"Незаконченная фреска" - читать интересную книгу автора (Орвиг Сара)ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ— Уехав отсюда, мы направились в Калифорнию. Как можно дальше. — Что значит «мы»? — спросила она, хотя легко могла угадать ответ. Но теперь, когда они обратились к прошлому, она не могла удержаться от расспросов. — Вся твоя семья? — Да. Мы уехали все вместе, — ответил он, и ее любопытство еще возросло. Девять лет она размышляла, почему он внезапно уехал, но так и не нашла объяснений. — Мы двинулись через всю страну и оказались в Лос-Анджелесе. Несколько месяцев я перебивался случайными заработками, а потом мне повезло — меня взял на работу Эдвин Талькотт, мультимиллионер, предприниматель и финансист. Я стал его шофером и механиком. И еще при случае помогал садовнику. — Ты проделал долгий путь от шофера и садовника, — заметила Кэтрин. Ей было интересно, что произошло дальше. Она глянула на его руки — они были не похожи на руки работяги. — Эдвин решил, что у меня есть чутье, и начал помогать мне. Научил кое-чему и отправил в колледж. Я быстро схватывал все, сделал, некоторые инвестиции. Когда они принесли прибыль, я сделал следующие. Я так и не закончил колледж, потому что мои вложения уже приносили заметный доход. При этом я продолжал работать на Эдвина. — Это шаг к тому, чем ты стал сегодня, — сказала она, догадываясь, что он рассказал не обо всем. — Не совсем, — непринужденно ответил Кейд. — Потом я занялся делами самостоятельно, и вышло даже еще лучше. Мне повезло. У Эдвина никого не было, и он оставил свое состояние мне. Я унаследовал его три года назад и с того времени удвоил. Деньги порождают деньги. — Значит, для тебя оказалось к лучшему, что ты уехал отсюда? — Она смотрела в его непроницаемые карие глаза и не могла понять, о чем он думает, но удивилась, не получив немедленного утвердительного ответа. — Полагаю, все зависит от того, что считаешь для себя ценным, — произнес он наконец, и ее пульс участился. Хотел ли он сказать, что предпочел бы остаться? Сожалел ли о чем-то? — И что же ты считаешь ценным? — спросила она и была удивлена его ответом. — Семья важнее дохода, — сказал он, и она посмотрела на него с недоверием. — Все, что ты делал с тех пор, как уехал, принесло тебе громадное состояние, а ты еще молод. Если бы ты остался, то был бы женат. Это можно сделать и сейчас, и я удивлена, что этого до сих пор не произошло. Почему ты не женился? Или это слишком личный вопрос? — Я не встретил никого, на ком мне хотелось бы жениться, — ответил Кейд хрипло и бросил на нее острый взгляд, заставивший ее нервы затрепетать и почувствовать, что в каком-то смысле это утверждение имеет прямое отношение к ней. — А ты почему не замужем? — спросил он в свою очередь. — Я замужем за своей работой, — ответила она. - Все мое время и внимание принадлежит ей. К ее удивлению, он наклонился вперед и провел пальцами по ее щеке. — Нет, работа не занимает все твое внимание. Вот прямо сейчас твой пульс частит, Кэтрин. Ты страстная и отзывчивая. Ты потрясающая женщина, и я знаю, что в твоей жизни были мужчины. — И ты предлагаешь снова войти в мою жизнь и показать мне, чего я лишилась? Нет уж, благодарю, — ответила она, пытаясь сохранить самообладание. — Нет, у меня нет желания снова быть вместе. Между нами стоит слишком много печальных воспоминаний. Я просто удивлен, что ты не замужем, и мне интересно. — Если ты подталкиваешь меня к признанию, что я ждала твоего возвращения, брось эту мысль. — Ничего подобного. Просто мне странно видеть тебя одинокой. Ты слишком красива, чтоб сидеть по вечерам дома. — Спасибо за комплимент, но когда мне выпадает случай посидеть дома, я чувствую облегчение — ведь я ничего не должна делать. У меня никого нет, Кейд, и меня это устраивает. Ты сказал, у тебя тоже никого нет, так с чего ты взял, что мне кто-то нужен? — Я не хотел волновать тебя. — Ты меня не взволновал, — отрезала она. Он озорно приподнял одну бровь и взглянул на нее с любопытством. — Нет? — спросил он, снова наклоняясь ближе, чтобы погладить ее по руке. — И у тебя ровный пульс? Я это учту. А мой зачастил. — Он притронулся пальцами к ее горлу. — Дай-ка я проверю, а вдруг ты ошибаешься. — Ну хорошо, ты прекрасно знаешь, что да! — воскликнула Кэтрин, отшатываясь назад и получив от него лукавую усмешку. — Не придавай этому большого значения. Я женщина, а ты привлекательный мужчина. — И тебя это злит. Попробуй получить удовольствие. — Нет уж, благодарю. Мне не нужны отношения. И я не хочу дружить. А все остальное невозможно. Кейд стиснул зубы и отвернулся. Над Хьюстоном они вышли из облаков и плавно приземлились. Когда дверь открылась, Кейд бережно взял ее за руку. Налетел ветер, в отдалении зарокотал гром. На этот раз их ждал не лимузин, а черный седан. Как только Кэтрин села, Кейд обошел автомобиль и занял водительское место. Он быстро проехал через центр, а затем они оказались в жилом районе, где стояли весьма внушительные здания. Наконец они миновали высокие черные железные ворота. Привратник помахал Кейду. Через некоторое время еще одни ворота открылись, и Кейд въехал на частную дорогу, проложенную через безукоризненную зеленую поляну, затененную высокими дубами и украшенную перистым испанским мхом и магнолиями. После поворота открылся взгляду весь особняк в окружении высоких сосен. Изумленная Кэтрин смотрела на сооружение, которое восхитило ее своей красотой и размерами, которых не передавали чертежи. Кейд еще раз удивил ее. — Да это же дворец! — воскликнула она, глядя на трехэтажное каменное здание с шиферной крышей и сводчатыми окнами, два крыла которого простирались на восток и на запад. Рядом с западным крылом были припаркованы грузовики самых разнообразных видов и размеров. Строительные леса и лестницы были приставлены к стенам, и по ним сновали рабочие, заканчивая стройку. После первого потрясения величием здания, изяществом фонтана у входа и красотой сада она подумала о том, что они с Кейдом. могут никогда не встретиться в этом огромном дворце — и эта мысль принесла ей облегчение. — Как ты можешь здесь жить совсем один? — спросила Кэтрин и тут же поняла, что ей не следовало задавать этот вопрос. — Прости. Меня это не касается. — Я не против твоих вопросов. Я нечасто останавливаюсь в этом доме. Здесь почти все закончено, кроме одного крыла и дома для гостей, и декоратор уже потрудился, так что в доме есть мебель и там можно жить. Что касается одиночества, то мне вполне комфортно здесь. Помнишь, когда я рос, у меня было три брата и две спальни. — Я помню, — откликнулась она, умолчав о том, что помнит все, имеющее к нему отношение. — Все мои дома просторны, думаю, это из-за моего прошлого. Я не хочу когда-либо снова голодать или жить в тесноте. Она вздохнула, досадуя, что вообще завела разговор на личную тему, поскольку посочувствовала Кейду против своей воли. — Ты здесь впервые, и давай начнем с парадного входа, — сказал он, остановив машину. — Пытаешься произвести впечатление? — спросила она. — Разумеется, — ответил Кейд, усмехнувшись, и Кэтрин не могла не улыбнуться в ответ. Кейд вышел из машины и широким шагом обогнул ее, чтобы открыть дверцу Кэтрин. Внушительный портик и поддерживающие его коринфские колонны были великолепны. Он построил настоящую достопримечательность. Глубоко вздохнув, она шла рядом с ним, пока они пересекали крыльцо. Кейд нажал кнопку па переговорном устройстве. — У тебя нет ключа? — удивилась Кэтрин. — Не от каждого дома. Если б я носил все свои ключи, я бы звенел, как бубенец. Дверь распахнулась, и на пороге появилась служанка в униформе, встретившая Кейда широкой улыбкой. — Доброе утро, мистер Логан. — Доброе утро, миссис Уилксон. Это мисс Рэнсом. Она скоро переедет сюда и будет работать над росписями. — Приятно познакомиться, — откликнулась Кэтрин, заходя в просторный изящный холл с мраморным полом и уходящим ввысь сводчатым потолком. — Мне тоже приятно познакомиться, мэм, — произнесла миссис Уилксон, закрывая входную дверь. Кэтрин была рада узнать, что в особняке будут и другие люди. — Я представлю тебя своему персоналу, — сказал Кейд. — Если тебе понадобится кто-нибудь из них, в буфетной висит расписание. — А где они размещаются? — У них собственные отдельные домики, — ответил он. — Я хочу, чтобы у людей, которые на меня работают, были свои дома и частная жизнь. Она кивнула. — Это из-за твоего прошлого. — Ты чертовски права. Я был беден, я был слугой и знаю, что это такое, когда к тебе относятся так, словно ты ничего не значишь. — С этим не поспоришь, — согласилась она, вспоминая крохотные комнатки прислуги времен своей юности. В воздухе разлились соблазнительные запахи свежевыпеченного хлеба и барбекю, напомнив ей, что она не позавтракала. Они вошли в кухню, подобную произведению искусства, со шкафами из полированного дуба и гранитными рабочими поверхностями. Рядом виднелась обеденная зона, где был каменный очаг, софа, кресла и длинный полированный деревянный стол на десятерых. У жаровни возился широкогрудый коротышка с сияющей лысиной. — Кэтрин, это Крейтон, он со мной уже несколько лет, и это один из лучших поваров мира. Крейтон, мисс Рэнсом. Несколько минут они вели вежливую беседу, а затем Кейд взял ее под руку, чтобы вновь проводить в холл. — Давай найдем тебе комнату и затем продолжим экскурсию по законченной части дома. — Сколько здесь работает людей? Он пожал плечами. — Садовник и его команда. Один из них исполняет обязанности шофера, когда нужно. Двое следят за чистотой, в том числе миссис Уилкинсон. Еще Крейтон и мой помощник. Кэтрин была более, чем когда-либо, уверена, что ей не придется часто оставаться наедине с Кейдом. Эта приятная уверенность растаяла, когда он показал ей апартаменты, расположенные слева от широкой главной лестницы на втором этаже. — Вот здесь тебе будет удобно. Комнаты через холл можно использовать в качестве твоего офиса и студий. — Хорошо. — Она практически не видела комнаты, потому что Кейд стоял совсем близко. - А ты где живешь? — спросила Кэтрин, предполагая, что он расположился в противоположном конце. — Мои апартаменты следующие за этими. — Это же огромный особняк, зачем же ты размещаешь меня рядом с собой? — Не волнуйся, Кэтрин. Я тебя не потревожу, — ответил Кейд. На этот раз сталь в его голосе прозвучала отчетливо и пламя полыхнуло в темных глазах. — Западное крыло достраивают, так что я не могу остановиться там. А в этом крыле только здесь есть спальни. Если тебе не нравится, то внизу другие спальни, поменьше. — Эта подходит, — обреченно вздохнула она. — Значит, мы будем видеться и будем вместе. — Это проблема? — спросил он, уперев руку в бедро и глядя на нее изучающее. — Почему ты все усложняешь? — Кейд, ты нанял меня для выполнения определенной работы, и я намерена ее сделать. В настоящее время я пытаюсь сдержать свою злость на тебя. Я не уверена, что мне это удастся, если мы будем постоянно общаться. — Прошло девять лет, — напомнил он, и это разозлило ее еще больше. — Ты думаешь, что я все забыла? Ты просто бросил меня, без единого слова... — Кэтрин плотно сомкнула губы, зная, что стоит начать обвинения и она может наговорить такого, о чем потом пожалеет, — Черт возьми, Кэтрин! Ты говоришь так, словно ты единственная, кому больно! — воскликнул Кейд, и желваки заходили у него на скулах. — Ты делал, что хотел, и ничего не объяснял мне. Нет оправданий тому, как ты ушел! — закричала она, стиснув руки. — Ты причинил мне худшую боль из всех возможных! — А ты? Любила ли ты меня или просто использовала, чтобы насолить отцу? — Клянусь, что это не имело отношения к нашей помолвке. И я никогда не хотела причинить тебе зло. Он пожал плечами. — Возможно, нам следовало поговорить об этом девять лет назад, но мой характер влиял на мои суждения и твой отец тоже. Я был... — Мой отец! — воскликнула она. — Что это значит? — Много чего, - ответил Кейд. - Я был мальчишкой, обиженным жизнью. Твой отец объяснил, что ты интересуешься мной только назло ему, что в этом нет ни капли любви, — отрубил он. — Ты никогда не говорил мне, что вы с ним общались. И ты поверил ему, ни о чем меня не спросив? — Черт возьми, да. А почему я должен был сомневаться? Я слышал это и от других. Он сказал, что твои братья подтвердят это, если я спрошу. Но их не было в городе. — Ты же знал, что мой отец готов на все, лишь бы сделать, как он хочет. — Такова же и его дочь. Кэтрин бросилась к нему. Так же легко, как и раньше, Кейд перехватил ее запястье и привлек девушку к себе. Оба тяжело дышали. — Отпусти меня. — Скажи мне, что ты не хотела выйти за меня замуж назло отцу. Ты делала в тот год все назло ему. — Нет! Будьте вы оба прокляты! Ты — за то, что верил ему, а он за то, что наговорил тебе такого! Я была влюблена в тебя! - выкрикнула она. — Потому что ты ушел, не сказав мне ни слова! И я не хотела тебя видеть. — Она взглянула в его потемневшие глаза, в которых полыхало пламя. Ее ярость прошла, и все изменилось. — Нет, — прошептала она, но ее протест был почти неслышным. — Тихо, Кэтрин, — приказал он, пристально глядя на нее. — Я до сих пор помню, как это было, когда я целовал тебя. Он наклонился, прижавшись губами к ее губам, и Кэтрин охватило пламя. Его поцелуи становились все глубже и нетерпеливее, его горячий язык двигался у нее во рту. Она хотела Кейда с отчаянным желанием, накопившимся за девять долгих лет, которое шокировало ее саму, но уже не поддавалось контролю с того момента, как он прикоснулся губами к ее губам. Поцелуй зажег в ней огонь. Волосы растрепались, но она этого уже не сознавала. Кейд нежно скользнул рукой вниз по ее спине и быстрым легким движением, которого она почти не ощутила, расстегнул застежку юбки, а затем освободил ее от пояса и подвязок. Под ее шелковой блузкой цвета морской волны его пальцы нащупали груди и тихонько терли сосок, увеличивая ее наслаждение и сладостное волнение. Кэтрин знала, что должна остановить его, иначе они достигнут точки, откуда нет возвращения, и потом возникнет миллион проблем. Застонав, она обхватила его запястья и откинулась назад. — Ты должен немедленно остановиться! — выдохнула Кэтрин. Желание светилось в его глазах, у нее перехватило дыхание. Не оставалось сомнений, что он тоже хочет ее. — Ты сжигаешь меня, — шепнул Кейд, и ее сердце отозвалось глухим ударом. — Мы не будем повторять этого, Кейд. Снова — никогда! — Шшш! — он приложил палец к ее губам. — Нет же, нет, — повторила она, откидывая голову. — Если ты на это рассчитывал... — Не надо говорить «никогда» о таких замечательных вещах, как наш поцелуй. — Глядя ей в лицо, он ласкал пальцами ее волосы. — Они такие мягкие. — И последние заколки упали к ее ногам. — Ты знаешь, я не могу отклонить предложение ценой в миллионы. Но не хочу твоих поцелуев... — Минуту назад было не похоже на это, — произнес он нараспев, выгибая темную бровь. — Ты еще красивей сейчас. — Спасибо, — ответила она, быстро приводя себя в порядок и стараясь не обращать внимания на учащенный пульс и волну удовольствия от его комплимента. — Ты убил мое доверие, и если ты думал, что я не любила тебя, то ошибался. Ты говорил с моим отцом, но не поговорил со мной. — Это был не просто разговор. — А что еще? Что еще мог отец сделать такого, чтобы заставить тебя сбежать почти из-под венца? |
||
|