"Скромница и принц" - читать интересную книгу автора (Дженсен Кэтрин)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Не волнуйся, я возьму Микеле с собой. — Антонио протянул руки, и малыш радостно кинулся к нему.

- Но у тебя сегодня много работы. — Синьора Бонифаче закрыла глаза, испытывая очередной приступ мигрени.

Что же, у него действительно много работы; за неделю, что прошла после приезда Марии, Антонио мало что сделал, но он знал, что матери, даже после приема лекарства, нужно не меньше часа, чтобы прийти в себя. Ей лучше всего полежать в темноте и тишине, а с трехлетним шумливым малышом это невозможно.

- Я возьму его с собой в поле и, если к обеду ты будешь чувствовать себя лучше, поеду на фабрику.

Это было не очень удобно, но он не хотел оставлять мальчика со служанками, у которых и так немало работы. К тому же Микеле стеснялся чужих.

Маленький домик Женевры стоял в южной части сада. После смерти Анны к нему пристроили вторую детскую, где Микеле проводил большую часть времени.

Убедившись, что мать легла отдыхать, Антонио взял Микеле на руки и пошел вдоль низкой живой изгороди. Здесь они встретили Марию.

- Доброе утро, - сказал он.

Микеле со смехом уткнулся личиком ему в шею.

- Доброе утро вам обоим, - откликнулась Мария. - Такая прекрасная погода, что я решила перед работой прогуляться. Ты едешь на фабрику?

- Планы пришлось изменить. Микеле побудет со мной какую-то часть дня.

- Очень мило, день отца и сына.

- Да, но незапланированный. У матери бывают приступы мигрени, и тогда она ничего не может делать, в том числе заниматься с ребенком.

- Микеле, ты недоверчивый мальчик, а? - ласково спросила Мария. Малыш украдкой поглядел на нее. - Антонио, может, я побуду с ним несколько часов? Заодно приведу свои мысли в порядок, перед тем как набросать эскиз проекта.

Антонио задумался. Оп не хотел отвлекать Марию посторонними делами, но помощь ему бы не помешала.

- Если ты не против. Но сомневаюсь, что он к тебе пойдет.

- Гм... Может, мы придумаем, чем заняться. — Когда-то ее соседка работала няней, и Мария знала, как управляться с сорванцами. - Какая у него любимая игра или книжка?

Антонио со смущением подумал, что не знает.

После смерти Анны Женевра все взяла на себя и растила Микеле как собственного сына. Поначалу это было облегчением, но со временем он начал отвыкать от малыша.

- Игры? Не знаю. Но кажется, он любит, когда его возят в коляске по рынку. Да, Микеле? -Мальчик взвизгнул и стал извиваться в руках отца, спеша вырваться.

- Где его коляска? - засмеялась Мария.

Как только горничная Женевры выкатила из сада коляску, Микеле сам в нее забрался и стал раскачиваться, как будто заводил машину.

- Ну вот, с утра мы пойдем на рынок, - весело сказала Мария. — Может, что-то купить?

Антонио с удивлением увидел, что сын охотно идет с незнакомкой.

Ему захотелось пойти вместе с ними. Приятно провести время с сыном - этого достаточно для объяснения того, почему он гуляет с Марией. За то короткое время, что она живет в массерии, они часто разговаривали, но после эпизода в саду старались не оставаться наедине. Однако он по-прежнему ее желал.

Раздражающий, но непреложный факт. Наверное, придется либо преодолеть это усилием воли, либо каким-то другим способом утолить свой голод.

Он достал из бумажника деньги - эквивалент сотне долларов - и протянул ей.

- Я не сомневаюсь, что у Софии на кухне всего полно, но если тебе что-то приглянется, пожалуйста, купи. Только не давай ту цену, которую запрашивают. Всегда торгуйся.

- Спасибо, - Мария взяла деньги. - Куплю что-нибудь Микеле или нам обоим.

Она была такой красивой под утренним солнцем. Он смотрел, как она уходит, толкая перед собой коляску и болтая с Микеле. Мальчик не протестовал, что незнакомка увозит его, хотя обычно боялся чужих людей.

Но Марии можно полностью доверять. С Микеле ничего не случится.


Мария шла по узким улочкам Каровиньо, везя коляску по гладким камням, выложенным еще в средние века. Дома были в основном каменные, массивные деревянные двери висели па вековых петлях с вековыми замками. Она как будто улетела в машине времени назад, в прошлое.

Антонио сказал, что рынок расположен на холме, под стенами замка, и туда приведет любая улица, идущая вверх. Тащить наверх коляску было нелегко, но наконец дорога стала пологой и достаточно широкой, чтобы пропустить «форд» или осла с тележкой.

Маленькая красивая площадь возникла внезапно. В ларьках красовались глиняные горшки, плетеные коврики и половики, яркие медные кастрюли. Прямо на мостовой были разложены ткани всех цветов радуги, громоздились горы спелых апельсинов, огромных лимонов, коричневого миндаля, артишоков, оливок, картошки, зелени.

Микеле завизжал от восторга, когда она покатила коляску между рядами палаток с душистым хлебом и булочками, посыпанными сахаром.

- Пора перекусить? - спросила его Мария. Малыш нетерпеливо подпрыгивал на сиденье. Она купила целый пакет сладких булочек и одну дала ребенку. Он откинулся на спинку коляски и стал сосредоточенно уплетать лакомство. Она тоже с удовольствием съела булочку.

Они катались взад-вперед. Мария купила немного фруктов, красивую шаль, чтобы послать ее Саре, и собралась было идти домой, когда увидела переулок с ларьками, где продавали обувь. Она обратила внимание на кожаные сандалии.

- Вам правится, синьорина?

- Очень красивые, - сказала она по-итальянски. - Это мой размер?

- По-моему, маловаты, - ответил черноглазый молодой человек. - Марко, принеси другую пару, - обратился он к другому продавцу.

Хмурый парень, скорее всего брат первого, пробормотал: «Да, Фредерико» - и исчез за стопкой коробок. Вскоре он вернулся с нужной парой.

Мария стала мерить сандалии; когда она подняла глаза, то увидела, что парень внимательно смотрит на Микеле.

- Какой красивый мальчик! - сказал он.

«Марко», - подумала Мария, Кажется, так звали мужчину из службы эскорта, вместо которого пришел Антонио?

- Никак это малыш Микеле? Как вырос! - сказал Марко. - Вы работаете у синьора Антонио?

- В некотором роде. Вы его знаете?

- Кто же не знает его сиятельство! Он очень богат, верно?

- Марко! - вмешался Фредерико. - Я обслужу эту красивую даму.

Но Марко не уходил. Он нагнулся и погладил мальчика по головке. Мария инстинктивно придвинулась к Микеле. Марко улыбнулся ей.

- Какой милый ребенок. Вот счастье для синьоры, не правда ли, братец?

- Да, счастье, - угрюмо ответил продавец. - Отправляйся сортировать ботинки.

- А что, князь вернулся из путешествия? - не обращая внимания на брата, спросил Марко.

- Да, вернулся, - ответила она и обратилась к Фредерико: - Сколько с меня?

Продавец назвал сумму в евро, она предложила на четверть меньше, и Фредерико тут же согласился.

- А как синьора, она здорова? - не отставал Марко, пока она расплачивалась.

- Да, вполне, - ответила она, не собираясь обсуждать эту тему с посторонними. - Я спешу. Спасибо, нам надо идти.

- Будем с нетерпением ждать новой встречи с вами, - продолжал Марко. - Очень скоро, синьорина.

Мария быстро шла, чувствуя, что он глядит ей вслед. Она тронула головку мальчика, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Она не могла сказать, что ее так встревожило. Пройдя два квартала, девушка остановилась купить апельсины и спросила у продавщицы, надеясь, что та поймет ее итальянский:

- Там двое мужчин торгуют обувью, вы случайно их не знаете?

- Да, это братья Серило, Марко и Фредерико.

Теперь она вспомнила. Марко Серило – так его называл Антонио. Из-за него Антонио прилетел в Нью-Йорк, чтобы прекратить спекуляцию своим именем.

В интересе Марко к этой семье было что-то тревожащее. Даже его брат занервничал. Мария почти сбежала с холма и остановилась перевести дух только за воротами массерии.


- Что случилось? - спросил Антонио.

Придя домой, Мария попросила одну из служанок позвонить Антонио на фабрику, и он сразу же примчался.

- Что-то с Микеле? С мамой?

- Они оба в порядке. - Микеле прикорнул на диване в ее комнате. - Может быть, я зря беспокоюсь, но ты должен знать. На рынке я наткнулась на Марко Серило.

- Марко? Что он тут делает?

- По-моему, работает у брата. Они торгуют обувью.

- Их семья много лет держит лавки в Каровиньо, Сан-Вито и Остуни. Но пока Марко работал у меня, он не желал с ними знаться, с презрением относясь к их работе.

- Он выглядит не слишком счастливым.

- Неудивительно. - Антонио сухо засмеялся. - Что тебя напугало?

- Скорее насторожило. Он задавал слишком много вопросов о тебе, твоей матери, о семье вообще.

- Может, просто интересовался? Он был неплохой камердинер, но очень жуликоватый. Ухитрялся у всех что-нибудь украсть, хотя бы малость.

- Ты не думаешь, что он попытается отомстить тебе?

Антонио задумался.

- Мы росли вместе - я, братья Серило и другие. Если кто-то из нас, мальчишек, сбивался с пути, всегда находился взрослый, который брал его за ухо и отводил домой. Возникали, конечно, недобрые чувства и зависть, но, я думаю, Серило - не опасные парни. Если Марко задумает причинить неприятность, то это будет на уровне озорства. - Он погладил Марию по плечу.

- Наверное, ты прав, ты их лучше знаешь, - пробормотала она.

Он протянул руки к сыну, но тот прижался розовой щечкой к груди Марии. Антонио засмеялся.

- Ты прав, парень. Если бы она позволила мне уткнуться носом в ее грудь, я бы ни за что не

сдвинулся с места. - Мария покраснела, он снова засмеялся и растроганно посмотрел на женщину с ребенком. - Ладно. Пожалуй, меры предосторожности не помешают. За парнями надо присмотреть, я приставлю к ним пару своих людей. Если Марко и Фредерико что-нибудь затевают, мы будем знать. Так лучше?

- Намного. — Она посмотрела на Микеле. — Кажется, он заснул.

- Отнесем его в детскую, он проспит час или два, а мы пока перекусим.

- Хорошо, но это будет деловой ланч. Я хочу поделиться с тобой кое-какими идеями.

Они устроились на каменной террасе. Синьора все еще не выходила из своей виллы. Им подали артишоки с плавленым козьим сыром, тонко нарезанные помидоры с базиликом в душистом оливковом масле и хлеб, только что испеченный в каменной печи. Антонио выбрал к обеду местное белое вино.

Марии казалось, что она в раю. Пару месяцев назад она и подумать не могла, что будет жить в Италии и есть средиземноморские деликатесы. Жизнь полна сюрпризов!

С первыми каплями дождя Антонио предложил перейти в дом.

Мария посмотрела на облака.

- Просто несколько капель упало. Грех сидеть в доме в такой прекрасный день.

Антонио знал, как быстро здесь набегает шторм, но спорить не стал.

- Как хочешь.

Через минуту небо над ними разверзлось. Мария схватила тарелку и бокал и нырнула в дом, Антонио за ней, и они оказались, имеясь и отдуваясь, в его кабинете, в насквозь промокшей одежде.

- Ты предупреждал. Надо было послушаться.

- Надо было. Я всегда знаю, что лучше.

- В том, что касается погоды, - заметила она.

- В других вещах тоже.

- В самом деле? Например? - Мария скептически подняла брови.

Она его спровоцировала.

- Например, когда оливки достигают спелости, какой галстук выбрать к костюму и нужно ли тебе спать со мной. - Антонио достал полотенце и стал вытирать ей плечи и волосы.

Украдкой взглянув на нее, он увидел, что она не улыбается.

- Я пошутил, - быстро сказал он.

Мария шутку не приняла. Сдавленным голосом она сказала:

- Мне кажется, мы договорились.

Он пожал плечами. Притворяться дальше не было смысла.

- Я передумал и считаю, что твое обучение надо продолжить.

- А может, мне не нужна докторская степень в науке любви. Достаточно и бакалавра. - Она посмотрела па него из-под ресниц, и он чуть не сгреб ее в объятия.

- Век живи - век учись, - объявил Антонио и промокнул полотенцем свитер у нее на груди. -Послушай, я обещал не применять силу. Я также уважаю твое намерение потерять девственность только с мужем. Формально.

- Ты играешь словами, - прошептала она, - а также с моим сердцем.

Он напрягся.

- Мария, сердце тут ни при чем. Мы взрослые люди и имеем право радовать друг друга. То, что мы не влюблены и не собираемся пожениться, не означает, что нельзя получить небольшое удовольствие.

Она подняла руку к его щеке и с улыбкой произнесла:

- Насколько я помню, это куда больше, чем небольшое удовольствие.

- Это секс, - сказал он. - Не больше и не меньше.

Мария отвела глаза.

- Возможно, для мужчины. Но женщина не может избежать эмоциональной связи с партнером. Я читала.

- Ты слишком много читала. — Он отнял у нее полотенце, отшвырнул и прижал ее к себе. Губы впились в ее губы, и у Марии подкосились ноги.

Наконец она отодвинулась, оборвав поцелуй, и еле слышно произнесла:

- Действительно, я слишком много читала. Антонио было очень трудно сдерживаться.

- Может быть, притяжение между нами — вещь более сложная, чем... - он застонал. - Я не понимаю!

Боже, как он хотел ее! Но Мария имеет право отказаться. Однако он сделал еще одну попытку;

- По-моему, это вполне возможно - соединиться без любви.

- Соединиться? - Она посмотрела на него как на совершенно незнакомого человека. - Довольно странное слово для страсти.

Страсть? Да, подумал он, это страсть. Только для него слово «страсть» всегда было синонимом любви. И он ни о чем другом не думал с того момента, как ее увидел.

- Мария, ты очаровательная девушка, которая доводит меня до безумия. Не понимаю, почему я до сих пор не сделал ничего, чтобы ты умоляла меня заняться любовью.

Она издала сдавленный смешок.

- Умолять? Заманчивая перспектива. Он шутливо нахмурился.

- Кажется, мне послышался призыв?

Она отвела глаза, изображая равнодушие, но он чувствовал, как она трепещет.

- Считай как хочешь. Но мы не доведем наши отношения до конца, чем бы они ни были.

- Ладно. Помнишь, я говорил тебе, что мое дело - предложить, твое - выбирать?

- Помню. - Она скосила на него глаза.

- Хорошо. Как тебе это? - Он погладил ее бедра, живот, плечи, переместил руки на грудь.

Она сделала один шаг назад, другой. Сзади была стена.

- Дальше отступать некуда. Я еще не слышу «стоп», - прошептал он.

Мария молча покачала головой. Расширенными глазами она смотрела, как он расстегивает блузку. Рука скользнула под лифчик, нежно накрыла грудь; потом большой палец стал ласкать сосок. Она откинула голову к стене и закрыла глаза.

Антонио смотрел на ее рот, ожидая запрета, но она только глубоко вздохнула. Он сходил с ума от желания и ненавидел себя за то, что соблазняет се. Он хотел ее, хотел отчаянно, готов был сделать все, чтобы она отказалась от своих дурацких запретов и отдалась ему.

Он растерял все доводы против. Опустив голову к ее груди, он накрыл ртом нежную плоть и легонько пососал. Его жажда все разгоралась, он обратился к другой груди и почувствовал, что ее тело подалось ему навстречу, что она гладит его голову и прижимает ее к себе.

- Я не... не умоляю, - выдохнула она.

- Зато я умоляю.

Он не мог больше ждать; схватил ее за кисть, потянул вниз и торопливо расстегнул молнию.

Тепло ее руки довело его до края пропасти. Но он закрыл глаза, сосредоточился н сумел удержаться, Антонио поднял ее юбку, нашел резинку трусиков. Она замерла. Он не дышал, ожидая.

Она его не остановила, пробормотала что-то невнятное, что прозвучало как приглашение. Он стал поглаживать нежную кнопочку плоти, охранявшую ее девственность.

Дальше он не пойдет, пока она сама не попросит. Может быть, для нее этого достаточно? Она уже содрогается в его руках. Если бы она вернула ему такой же дар... но это, наверное, слишком.

Они могли бы продолжать доставлять друг другу наслаждение, не отнимая у нее ее мечту.

Мария интуитивно поняла, что нужно делать. Он застонал от удовольствия.

Великолепно! Великолепно! Еще чуть-чуть... Антонио закрыл глаза и уткнул голову в ее грудь. Он испытал такой экстаз, которого не знал доселе.