"Незаконченная фреска" - читать интересную книгу автора (Орвиг Сара)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Уехав отсюда, мы направились в Калифорнию. Как можно дальше.

— Что значит «мы»? — спросила она, хотя легко могла угадать ответ. Но теперь, когда они обратились к прошлому, она не могла удержаться от расспросов. — Вся твоя семья?

— Да. Мы уехали все вместе, — ответил он, и ее любопытство еще возросло. Девять лет она размышляла, почему он внезапно уехал, но так и не нашла объяснений.

— Мы двинулись через всю страну и оказались в Лос-Анджелесе. Несколько месяцев я перебивался случайными заработками, а потом мне повезло — меня взял на работу Эдвин Талькотт, мультимиллионер, предприниматель и финансист. Я стал его шофером и механиком. И еще при случае помогал садовнику.

— Ты проделал долгий путь от шофера и садовника, — заметила Кэтрин. Ей было интересно, что

произошло дальше. Она глянула на его руки — они были не похожи на руки работяги.

— Эдвин решил, что у меня есть чутье, и начал помогать мне. Научил кое-чему и отправил в колледж. Я быстро схватывал все, сделал, некоторые инвестиции. Когда они принесли прибыль, я сделал следующие. Я так и не закончил колледж, потому что мои вложения уже приносили заметный доход. При этом я продолжал работать на Эдвина.

— Это шаг к тому, чем ты стал сегодня, — сказала она, догадываясь, что он рассказал не обо всем.

— Не совсем, — непринужденно ответил Кейд. — Потом я занялся делами самостоятельно, и вышло даже еще лучше. Мне повезло. У Эдвина никого не было, и он оставил свое состояние мне. Я унаследовал его три года назад и с того времени удвоил. Деньги порождают деньги.

— Значит, для тебя оказалось к лучшему, что ты уехал отсюда? — Она смотрела в его непроницаемые карие глаза и не могла понять, о чем он думает, но удивилась, не получив немедленного утвердительного ответа.

— Полагаю, все зависит от того, что считаешь для себя ценным, — произнес он наконец, и ее пульс участился. Хотел ли он сказать, что предпочел бы остаться? Сожалел ли о чем-то?

— И что же ты считаешь ценным? — спросила она и была удивлена его ответом.

— Семья важнее дохода, — сказал он, и она посмотрела на него с недоверием.

— Все, что ты делал с тех пор, как уехал, принесло тебе громадное состояние, а ты еще молод. Если бы ты остался, то был бы женат. Это можно сделать и сейчас, и я удивлена, что этого до сих пор не произошло. Почему ты не женился? Или это слишком личный вопрос?

— Я не встретил никого, на ком мне хотелось бы жениться, — ответил Кейд хрипло и бросил на нее острый взгляд, заставивший ее нервы затрепетать и почувствовать, что в каком-то смысле это утверждение имеет прямое отношение к ней. — А ты почему не замужем? — спросил он в свою очередь.

— Я замужем за своей работой, — ответила она. - Все мое время и внимание принадлежит ей.

К ее удивлению, он наклонился вперед и провел пальцами по ее щеке.

— Нет, работа не занимает все твое внимание. Вот прямо сейчас твой пульс частит, Кэтрин. Ты страстная и отзывчивая. Ты потрясающая женщина, и я знаю, что в твоей жизни были мужчины.

— И ты предлагаешь снова войти в мою жизнь и показать мне, чего я лишилась? Нет уж, благодарю, — ответила она, пытаясь сохранить самообладание.

— Нет, у меня нет желания снова быть вместе. Между нами стоит слишком много печальных воспоминаний. Я просто удивлен, что ты не замужем, и мне интересно.

— Если ты подталкиваешь меня к признанию, что я ждала твоего возвращения, брось эту мысль.

— Ничего подобного. Просто мне странно видеть тебя одинокой. Ты слишком красива, чтоб сидеть по вечерам дома.

— Спасибо за комплимент, но когда мне выпадает случай посидеть дома, я чувствую облегчение — ведь я ничего не должна делать. У меня никого нет, Кейд, и меня это устраивает. Ты сказал, у тебя тоже никого нет, так с чего ты взял, что мне кто-то нужен?

— Я не хотел волновать тебя.

— Ты меня не взволновал, — отрезала она.

Он озорно приподнял одну бровь и взглянул на нее с любопытством.

— Нет? — спросил он, снова наклоняясь ближе, чтобы погладить ее по руке. — И у тебя ровный пульс? Я это учту. А мой зачастил. — Он притронулся пальцами к ее горлу. — Дай-ка я проверю, а вдруг ты ошибаешься.

— Ну хорошо, ты прекрасно знаешь, что да! — воскликнула Кэтрин, отшатываясь назад и получив от него лукавую усмешку. — Не придавай этому большого значения. Я женщина, а ты привлекательный мужчина.

— И тебя это злит. Попробуй получить удовольствие.

— Нет уж, благодарю. Мне не нужны отношения. И я не хочу дружить. А все остальное невозможно.

Кейд стиснул зубы и отвернулся.

Над Хьюстоном они вышли из облаков и плавно приземлились. Когда дверь открылась, Кейд бережно взял ее за руку. Налетел ветер, в отдалении зарокотал гром.

На этот раз их ждал не лимузин, а черный седан.

Как только Кэтрин села, Кейд обошел автомобиль и занял водительское место. Он быстро проехал через центр, а затем они оказались в жилом районе, где стояли весьма внушительные здания.

Наконец они миновали высокие черные железные ворота. Привратник помахал Кейду. Через некоторое время еще одни ворота открылись, и Кейд въехал на частную дорогу, проложенную через безукоризненную зеленую поляну, затененную высокими дубами и украшенную перистым испанским мхом и магнолиями. После поворота открылся взгляду весь особняк в окружении высоких сосен.

Изумленная Кэтрин смотрела на сооружение, которое восхитило ее своей красотой и размерами, которых не передавали чертежи. Кейд еще раз удивил ее.

— Да это же дворец! — воскликнула она, глядя на трехэтажное каменное здание с шиферной крышей и сводчатыми окнами, два крыла которого простирались на восток и на запад. Рядом с западным крылом были припаркованы грузовики самых разнообразных видов и размеров. Строительные леса и лестницы были приставлены к стенам, и по ним сновали рабочие, заканчивая стройку.

После первого потрясения величием здания, изяществом фонтана у входа и красотой сада она подумала о том, что они с Кейдом. могут никогда не встретиться в этом огромном дворце — и эта мысль принесла ей облегчение.

— Как ты можешь здесь жить совсем один? — спросила Кэтрин и тут же поняла, что ей не следовало задавать этот вопрос. — Прости. Меня это не касается.

— Я не против твоих вопросов. Я нечасто останавливаюсь в этом доме. Здесь почти все закончено, кроме одного крыла и дома для гостей, и декоратор уже потрудился, так что в доме есть мебель и там можно жить. Что касается одиночества, то мне вполне комфортно здесь. Помнишь, когда я рос, у меня было три брата и две спальни.

— Я помню, — откликнулась она, умолчав о том, что помнит все, имеющее к нему отношение.

— Все мои дома просторны, думаю, это из-за моего прошлого. Я не хочу когда-либо снова голодать или жить в тесноте.

Она вздохнула, досадуя, что вообще завела разговор на личную тему, поскольку посочувствовала Кейду против своей воли.

— Ты здесь впервые, и давай начнем с парадного входа, — сказал он, остановив машину.

— Пытаешься произвести впечатление? — спросила она.

— Разумеется, — ответил Кейд, усмехнувшись, и Кэтрин не могла не улыбнуться в ответ. Кейд вышел из машины и широким шагом обогнул ее, чтобы открыть дверцу Кэтрин.

Внушительный портик и поддерживающие его коринфские колонны были великолепны. Он построил настоящую достопримечательность. Глубоко вздохнув, она шла рядом с ним, пока они пересекали крыльцо. Кейд нажал кнопку па переговорном устройстве.

— У тебя нет ключа? — удивилась Кэтрин.

— Не от каждого дома. Если б я носил все свои ключи, я бы звенел, как бубенец.

Дверь распахнулась, и на пороге появилась служанка в униформе, встретившая Кейда широкой улыбкой.

— Доброе утро, мистер Логан.

— Доброе утро, миссис Уилксон. Это мисс Рэнсом. Она скоро переедет сюда и будет работать над росписями.

— Приятно познакомиться, — откликнулась Кэтрин, заходя в просторный изящный холл с мраморным полом и уходящим ввысь сводчатым потолком.

— Мне тоже приятно познакомиться, мэм, — произнесла миссис Уилксон, закрывая входную дверь. Кэтрин была рада узнать, что в особняке будут и другие люди.

— Я представлю тебя своему персоналу, — сказал Кейд. — Если тебе понадобится кто-нибудь из них, в буфетной висит расписание.

— А где они размещаются?

— У них собственные отдельные домики, — ответил он. — Я хочу, чтобы у людей, которые на меня работают, были свои дома и частная жизнь.

Она кивнула.

— Это из-за твоего прошлого.

— Ты чертовски права. Я был беден, я был слугой и знаю, что это такое, когда к тебе относятся так, словно ты ничего не значишь.

— С этим не поспоришь, — согласилась она, вспоминая крохотные комнатки прислуги времен своей юности.

В воздухе разлились соблазнительные запахи свежевыпеченного хлеба и барбекю, напомнив ей, что она не позавтракала.

Они вошли в кухню, подобную произведению искусства, со шкафами из полированного дуба и гранитными рабочими поверхностями. Рядом виднелась обеденная зона, где был каменный очаг, софа, кресла и длинный полированный деревянный стол на десятерых. У жаровни возился широкогрудый коротышка с сияющей лысиной.

— Кэтрин, это Крейтон, он со мной уже несколько лет, и это один из лучших поваров мира. Крейтон, мисс Рэнсом.

Несколько минут они вели вежливую беседу, а затем Кейд взял ее под руку, чтобы вновь проводить в холл.

— Давай найдем тебе комнату и затем продолжим экскурсию по законченной части дома.

— Сколько здесь работает людей?

Он пожал плечами.

— Садовник и его команда. Один из них исполняет обязанности шофера, когда нужно. Двое следят за чистотой, в том числе миссис Уилкинсон. Еще Крейтон и мой помощник.

Кэтрин была более, чем когда-либо, уверена, что ей не придется часто оставаться наедине с Кейдом.

Эта приятная уверенность растаяла, когда он показал ей апартаменты, расположенные слева от широкой главной лестницы на втором этаже.

— Вот здесь тебе будет удобно. Комнаты через холл можно использовать в качестве твоего офиса и студий.

— Хорошо. — Она практически не видела комнаты, потому что Кейд стоял совсем близко. - А ты где живешь? — спросила Кэтрин, предполагая, что он расположился в противоположном конце.

— Мои апартаменты следующие за этими.

— Это же огромный особняк, зачем же ты размещаешь меня рядом с собой?

— Не волнуйся, Кэтрин. Я тебя не потревожу, — ответил Кейд. На этот раз сталь в его голосе прозвучала отчетливо и пламя полыхнуло в темных глазах. — Западное крыло достраивают, так что я не могу остановиться там. А в этом крыле только здесь есть спальни. Если тебе не нравится, то внизу другие спальни, поменьше.

— Эта подходит, — обреченно вздохнула она. — Значит, мы будем видеться и будем вместе.

— Это проблема? — спросил он, уперев руку в бедро и глядя на нее изучающее. — Почему ты все усложняешь?

— Кейд, ты нанял меня для выполнения определенной работы, и я намерена ее сделать. В настоящее время я пытаюсь сдержать свою злость на тебя. Я не уверена, что мне это удастся, если мы будем постоянно общаться.

— Прошло девять лет, — напомнил он, и это разозлило ее еще больше.

— Ты думаешь, что я все забыла? Ты просто бросил меня, без единого слова... — Кэтрин плотно сомкнула губы, зная, что стоит начать обвинения и она может наговорить такого, о чем потом пожалеет,

— Черт возьми, Кэтрин! Ты говоришь так, словно ты единственная, кому больно! — воскликнул Кейд, и желваки заходили у него на скулах.

— Ты делал, что хотел, и ничего не объяснял мне. Нет оправданий тому, как ты ушел! — закричала она, стиснув руки. — Ты причинил мне худшую боль из всех возможных!

— А ты? Любила ли ты меня или просто использовала, чтобы насолить отцу?

— Клянусь, что это не имело отношения к нашей помолвке. И я никогда не хотела причинить тебе зло.

Он пожал плечами.

— Возможно, нам следовало поговорить об этом девять лет назад, но мой характер влиял на мои суждения и твой отец тоже. Я был...

— Мой отец! — воскликнула она. — Что это значит?

— Много чего, - ответил Кейд. - Я был мальчишкой, обиженным жизнью. Твой отец объяснил, что ты интересуешься мной только назло ему, что в этом нет ни капли любви, — отрубил он.

— Ты никогда не говорил мне, что вы с ним общались. И ты поверил ему, ни о чем меня не спросив?

— Черт возьми, да. А почему я должен был сомневаться? Я слышал это и от других. Он сказал, что твои братья подтвердят это, если я спрошу. Но их не было в городе.

— Ты же знал, что мой отец готов на все, лишь бы сделать, как он хочет.

— Такова же и его дочь.

Кэтрин бросилась к нему. Так же легко, как и раньше, Кейд перехватил ее запястье и привлек девушку к себе. Оба тяжело дышали.

— Отпусти меня.

— Скажи мне, что ты не хотела выйти за меня замуж назло отцу. Ты делала в тот год все назло ему.

— Нет! Будьте вы оба прокляты! Ты — за то, что верил ему, а он за то, что наговорил тебе такого! Я была влюблена в тебя! - выкрикнула она.

Тогда, черт побери, почему ты не отвечала на мои звонки и письма? — резко спросил он.

— Потому что ты ушел, не сказав мне ни слова! И я не хотела тебя видеть. — Она взглянула в его потемневшие глаза, в которых полыхало пламя. Ее ярость прошла, и все изменилось. — Нет, — прошептала она, но ее протест был почти неслышным.

— Тихо, Кэтрин, — приказал он, пристально глядя на нее. — Я до сих пор помню, как это было, когда я целовал тебя.

Он наклонился, прижавшись губами к ее губам, и Кэтрин охватило пламя. Его поцелуи становились все глубже и нетерпеливее, его горячий язык двигался у нее во рту.

Она хотела Кейда с отчаянным желанием, накопившимся за девять долгих лет, которое шокировало ее саму, но уже не поддавалось контролю с того момента, как он прикоснулся губами к ее губам.

Поцелуй зажег в ней огонь. Волосы растрепались, но она этого уже не сознавала. Кейд нежно скользнул рукой вниз по ее спине и быстрым легким движением, которого она почти не ощутила, расстегнул застежку юбки, а затем освободил ее от пояса и подвязок.

Под ее шелковой блузкой цвета морской волны его пальцы нащупали груди и тихонько терли сосок, увеличивая ее наслаждение и сладостное волнение.

Кэтрин знала, что должна остановить его, иначе они достигнут точки, откуда нет возвращения, и потом возникнет миллион проблем.

Застонав, она обхватила его запястья и откинулась назад.

— Ты должен немедленно остановиться! — выдохнула Кэтрин.

Желание светилось в его глазах, у нее перехватило дыхание. Не оставалось сомнений, что он тоже хочет ее.

— Ты сжигаешь меня, — шепнул Кейд, и ее сердце отозвалось глухим ударом.

— Мы не будем повторять этого, Кейд. Снова — никогда!

— Шшш! — он приложил палец к ее губам.

— Нет же, нет, — повторила она, откидывая голову. — Если ты на это рассчитывал...

— Не надо говорить «никогда» о таких замечательных вещах, как наш поцелуй. — Глядя ей в лицо, он ласкал пальцами ее волосы. — Они такие мягкие. — И последние заколки упали к ее ногам.

— Ты знаешь, я не могу отклонить предложение ценой в миллионы. Но не хочу твоих поцелуев...

— Минуту назад было не похоже на это, — произнес он нараспев, выгибая темную бровь. — Ты еще красивей сейчас.

— Спасибо, — ответила она, быстро приводя себя в порядок и стараясь не обращать внимания на учащенный пульс и волну удовольствия от его комплимента. — Ты убил мое доверие, и если ты думал, что я не любила тебя, то ошибался. Ты говорил с моим отцом, но не поговорил со мной.

— Это был не просто разговор.

— А что еще? Что еще мог отец сделать такого, чтобы заставить тебя сбежать почти из-под венца?