе? — Голос Фернана вернул ее к действительности. — Или, может быть, траппы?

— Нет, спасибо, только кофе. — Пьер в конце обеда всегда выпивал стаканчик граппы — водки из виноградных шкурок, — утверждая, что это способствует пищеварению, но ни Нора, ни Джейн не решались ее попробовать, — Обед был чудесный, Фернан. Должна сказать, что вы и в самом деле замечательный повар.

— Спасибо. — Он слегка наклонил голову, потом его рот скривился в усмешке. — Признайтесь, вам это не слишком понравилось: разрушает образ, который сложился в вашей головке, верно? Но вы встретите много мужчин-французов, которые умеют хорошо готовить. Я в этом смысле не одинок.

Он недалек от истины, подумала Джейн с легкой улыбкой, надеясь, что его проницательность все-таки имеет границы.

Фернан время от времени подливал Джейн вина, развлекая ее при этом разными забавными историями, и она выпила больше, чем следовало. Недостаточно для того, чтобы опьянеть, но достаточно, чтобы почувствовать себя расслабленной и благодушной. А с Фернаном расслабляться было непозволительно; она постоянно твердила себе, что нужно сохранять голову ясной.

— Мы выпьем кофе в гостиной.

Он отодвинул ее стул, так что Джейн была вынуждена встать и последовать за ним. Хотя ей не хотелось покидать безопасную столовую, где они сидели друг против друга за огромным столом, и их разделяло большое пространство полированного дерева.

— Садись, Джейн. Я принесу кофе.

Джейн не поняла, как ему это удалось, но вместо кресла, в которое нацелилась, она оказалась на одном из мягких диванов. Через пару минут Фернан вернулся с подносом, от которого исходил аромат кофе, и Джейн, как ни странно, испытала разочарование, когда он сел не рядом с ней, а на стул напротив. Теперь их опять разделял столик, правда, небольшой, на который Фернан поставил поднос.

Похоже, опасения Джейн, что он собирается, несмотря на все свои заверения, соблазнить ее, не находили подтверждения… Что ж, это научит ее управлять своим излишне бурным воображением. И с чего она взяла, что хоть сколько-нибудь интересует его?!

Это случилось, когда Джейн потянулась за чашечкой кофе. Та неожиданно соскользнула с блюдца, и горячий кофе выплеснулся ей на ноги.

Джейн с визгом вскочила, пытаясь стряхнуть капли обжигающей жидкости. Фернан мгновенно оказался рядом с ней.

— Немедленно под холодную воду!

— Что?

Когда через секунду она обнаружила, что ее отрывают от пола и несут по лестнице наверх, сознание у нее затуманилось. Боль была резкой, но голова у нее пошла кругом не от этого. И не от вина, если быть точной… Фернан крепко прижимал ее к своей груди, и Джейн ощущала биение его сердца. Опьяняющий аромат лосьона обволакивал и дурманил так, что, когда он поставил ее на ноги в ванной, она почувствовала, что не в силах стоять.

— Снимайте все это!

— Что?! — Джейн испуганно воззрилась на него.

Фернан усадил ее на плетеный стул возле душа и включил холодную воду.

— Нужно снять жар. Снимайте юбку! — потребовал он. — Быстрее!

— Тогда выйдите! — Джейн была в панике.

— Ни в коем случае: у вас болевой шок, вы нетвердо стоите на ногах, — нетерпеливо бросил Фернан. — Послушайте, я не прошу вас раздеться догола, просто снимите юбку. На вас все равно останется больше одежды, чем когда вы бываете на пляже.

Но она не могла, просто не могла сделать это! Джейн инстинктивно прикрыла иссеченный шрамами живот. Джемпер еле достигал талии, а трусики были совсем узенькими. Если она снимет юбку, Фернан увидит…

— Ладно, если вы так стесняетесь, я могу отвернуться и просто постоять здесь, чтобы вы могли меня окликнуть, если почувствуете себя нехорошо. — Он явно с трудом держал себя в руках. — Неужели вы полагаете, что я могу наброситься на вас, когда вы в таком положении?! Черт подери, обещаю, что пальцем вас не коснусь!

Он отвернулся. Джейн покорно стащила с себя юбку и забралась под душ. Боль почти сразу же ослабла, но струи брызгали во все стороны, и несмотря на то что она старалась направлять воду на ноги, джемпер немедленно промок. Джейн стояла мокрая и дрожащая от холода. Неожиданно ей захотелось истерически расхохотаться. Все ее приготовления к этому вечеру пошли насмарку! Сейчас она наверняка больше всего напоминает утонувшую крысу…

— Мне долго тут стоять? — робко спросила Джейн, когда все ее тело покрылось мурашками от холода. — Я замерзла!

— Еще минут пять. Судя по всему, падать в обморок вы не собираетесь, так что я, пожалуй, подожду внизу, — раздраженно ответил Фернан.

— Хорошо. — Она помедлила и смущенно сказала: — Но я… я вся промокла. У вас не найдется халата?

— Нет, я отправлю вас домой мокрой и голой! — Фернан саркастически ухмыльнулся, но тут же тон его смягчился: — Конечно, я дам вам халат. Посмотрите в шкафу, там должны быть и чистые полотенца.

— Спасибо, — пробормотала Джейн, стараясь не разозлить его еще больше.

Когда Фернан удалился, она простояла под душем предписанные пять минут, потом вышла, сбросила с себя всю одежду, нашла в шкафу полотенце и насухо вытерлась. Кожа на ногах лишь слегка порозовела, и было почти не больно, так что Фернан оказался прав…

Джейн опять порылась в шкафу, который мог бы обеспечить всем необходимым целый оздоровительный центр, и нашла большой махровый халат темно-синего цвета, а также пару тапочек, размера на два больше ее маленьких ножек.

Развесив мокрую одежду в ванной, она вышла на лестницу. Волосы еще как-то держались в узле на макушке, в остальном же Джейн являла собою довольно жалкое зрелище. Полы халата волочились по ступенькам, рукава пришлось подвернуть несколько раз, но они все равно целиком закрывали кисти рук. Никогда в жизни Джейн не чувствовала себя такой идиоткой!

— Привет.

Она застыла у входа в гостиную, готовая провалиться сквозь землю. Как назло, вид Фернана, сидящего в кресле с вытянутыми ногами и заложенными за голову руками, снова вызвал в ней усиленную циркуляцию крови, сведя на нет весь эффект холодного душа.

Фернан медленно потянулся, потом его взгляд встретился с ее взглядом, и, как это уже случалось не раз, Джейн почувствовала себя загипнотизированной. Не говоря ни слова, он встал. Она тоже молчала, но когда Фернан направился к ней неслышной походкой хищного зверя, ее начало слегка трясти.

— Замерзла? — Он заметил дрожь, которую Джейн не могла скрыть, но не понял, чем она вызвана. — Дай, я согрею тебя.

В то же мгновение Джейн оказалась в его объятиях, а когда губы Фернана накрыли ее рот, осознала: она с первой минуты их знакомства знала, что это случится. Это было неизбежно, как неизбежны морской прилив и отлив, восход и заход солнца, как неизбежен приход весны после зимних холодов.

Руки Джейн невольно скользнули по его плечам, обвили шею. Поцелуй длился и длился, и ей казалось, что по ее жилам разливается жидкий огонь.

— Джейн, Джейн! Ты такая теплая и нежная, — шептал он, покрывая поцелуями ее шею, и ей казалось, что некая первозданная сила поднимает и уносит ее в ослепительный заоблачный мир. — Боже, что ты со мной делаешь?! Это безумие…

Затем губы Фернана снова завладели ее ртом — требовательные, ищущие, и она прижалась к нему, возвращая поцелуй за поцелуем со страстью, не уступавшей его напору.

Джейн никогда не была по-настоящему близка с мужчиной: их отношения с Фредом не достигли этой стадии, а после разрыва с ним она не могла смотреть на других. Но сейчас, когда она почувствовала возбуждение Фернана через тонкую преграду одежды, разделявшую их тела, ее охватило неожиданное ликование. Он желал ее!

Его рука скользнула в вырез халата, коснулась ее обнаженной груди, и Джейн нетерпеливо застонала, ощущая дрожь во всем теле, чувствуя, что желание переполняет ее. Но тут пояс на халате ослабел и начал падать…

— Нет!

Этот возглас вырвался у Джейн так резко и непроизвольно, что Фернан немедленно отпустил ее. Она понимала, что он изумлен, но ничего не могла с собой поделать. Ведь если халат упадет к ее ногам, Фернан увидит страшные шрамы, ужаснется и… и поступит с ней так же, как Фред.

— Нет, я… я не хочу этого. Я… я не могу!

— Все хорошо. Успокойся, все хорошо. — Фернан шагнул к ней и снова хотел обнять, но Джейн невольно вздрогнула и побледнела.

— Нет, не трогай меня! — прошептала она. — Отвези меня обратно, в Ле-Пюи. Пожалуйста! Я хочу уехать…

— Не смотри на меня так. Я не хотел обидеть тебя, Джейн. — Его голос был странно ровным, словно он едва сдерживался, чтобы не взорваться. — Все будет так, как ты хочешь. Но объясни мне… что случилось.

Разумеется, он не понимает. Ну и пусть! Лучше самой оттолкнуть его, чем еще раз пережить страшное унижение.

— Я же сказала: я не хочу этого. Я этого не хочу! — Джейн опустила глаза, боясь, что он догадается о ее истинных чувствах. — Ты мне не нравишься! Я не люблю интрижки на лету…

— Погоди-ка! — резко перебил ее Фернан, и лицо его потемнело. — Что, черт возьми, ты несешь?!

— Я хочу домой!

Должно быть, она сошла с ума, потому что вовсе не моральные принципы заставили ее отшатнуться в последний момент. Это была паника, паника и страх перед тем, что он может увидеть шрамы на ее животе! А зачем ему «уцененный товар», когда кругом столько потрясающих красоток?

Очевидно, виновато вино, которое ударило ей в голову. И еще этот инцидент с кофе… Но, придумывая себе оправдания, Джейн знала, что обманывает себя. Дело было не в вине и не в разлитом кофе. Дело было в Фернане Тамилье…

— Ты не ответила на мой вопрос. — Его глаза превратились в темные блестящие камни. — Неужели кто-то так напугал тебя россказнями о страшном Сером Волке?

— Никто мне ничего не рассказывал! — Теперь, когда опасность миновала, Джейн начала понемногу приходить в себя. — Просто… просто я видела фотографии.

— Фотографии?! — прорычал он. — О чем, черт возьми, ты говоришь? Какие фотографии?

Нет, пожалуй, она придумала не самую удачную причину и еще больше усложнила ситуацию.

— Я никогда не обладал особым терпением, но и излишней торопливостью тоже не страдаю, — тем временем произнес он сквозь зубы. — Так что объясни, пожалуйста, что это были за фотографии.

— Мы с Норой смотрели семейные альбомы. — Джейн глубоко вздохнула, стараясь унять дрожь в голосе. — Там есть твои снимки… старые, еще до женитьбы. И почти на каждом ты в окружении женщин…

— Вот оно что… — скептически протянул он. — Стало быть, ты увидела мои старые фотографии и сделала вывод, что я был кем-то вроде сексуального маньяка, так?

— Вовсе нет…

— А я думаю, что да! Ты считаешь, что я переспал со всеми женщинами, с которыми встречался до того, как женился? Что у меня были интрижки одна за другой, как ты сказала, «на лету»? — Его акцент вдруг стал очень заметен; от злости он произносил слова медленно, словно пережевывая их, и это почему-то еще больше напугало Джейн. — И ты решила, что раз я снова свободен, то вернулся к своим прежним привычкам, словно пес, возвращающийся на свою блевотину…

— Я… я не говорила этого! — быстро перебила она, пораженная грубым сравнением.

— А тебе и не нужно было говорить. — Он глубоко вздохнул, помолчал, и вновь заговорил уже почти спокойным голосом: — Я не стал бы отвечать на подобные обвинения. Но поскольку ты подруга Норы и на то время, что находишься во Франции, становишься как бы членом семьи… Так вот, разумеется, я не был девственником, когда женился на Иветт, но все же моя сексуальная жизнь не напоминала жизнь жеребца или племенного быка-производителя. Ясно? И еще. — Теперь его глаза сверкали гневом. — Ты можешь не опасаться, что происшедшее сегодня когда-либо повторится. Тебе понятно? Это не было запланировано, скорее походило на спонтанный порыв. — Презрение и надменность на его лице стали совершенно невыносимыми, когда он медленно закончил: — И это было даже не особенно приятно!