"Опыт любви" - читать интересную книгу автора (Кэссиди Гвендолин)5А ведь снегопада не предсказывали — именно это было первой мыслью Стефани. Хотя разве сегодня она слушала прогноз погоды? — И давно это началось? — Снег идет уже около часа. — Но, наверное, еще можно проехать? — Я же сказал, видимость нулевая. Вновь зазвучала музыка, но Стефани уже было не до нее. — Неужели совсем ничего нельзя сделать? — с надеждой спросила она. Вместо ответа Честер взял ее под руку, подвел к окну и отдернул тяжелую портьеру. — Удовлетворена? — А что еще мне остается? — вздохнула Стефани. — Ой, Дороти наверняка с ума сойдет, если я не вернусь домой. — Можешь позвонить ей в любой момент. — Но… вдруг она уже спит? — Тогда сделаешь это утром. — А как же все эти гости? — О них не беспокойся. В доме множество свободных комнат. Учти на случай, если начнешь клевать носом. — Я вовсе не устала! — прикинулась дурочкой Стефани. — Что ж, в таком случае потанцуем еще? — Нет, я хочу шампанского! — заявила она, страшась вновь очутиться в объятиях Честера. — Если, конечно, оно еще осталось. — В этом можешь не сомневаться. — Марк не показался мне большим любителем званых вечеров, — задумчиво произнесла Стефани, отходя от окна. — По крайней мере, такого размаха… — Ты права. Это Голди у нас веселая девочка. Марку на самом деле нужен сын и наследник, но я сомневаюсь, что женушка намерена сделать ему такой подарок. Стефани тоже показалось, что Голди и материнство — несовместимы. — Что же будет, если она не родит ему ребенка? — Марк — человек долга. Он обязан продолжить династию Тревисов, — последовал бесстрастный ответ. — Хочешь сказать, он разведется и снова женится? — Возможно. Однако даже в этом случае обеспечит Голди безбедное существование. — Честер прищурился. — А почему тебя это так интересует? Мне не показалось, что между тобой и Голди возникла горячая взаимная симпатия. — Но это не мешает мне сочувствовать бедняжке. — Не трудись. Голди вполне довольна жизнью и ни в чьем сочувствии не нуждается. Тут он совершенно прав, согласилась Стефани. Похоже, Честер знает Голди как облупленную. Возможно даже, узнал ее раньше, чем его друг… Если она бросила его и выскочила за Марка, это вполне объясняет его прохладно-ироничное к ней отношение… Стефани вздрогнула от знакомого ощущения, когда их пальцы соприкоснулись. А ведь Честер всего-навсего передал ей бокал с шампанским. Похоже, снежная буря за окном никого не пугала. И Стефани веселилась вместе со всеми, но с каждым часом это давалось ей все с большим трудом. А вот Честер и не думал уставать. Да, этот тип неутомим во всех смыслах и столь же ненасытен, язвительно думала она, глядя, как он «воркует» с одной из дам. Ну что ж, если он таким образом хочет возбудить в ней ревность, то жестоко просчитался. Поведение Честера не вызвало у Стефани ничего, кроме холодного презрения. Во всяком случае, так ей казалось. — Вам налить? — спросил ее мужчина, стоявший рядом. — А то вы уже полчаса держите в руках пустой бокал. С языка Стефани чуть было не сорвалось: «Так надо!» Но, спохватившись, она отрицательно покачала головой: — Благодарю, с меня довольно. — А вот моя жена меры не знает, — вздохнул мужчина. Оказалось, что не она одна следит за откровенным флиртом подвыпившей дамы с Сэквиллом. Стефани заметила, как Честер с улыбкой положил ладонь на игривые пальчики женщины, путешествующие по его широкой груди. На глазах у всех он всячески поощрял это бесстыдство! Когда он наконец вернулся к ней, Стефани с трудом преодолела искушение выложить ему все начистоту — однако это было бы тактической ошибкой. К тому же обнаруживать досаду и раздражение не входило в ее планы. — Сожалею о том, что тебе пришлось увидеть, — прошептал Честер ей на ушко. — Лора всегда забывается, когда выпьет лишку… Хочешь, еще потанцуем? — Давай, — ответила Стефани, тщательно разыгрывая беспечность. — До утра еще далеко… И тут же горько пожалела о своем решении. Нет, на сей раз он не поцеловал ее, а просто прижал к груди… — Ты вся напряжена, — участливо взглянул на нее Честер. — Чего ты боишься? — Я не боюсь. Просто… просто я устала. Честер явно не торопился ей верить, но согласно кивнул: — Тогда, может тебе прилечь? У Голди приготовлены спальни для тех, кто не выдержит ночного марафона. У тебя будет отдельная комната, — поспешно прибавил он, видя, что Стефани переменилась в лице. — Ведь именно это тебя беспокоит? Она пропустила вопрос мимо ушей. — Пожалуй, и вправду не откажусь часок подремать… — Тогда пойдем, я провожу тебя. Честер не стал разыскивать в толпе гостей ни Марка, ни Голди, а просто взял Стефани за руку и повел вверх по лестнице. Послушно идя за ним, она гадала, откажется ли он с легкостью от добычи, которую уже считает законной. Если Честер предпримет атаку, она будет готова — и вовсе не на то, что занозой засело у него в голове. Как бы не так, голубчик! Комната располагалась в самой середине коридора, выходящего на открытую галерею. Просторная, изысканно обставленная, край покрывала на роскошной двуспальной кровати слегка отогнут. Пропустив свою спутницу вперед, Честер остановился в дверях. Обернувшись, Стефани взглянула на него в нерешительности. Гибок, словно пантера, невольно подумала она, и столь же опасен… Сердце забилось часто и неровно, когда она взглянула в проницательные серые глаза. Стефани и прежде хотела его, хотела и теперь — отрицать было бессмысленно. Она представила, как он до боли стиснет ее в объятиях, и ощутила на своем теле его сильные руки… Когда Честер решительно шагнул через порог, сердце ее глухо стукнуло, а когда запер дверь, то едва не остановилось. Пора было сказать решительное «нет»… Но Стефани словно онемела. Она просто стояла, глядя на приближающегося мужчину, и дрожала. — Я мечтал об этом весь вечер, — произнес Честер, вынимая одну за другой шпильки из ее высокой прически и любуясь каштановыми волосами, заструившимися по плечам. Пальцы его играли блестящими прядями, затем коснулись розовых ушных раковин, скользнули по нежной шее. Глаза его потемнели, став почти черными, лишь где-то в глубине мерцал таинственный огонь. Когда же Честер прильнул к ее рту, последние сомнения Стефани развеялись как дым. Губы ее раскрылись сами собой, и она самозабвенно обняла Честера за шею, прижимаясь к нему все теснее и теснее и чувствуя, как напряженные соски касаются его груди. Она хотела лишь одного, и перед этим желанием все в мире было бессильно. Честер медленно расстегнул длинную молнию — гранатовое платье с тихим шелестом соскользнуло на пол. Под платьем у Стефани были лишь крошечные шелковые трусики да почти прозрачные чулки, но неловкости она не испытывала. Прохладные ладони легли на обнаженную грудь, принялись ласкать нежные округлости, заставляя Стефани мало-помалу терять голову… Подхватив на руки, Честер отнес ее на постель и уложил на покрывало. Свет ночника, украшенного янтарными подвесками, окрасил кожу Стефани в цвет старого золота. Опустившись на колени подле кровати, он нежно провел ладонью вниз от нежной груди к тонкой талии, потом пальцы скользнули по изгибу бедра. Глаза Честера сияли. — Прекрасна с головы до ног! Если бы к этому времени Стефани еще могла мыслить здраво, то неминуемо отметила бы, как быстро и искусно раздевался Честер, что изобличало в нем весьма опытного в альковных делах мужчину. Но она могла лишь зачарованно глядеть на его обнаженную грудь, покрытую темными волосками. Когда настал черед темно-синих плавок, она не отвела взгляда, утратив, казалось, всякий стыд. А когда Честер склонился над нею, ища губами ее рот, подалась ему навстречу всем телом. Что было потом, Стефани помнила с трудом. Губы Честера, казалось, отдали дань каждому дюйму ее трепещущего тела, пробуждая тайный жар глубоко внутри. Но она знала, что хочет большего! Когда же он раздвинул ей бедра, Стефани словно обезумела: ногти ее вонзились в его спину, тело подчинилось ритму мерных движений. И вот губы ее раскрылись в безмолвном крике — они почти одновременно достигли вершины блаженства. Где-то били часы. В полусне Стефани машинально считала удары… Шесть утра. Долгая ночь наконец-то кончилась. Мужчина, лежавший рядом с ней, зашевелился, рука, обвивавшая талию, скользнула выше, ища грудь. Стефани вздрогнула, ей невыносимо стыдно было взглянуть Честеру в глаза. Но, на ее счастье, он так и не проснулся. Лицо на белоснежной подушке было безмятежно, словно у ребенка. Они так и лежали поверх покрывала, ночник все еще горел… Впрочем, в комнате было тепло. Тепло и тихо… Слышно было лишь ровное дыхание спящего. Ну что проучила негодяя? Мы же с ним два сапога пара — во всяком случае, в том, что касается разврата! Нет, я еще хуже. Он, по крайней мере, с самого начала не скрывал своих намерений, покаянно думала Стефани. «Я хочу тебя», — сказал Честер и получил то, что хотел. Кстати, не единожды за эту ночь… Наверное, ни разу в жизни он так легко не побеждал! Стефани окинула взглядом стройное мускулистое тело, вспомнила, как ночью, вскрикивая, льнула к нему… Да, это было восхитительно! Но она отдалась мужчине, которого едва знала и вовсе не любила, повинуясь одной лишь похоти! И шампанское тут ни при чем — не так уж много было выпито. Она попыталась осторожно высвободиться из объятий Честера, но он, сонно пробормотав что-то, прижал Стефани к себе еще крепче. Потом ладонь его очутилась у нее на животе. Какими бы ни были нравственные принципы Честера Сэквилла, в постели он являл собой воплощенное совершенство. Внутри ее существа вновь и вновь занимался тайный жар, она вновь и, вновь теряла рассудок… Раз уж она пала, почему бы не утонуть в грязи окончательно — ведь это так сладко? Стефани понадобилась вся сила воли, чтобы осторожно убрать его руку. Однако на сей раз Честер открыл глаза. По лицу видно было, что он тоже полон воспоминаний о минувшей ночи. — Куда ты? — Уже шесть, — ответила Стефани, борясь с желанием — увы, теперь уже идиотским! — прикрыть ладонями обнаженную грудь. — Кажется, мы все-таки заснули. — Неудивительно… — Честер раскрыл объятия. — Еще рано. Иди сюда. — Полагаю, нам лучше подняться и привести себя в порядок, прежде чем нас хватятся, — увертываясь от его рук, сдержанно произнесла она. — Не думаю, чтобы кто-нибудь заметил наше отсутствие. — Когда Стефани отшатнулась от него как от чумы, он изумленно вскинул темную бровь. — Что стряслось? Если ты не в настроении, так тому и быть. Принуждать не стану. Лениво потянувшись, Честер встал и принялся подбирать с ковра разбросанную одежду. На его загорелой спине отчетливо выделялись отметины ее ногтей. Одеваться в его присутствии было как-то неловко. Хотя разыгрывать скромницу тоже уже казалось поздновато. Но Стефани все же стыдливо прикрылась покрывалом. А Честер уже повязывал галстук, стоя у окна. Отдернув занавески, он объявил: — Снегопад кончился. Правда, сугробов навалило порядочно. Но, думаю, Марк скоро вызовет снегоочиститель, и дорогу расчистят. Пока же думать об отъезде рановато. Чем хочешь заняться? Стефани было уже все равно. Когда бы они ни убрались отсюда, мнение ее о самой себе уже не переменится. Ей оставалось лишь делать вид, что прошедшая ночь значит для нее не больше, чем для него. А вот сможет ли она после всего случившегося переступить порог дома Кристэл — это уже другой вопрос… Не дождавшись ответа, Честер обернулся и нахмурился, увидев ее отчужденное лицо. — Что-то случилось? — Ничего такого, чего нельзя было бы поправить при помощи душа… А в котором часу рассветет, как ты думаешь? — Не раньше восьми. — Честер снял со спинки стула пиджак. — Я отправляюсь в ванную Марка, побреюсь, умоюсь… Кстати, на этом этаже за соседней дверью тоже ванная, учти. — Учту, конечно, а то я выгляжу, как драная кошка. Честер окинул ее взглядом и цинично ухмыльнулся. — Ты выглядишь как женщина, всю ночь предававшаяся страстной любви, и я с радостью это констатирую. Было бы куда хуже, если бы я не произвел на тебя впечатления… Увидимся внизу через полчасика, идет? Стефани дождалась, пока за ним закроется дверь, потом выскользнула из-под покрывала, подняла с пола скомканные трусики, чулки, платье. И вдруг увидела свое отражение в зеркале на стене: черные круги вокруг глаз от расплывшейся туши, всклокоченные волосы, вспухшие губы. Да, если бы сейчас ее кто-нибудь увидел, то сразу понял бы, чем она занималась ночью. Выходит, все это время она старательно обманывала сама себя. Ее антипатия к Сэквиллу была всего-навсего прикрытием, ведь ее потянуло к нему тотчас, как только она увидела его. А рискованным предложением Айрин она воспользовалась для того, чтобы удовлетворить свои тайные желания, что нынешней ночью самозабвенно и проделала… Какой стыд! Однако угрызениями совести делу уже не поможешь. Она не первая, кто потерял голову от Честера Сэквилла, — и далеко не последняя. Все мы учимся на собственных ошибках, думала Стефани, кляня на чем свет стоит свою слабость и вытирая мокрые глаза… В ванной было все, что только можно пожелать, — даже несколько не распакованных зубных щеток. Одной из них Стефани воспользовалась, благодаря хозяев за предусмотрительность, потом вытерла ее полотенцем и сунула в сумочку. Сувенир на память о незабываемой ночи, горько усмехнулась она. И все же после душа ей стало много легче, а следы утомления на лице удалось скрыть при помощи умело использованной косметики. Затем она уложила волосы и оделась, хотя в вечернем платье в этот утренний час чувствовала себя неловко. Из комнаты она вышла около семи. Страшновато было спускаться по лестнице в одиночестве, поэтому, завидев Марка, Стефани вздохнула с облегчением. В этот час хозяин дома был одет по-домашнему — в коричневые брюки и бежевый свитер, на ногах у него красовались мягкие кожаные тапочки. — Ищете Честера? Он плещется в моей ванне. Как и я, терпеть не может одноразовых бритвенных станков, — весело улыбнувшись, сообщил Марк. Глядя на него, Стефани поняла, что он находил совершенно естественным то, что Честер провел ночь с подружкой в интимной обстановке. А может, приятель успел все ему рассказать? В любом случае краснеть и стыдливо опускать глаза глупо. — Хотите позавтракать? О еде и думать не хотелось, но отказ прозвучал бы невежливо. — От чашечки кофе я бы не отказалась… — О, у нас есть кое-что получше. Пойдемте вниз, я познакомлю вас с нашей поварихой. — Как? В такую рань она уже на рабочем месте? — Миссис Томпсон старой закалки. Она служит в нашей семье более сорока лет. Наверняка уже подняла на ноги всех своих подручных. В кухне и впрямь жизнь кипела вовсю. Ноздри Стефани уловили восхитительный аромат жареного бекона, и рот тут же наполнился слюной. Седовласая пожилая женщина в крахмальном фартуке отзывалась на легкомысленное имя Бетси, но, похоже, легко управлялась с множеством помощников. Завидев Марка и Стефани, она расцвела: — Садитесь-ка за стол, выпейте крепкого кофейку, а я сейчас принесу вам тарелочки. — Но я… — начала было Стефани. — Забыл вас предупредить, — перебил ее Марк, глядя в спину удаляющейся поварихе, — Бетси свято верует в то, что плотный завтрак — залог долгой и здоровой жизни. От Голди она чуть не плачет, так что хоть вы-то не подведите меня! Стефани рассмеялась и сдалась. — Постараюсь оправдать ваши ожидания. Однако, увидев принесенные Бетси тарелки, поняла, что погорячилась. Были тут и яичница с беконом, и почки, поджаренные с помидорами, и сосиски с грибами… Всего этого великолепия ей в жизни не одолеть! Увидев выражение ее лица, Марк расхохотался, как мальчишка. — А вы съешьте, сколько влезет. Впрочем, не исключено, что и добавки попросите… На огромных подогретых подносах в центре стола громоздились груды яств, предназначенные для тех, кто будет не в силах передвигаться по кухне, объяснил гостье Марк. Сам он принялся за завтрак с аппетитом, неожиданным для его телосложения. — Налей-ка мисс Росс и лорду Тревису еще кофейку, — скомандовала Бетси одной из служанок. Глаза у Стефани сделались чуть ли не квадратными. — Вы лорд? — Титул наследственный, а не заслуженный, — заскромничал Марк. — Им я обязан своему прапрапрадедушке. Так, значит, Голди — леди Тревис? Это многое объясняет, подумала Стефани. А вслух произнесла: — Мне еще не приходилось завтракать в обществе лорда. — А какая, собственно, разница? — изумился Марк. — Ну как же… — Знаете, вы удивительная девушка, Стефани. Будь я свободен, то еще потягался бы с Честером, — вполне серьезно сказал он. — Мистер Честер! — Сияющая Бетси обернулась к двери. — Идите-ка сюда, тут и вам хватит! — Как в добрые старые времена, — улыбнулся Честер, садясь подле Стефани. В серых глазах, устремленных на нее, трудно было прочесть что-либо определенное, но сердце Стефани вновь забилось неровно. — Вижу, ты проходишь обряд посвящения, — заметил он, глядя на стоявшую перед нею тарелку. — Но я вовсе не собираюсь все это съесть! Так, поклюю немного. А Бетси уже несла очередную, наполненную до краев тарелку. — Давненько вы с хозяином не завтракали вместе! — ворковала повариха. — И должно быть, это повторится еще очень нескоро, — откликнулся Честер. — Приятно время от времени так себя побаловать. Я много чего в жизни перепробовал, но такой яичницы, как у тебя, Бетси, ни у кого не ел. — Да ну вас! — расцвела Бетси. — Я не падка на лесть, но вы и камень заставите растаять. Уткнувшись в свою тарелку, Стефани с горечью подумала о том, что ночью, в сущности, именно это с ней и случилось… Извинения смущенной гостьи, так и не осилившей чудовищную порцию еды, были приняты без тени обиды. Повариха призналась, что ожидала худшего: современные барышни, помешанные на диетах, обычно сдаются куда быстрее. — Если бы я так завтракала каждое утро, то в два счета растолстела бы! — воскликнула Стефани, когда все трое покинули царство гостеприимной Бетси. — Ничуть не бывало, — возразил Марк. — В свое время ни со мною, ни с Честером ничего подобного не приключилось. Эх, миновали те счастливые денечки, когда мы ежедневно поглощали такие завтраки! — Знаешь, я до сих пор об этом жалею. Славные были времена. Марк засмеялся. — Еще бы! Помнишь тот знаменитый уикэнд, когда мы… — И запнулся, искоса взглянув на Стефани. — Пожалуй, не стоит об этом. — Но я вовсе не хочу мешать вам предаваться упоительным воспоминаниям! — не без язвительности произнесла Стефани. — В другой раз, — ответил Честер. — Пойду погляжу, как там машина. Нам стоит поторопиться, авось проскочим прежде, чем снова повалит снег. — А вам обязательно надо ехать сейчас? — спросил Марк. — К сожалению, да, у меня кое-что запланировано на ближайшие дни, — сказал Честер. |
||
|